第20章
兰兹曼向周末值班经理克伦凯特讨了半打烟,在接下来的一小时抽掉了三支,读完了二〇八号房房客的死亡鉴定报告。正如碧娜所说,这份由蛋白质、油脂和灰尘诉说的凄惨报告了无新意。凶手似乎是职业杀手,没有留下任何作案痕迹。死者指纹和梅纳赫姆-孟德尔·施皮尔曼相符。梅纳赫姆在过去的十年间因吸毒指控被逮捕过七次,每次用的都是不同的假名,包括威廉·斯坦尼茨、阿隆·尼姆佐维奇和理查德·列蒂。报告里说了很多,又好像什么也没说。
兰兹曼挣扎着要不要下去喝个一品脱,然而他最终选择了进去冲个热水澡。他已经被酒精废了,一想到食物就反胃,而且老实说,他如果真想一枪崩了自己,哪还用等到现在。所以,好吧,这份工作是个笑话,但工作就是工作。这也是碧娜给他抱来那一大沓文件的目的所在,她希望他撇开局里的政策、婚姻的麻烦和未来选择的不同,把这个案子独立查下去。
兰兹曼拆开塑料封套,解救出最后一套干净的西装,刮干净下巴的胡子,用帽刷将平顶小礼帽刷得平滑发亮。他今天不用上班,不过上班毫无意义,今天毫无意义,除了一套干净的西装、三支新鲜的“百老汇”、一场摇晃的宿醉和一阵帽刷扫过威士忌棕的帽子的窸窣声外,一切都没有意义。哦不,还有,还有一股碧娜在他房里留下的气味,那股混杂着衬衫领子的酸味、马鞭草肥皂味和从腋窝下散发出的马郁兰味的气味。兰兹曼乘着升降机下楼,感觉像是有架钢琴从天而降,而他刚好跨出钢琴的影子,耳边一阵叮当作响。金绿色相间棱纹领带结抵着他的喉头,犹如踌躇压着他的内疚,提醒他还活着。他的帽子像海豹皮一样泛着银色的光泽。
马克思·诺尔道街上的积雪没有被铲雪机清理过,那是因为锡特卡的道路养护部门经过不断裁员,只剩下能搞定干道和高速公路积雪的人手。兰兹曼从行李厢里取出塑胶套鞋,将跑车丢给汽车修理工,接着小心地在一尺深的雪堆中跺着脚朝莫纳斯蒂尔街的马布海甜甜圈店走去。
菲律宾式中国甜甜圈,也就是“施特克勒”,是锡特卡对全球吃货的伟大贡献。这种甜甜圈你在菲律宾不会见到,中国食客也不会因它联想到老家的油条。和苏美尔神话中的风暴神耶和华一样,“施特克勒”也不是犹太人的发明,但全世界的人一听到耶和华或“施特克勒”,就会联想到犹太人和他们对这两者的渴望。它外形像是一段削尖的细长雪茄,味道不太甜也不太咸,外裹糖粉,皮脆芯软,满是蜂巢似的小凹洞。你用它蘸一蘸纸杯里的奶茶,塞进嘴闭上眼细细嚼,接下来那满口流油的十秒,会让你忘却这世间的一切烦恼。
贝尼托·塔甘尼斯,菲律宾式中国甜甜圈的幕后大师,执掌沸腾油锅的国王,马布海甜甜圈店的老板。马布海门面毫不起眼,店内黑暗狭促,不过通宵营业。酒吧和咖啡馆打烊后,这座城市的恶人和罪人便会聚集到这里台面开裂的富美家吧台前,分享关于罪犯、警察、黑道、蠢驴、妓女和夜猫子的小道消息。他们畅所欲言,沸腾的脂油为他们鼓着掌,疲惫的风扇为他们鼓着噪,陪伴贝尼托度过马尼拉童年时光的悲伤“昆地曼”为他们伴着奏。空气中飞舞着金色的油雾,迷惑了老顾客们的感觉。满耳都是油锅里“施特克勒”的尖叫和唱机里迪奥梅德斯·马都朗的哭号,还担心有旁人会偷听到?但贝尼托·塔甘尼斯不仅全听到,还全记在了心里。他可以为你画出俄国黑帮首领阿列克谢·莱贝德的家谱图,只不过图里出现的不是莱贝德的祖父母或侄女,而是掮客、暗杀对象和海外银行账户;他可以为你唱首“昆地曼”,歌词里说的是哪些妻子在丈夫身陷囹圄后依旧忠贞不渝,哪些丈夫因为妻子暗中告密才锒铛入狱;他还知道谁把“毛皮”马尔柯夫的脑袋存放在车库里,哪位缉毒警长从“野兽”安纳托利·莫斯科维茨那儿定期领工钱。所有人都不知道他对这一切了如指掌,除了梅耶·兰兹曼。
“来一份甜甜圈,塔甘尼斯先生。”兰兹曼跺着脚从小巷走进店里,站定后抖抖脚甩去塑胶套鞋上的积雪。周六下午的锡特卡披着褴褛残破的雪衣,像死去的弥赛亚般躺在大地之上,人行道上空无一人,马路上杳无车迹。但在马布海甜甜圈店里,却有三四个游民、隐居人士和酒鬼靠着闪亮的吧台吸吮“施特克勒”表面的奶茶,计划着铸成下一个大错。
“只要一份?”贝尼托道。这家伙身材矮壮,肤色犹如他店里的奶茶,双颊凹陷犹如一对暗月,七十高龄,却一头乌发。这位前吕宋岛次最轻量级拳击冠军,手指粗大,加上前臂上一个凶悍的文身,让他在这儿无可畏惧。由于清楚自己那双焦糖色大眼会泄漏心底的秘密,贝尼托总是用帽子遮住双眼或是俯视地面。当然,兰兹曼看穿过这双眼睛,否则也不会发展他做线人。“看你这副样子,大概得来个两份,或者三份,警探。”
贝尼托用手肘推开提着炸篮的侄子或表弟,将一条蛇形生面团扔进锅里,手法像是印度街头表演“弄蛇术”的艺人。没过几分钟,兰兹曼手中的纸袋已经装满了天堂般的美食。
“我帮你打听到奥莉薇娅外甥女的下落了。”兰兹曼的语气里含着温暖和甜意。
贝尼托为兰兹曼倒了杯茶,朝小巷点点头,然后穿上厚夹克,和兰兹曼一起走出马布海。走至隔壁第二户门口,贝尼托从腰带环上取下一串钥匙,将铁门打开。这里住着他的秘密情人奥莉薇娅。三个整洁的小房间,一幅安迪·沃霍尔的玛莲娜·迪特里希画像,一股维他命和腐烂栀子花的苦味。奥莉薇娅不在,她最近是医院的常客,每次进去都像是在鬼门关前走了一遭。贝尼托挥手示意兰兹曼坐到一张白边红皮革扶手椅上。当然,兰兹曼不知道奥莉薇娅外甥女的下落。而奥莉薇娅也并不是位小姐,甜甜圈之王贝尼托·塔甘尼斯的这个秘密,也只有兰兹曼知道。几年前,一个名叫科恩的强奸惯犯意外发现了奥莉薇娅·拉达梅奥小姐的秘密。让科恩在那一晚大吃一惊的事情还不止一件,那就是巡警兰兹曼忽然现身,上去就朝他脸上挥了一记老拳。这杂种从此说话就再也没清楚过。所以,贝尼托不是因为钱,而是因为这件让他既羞愧又感激的事,才愿意提供线报给这位救了奥莉薇娅的条子。
“你听人讲过赫斯克·施皮尔曼儿子的事么?”兰兹曼放下甜甜圈和纸杯说,“一个叫孟德尔的小子?”
贝尼托站了起来,双手放在背后,像是被老师叫起来背诵诗歌的学生。“这几年里,”他说,“也就听到过一两次。瘾君子,是不?”
兰兹曼的一侧绒卷眉上扬了四分之一英寸,条子是没义务回答线人问题的,尤其是明知故问。
“孟德尔·施皮尔曼,”贝尼托决定说了,“他来过几次,很幽默的家伙,会说一点塔加拉语,会唱一点菲律宾歌。发生了什么事?他没死吧?”
兰兹曼还是一语不发,但他喜欢这老家伙,觉得不理他有点不礼貌。为了掩盖尴尬的沉默,他抓起“施特克勒”咬了一口。甜甜圈还是热乎乎的,带着点香草味,外面是一层焦糖衣蛋奶冻,嚼起来喀吱作响。贝尼托冷冷地审视着兰兹曼将“施特克勒”塞进嘴里,犹如面试长笛手的交响乐团指挥。
“味道好极了,贝尼。”
“别侮辱我,警探,求你了。”
“对不起。”
“味道是很好啊。”
“顶级的。”
“你唯一的骄傲。”
真他娘的太对了。兰兹曼被自己的话感动得眼眶泛红,为了掩盖内心的情绪,他又抓起一根“施特克勒”嚼了起来。
“有人在找这犹太佬,”塔甘尼斯的意第绪语说得虽粗糙却很流利,“两三个月前,两三个家伙。”
“你看到他们了?”
贝尼托耸耸肩。他的手段和行动对兰兹曼、兄弟们和侄子们,以及众多线人全部保密。
“有人看到了,”他说,“这个人可能是我。”
“他们是黑帽子吗?”
贝尼托想了好一会儿,兰兹曼看得出这个问题让他既纠结又愉悦,像在攻克一个科学难题。接着他摇了摇头,动作虽然缓慢,但显得非常有把握。“他们不戴黑帽子,”他说,“但有大胡子。”
“大胡子?你的意思是,他俩信教?”
“圆顶小帽,整洁的大胡子,年轻人。”
“俄国人?口音?”
“如果我是听人说的,告诉我的那个家伙没有提到口音的事。如果我是亲眼所见,那对不起,我想不起来了。嘿,怎么回事,你怎么没用笔记下来,警探?”
在他们合作之初,兰兹曼会表现出很把塔甘尼斯的情报当回事,但现在只会掏出笔记本记个一两句让他开心。他不知道该怎么记,两三个整洁的年轻犹太人,有信仰但不是黑帽子。
“请告诉我他具体问了些什么?”兰兹曼说。
“他的下落,还有关于他的信息。”
“他们问到了吗?”
“他们休想从我这儿问到什么。塔甘尼斯家的人不会说一个字。”
贝尼托的手机响了,他“啪”地打开贴到耳边,只见他嘴角的坚硬线条随即变软,脸庞和眼神变得很搭,很柔,很有感情。他用塔加拉语轻言细语,兰兹曼听见他提到自己的姓。
“奥莉薇娅情况怎样?”兰兹曼问道。贝尼托挂掉手机,脸模子上多了一层冷石膏。
“她没法进食,”贝尼托答道,“再也品尝不到‘施特克勒’了。”
“真是可惜。”
问话告一段落,兰兹曼起身,将笔记本塞回后裤兜,咬了最后一口“施特克勒”。他已经好几周甚至好几个月都没感觉这么开心、这么浑身是劲了。孟德尔·施皮尔曼之死原来另有隐情,这让他倍感振奋,心头的阴霾一扫而空。要么就是“施特克勒”的魔力?他俩朝前门走去,贝尼托忽然伸出一只手按住兰兹曼的手臂。
“你怎么不问点别的,警探?”
“你希望我问什么?”兰兹曼皱起了眉头,接着迟疑地问道,“你今天听说什么了么?关于维波夫岛的?”兰兹曼造访拉比让维波夫佬非常不爽,难道这件事已经传到贝尼托耳中了?这真让人难以想象,不过一切皆有可能。
“维波夫岛?不是,是另一件事。你还在寻找杀死维克多·齐伯布拉特的人么?”
兰兹曼和波克手头还有十一件案子需要侦破,维克多·齐伯布拉特案便是其中之一。三月,他在离这儿只几个街区的纳齐塔西尔区,即旧德国区的霍夫布劳酒馆被人捅死。凶器是一把小钝刀,手法优雅自然。
“有人看到他弟弟拉斐尔,”贝尼托·塔甘尼斯说,“鬼鬼祟祟的。”
没有人会为维克多之死感到难过,尤其是他弟弟拉斐尔,因为他哥不仅虐待他、欺骗他、羞辱他,还吞他的钱、搞他的女人。维克多死后,拉斐尔便离开了,下落不明,而根据目前掌握的证据,并不能说明那把刀是他的。据两名不大靠谱的目击者透露,他曾出现在距纳齐塔西尔四十英里远的地方,一个说是在维克多遇害前两小时,一个说是在之后两小时。考虑到拉斐尔曾有过多次暴力犯罪记录,他应该能游刃有余地完成这次谋杀。兰兹曼思忖着局里降低证据门槛的新政策,觉得定他的罪一定没问题。
“那地方叫什么?”兰兹曼问道。听到这条消息的他犹如喝下了一口热气腾腾的黑咖啡,他感觉自己已像一百磅重的巨蟒般缠住了拉斐尔的自由。
“大人物折扣店,在花岗岩溪,现在已经倒了。有人看到他在那儿出现过,身上扛着一罐丙烷。说不定他现在就住在那家已经空了的店里。”
“谢了,贝尼,”兰兹曼说,“我会过去看看。”
兰兹曼掉头朝公寓外走,贝尼托·塔甘尼斯一把抓住他的衣袖,像父亲一样抚平他的大衣领子,掸掉上面的肉桂糖霜。
“你前妻,”他说,“回来了?”
“她极好。”
“很不错的女人,代我向她问好。”
“我会叫她过来坐坐。”
“不,你绝对不会告诉她的。”贝尼托咧嘴笑道,“她现在可是你老板啊。”
“她一直是我老板,”兰兹曼说,“不过现在是官方的了。”
贝尼托·塔甘尼斯的笑容凝固了,兰兹曼将视线从他透着悲哀的双眸移开。贝尼托的妻子是个寡言少语、难以捉摸的小妇人,而奥莉薇娅小姐最风光时,却俨如统治半个地球的老板。
“挺好,”贝尼托说,“你需要。”
兰兹曼向周末值班经理克伦凯特讨了半打烟,在接下来的一小时抽掉了三支,读完了二〇八号房房客的死亡鉴定报告。正如碧娜所说,这份由蛋白质、油脂和灰尘诉说的凄惨报告了无新意。凶手似乎是职业杀手,没有留下任何作案痕迹。死者指纹和梅纳赫姆-孟德尔·施皮尔曼相符。梅纳赫姆在过去的十年间因吸毒指控被逮捕过七次,每次用的都是不同的假名,包括威廉·斯坦尼茨、阿隆·尼姆佐维奇和理查德·列蒂。报告里说了很多,又好像什么也没说。
兰兹曼挣扎着要不要下去喝个一品脱,然而他最终选择了进去冲个热水澡。他已经被酒精废了,一想到食物就反胃,而且老实说,他如果真想一枪崩了自己,哪还用等到现在。所以,好吧,这份工作是个笑话,但工作就是工作。这也是碧娜给他抱来那一大沓文件的目的所在,她希望他撇开局里的政策、婚姻的麻烦和未来选择的不同,把这个案子独立查下去。
兰兹曼拆开塑料封套,解救出最后一套干净的西装,刮干净下巴的胡子,用帽刷将平顶小礼帽刷得平滑发亮。他今天不用上班,不过上班毫无意义,今天毫无意义,除了一套干净的西装、三支新鲜的“百老汇”、一场摇晃的宿醉和一阵帽刷扫过威士忌棕的帽子的窸窣声外,一切都没有意义。哦不,还有,还有一股碧娜在他房里留下的气味,那股混杂着衬衫领子的酸味、马鞭草肥皂味和从腋窝下散发出的马郁兰味的气味。兰兹曼乘着升降机下楼,感觉像是有架钢琴从天而降,而他刚好跨出钢琴的影子,耳边一阵叮当作响。金绿色相间棱纹领带结抵着他的喉头,犹如踌躇压着他的内疚,提醒他还活着。他的帽子像海豹皮一样泛着银色的光泽。
马克思·诺尔道街上的积雪没有被铲雪机清理过,那是因为锡特卡的道路养护部门经过不断裁员,只剩下能搞定干道和高速公路积雪的人手。兰兹曼从行李厢里取出塑胶套鞋,将跑车丢给汽车修理工,接着小心地在一尺深的雪堆中跺着脚朝莫纳斯蒂尔街的马布海甜甜圈店走去。
菲律宾式中国甜甜圈,也就是“施特克勒”,是锡特卡对全球吃货的伟大贡献。这种甜甜圈你在菲律宾不会见到,中国食客也不会因它联想到老家的油条。和苏美尔神话中的风暴神耶和华一样,“施特克勒”也不是犹太人的发明,但全世界的人一听到耶和华或“施特克勒”,就会联想到犹太人和他们对这两者的渴望。它外形像是一段削尖的细长雪茄,味道不太甜也不太咸,外裹糖粉,皮脆芯软,满是蜂巢似的小凹洞。你用它蘸一蘸纸杯里的奶茶,塞进嘴闭上眼细细嚼,接下来那满口流油的十秒,会让你忘却这世间的一切烦恼。
贝尼托·塔甘尼斯,菲律宾式中国甜甜圈的幕后大师,执掌沸腾油锅的国王,马布海甜甜圈店的老板。马布海门面毫不起眼,店内黑暗狭促,不过通宵营业。酒吧和咖啡馆打烊后,这座城市的恶人和罪人便会聚集到这里台面开裂的富美家吧台前,分享关于罪犯、警察、黑道、蠢驴、妓女和夜猫子的小道消息。他们畅所欲言,沸腾的脂油为他们鼓着掌,疲惫的风扇为他们鼓着噪,陪伴贝尼托度过马尼拉童年时光的悲伤“昆地曼”为他们伴着奏。空气中飞舞着金色的油雾,迷惑了老顾客们的感觉。满耳都是油锅里“施特克勒”的尖叫和唱机里迪奥梅德斯·马都朗的哭号,还担心有旁人会偷听到?但贝尼托·塔甘尼斯不仅全听到,还全记在了心里。他可以为你画出俄国黑帮首领阿列克谢·莱贝德的家谱图,只不过图里出现的不是莱贝德的祖父母或侄女,而是掮客、暗杀对象和海外银行账户;他可以为你唱首“昆地曼”,歌词里说的是哪些妻子在丈夫身陷囹圄后依旧忠贞不渝,哪些丈夫因为妻子暗中告密才锒铛入狱;他还知道谁把“毛皮”马尔柯夫的脑袋存放在车库里,哪位缉毒警长从“野兽”安纳托利·莫斯科维茨那儿定期领工钱。所有人都不知道他对这一切了如指掌,除了梅耶·兰兹曼。
“来一份甜甜圈,塔甘尼斯先生。”兰兹曼跺着脚从小巷走进店里,站定后抖抖脚甩去塑胶套鞋上的积雪。周六下午的锡特卡披着褴褛残破的雪衣,像死去的弥赛亚般躺在大地之上,人行道上空无一人,马路上杳无车迹。但在马布海甜甜圈店里,却有三四个游民、隐居人士和酒鬼靠着闪亮的吧台吸吮“施特克勒”表面的奶茶,计划着铸成下一个大错。
“只要一份?”贝尼托道。这家伙身材矮壮,肤色犹如他店里的奶茶,双颊凹陷犹如一对暗月,七十高龄,却一头乌发。这位前吕宋岛次最轻量级拳击冠军,手指粗大,加上前臂上一个凶悍的文身,让他在这儿无可畏惧。由于清楚自己那双焦糖色大眼会泄漏心底的秘密,贝尼托总是用帽子遮住双眼或是俯视地面。当然,兰兹曼看穿过这双眼睛,否则也不会发展他做线人。“看你这副样子,大概得来个两份,或者三份,警探。”
贝尼托用手肘推开提着炸篮的侄子或表弟,将一条蛇形生面团扔进锅里,手法像是印度街头表演“弄蛇术”的艺人。没过几分钟,兰兹曼手中的纸袋已经装满了天堂般的美食。
“我帮你打听到奥莉薇娅外甥女的下落了。”兰兹曼的语气里含着温暖和甜意。
贝尼托为兰兹曼倒了杯茶,朝小巷点点头,然后穿上厚夹克,和兰兹曼一起走出马布海。走至隔壁第二户门口,贝尼托从腰带环上取下一串钥匙,将铁门打开。这里住着他的秘密情人奥莉薇娅。三个整洁的小房间,一幅安迪·沃霍尔的玛莲娜·迪特里希画像,一股维他命和腐烂栀子花的苦味。奥莉薇娅不在,她最近是医院的常客,每次进去都像是在鬼门关前走了一遭。贝尼托挥手示意兰兹曼坐到一张白边红皮革扶手椅上。当然,兰兹曼不知道奥莉薇娅外甥女的下落。而奥莉薇娅也并不是位小姐,甜甜圈之王贝尼托·塔甘尼斯的这个秘密,也只有兰兹曼知道。几年前,一个名叫科恩的强奸惯犯意外发现了奥莉薇娅·拉达梅奥小姐的秘密。让科恩在那一晚大吃一惊的事情还不止一件,那就是巡警兰兹曼忽然现身,上去就朝他脸上挥了一记老拳。这杂种从此说话就再也没清楚过。所以,贝尼托不是因为钱,而是因为这件让他既羞愧又感激的事,才愿意提供线报给这位救了奥莉薇娅的条子。
“你听人讲过赫斯克·施皮尔曼儿子的事么?”兰兹曼放下甜甜圈和纸杯说,“一个叫孟德尔的小子?”
贝尼托站了起来,双手放在背后,像是被老师叫起来背诵诗歌的学生。“这几年里,”他说,“也就听到过一两次。瘾君子,是不?”
兰兹曼的一侧绒卷眉上扬了四分之一英寸,条子是没义务回答线人问题的,尤其是明知故问。
“孟德尔·施皮尔曼,”贝尼托决定说了,“他来过几次,很幽默的家伙,会说一点塔加拉语,会唱一点菲律宾歌。发生了什么事?他没死吧?”
兰兹曼还是一语不发,但他喜欢这老家伙,觉得不理他有点不礼貌。为了掩盖尴尬的沉默,他抓起“施特克勒”咬了一口。甜甜圈还是热乎乎的,带着点香草味,外面是一层焦糖衣蛋奶冻,嚼起来喀吱作响。贝尼托冷冷地审视着兰兹曼将“施特克勒”塞进嘴里,犹如面试长笛手的交响乐团指挥。
“味道好极了,贝尼。”
“别侮辱我,警探,求你了。”
“对不起。”
“味道是很好啊。”
“顶级的。”
“你唯一的骄傲。”
真他娘的太对了。兰兹曼被自己的话感动得眼眶泛红,为了掩盖内心的情绪,他又抓起一根“施特克勒”嚼了起来。
“有人在找这犹太佬,”塔甘尼斯的意第绪语说得虽粗糙却很流利,“两三个月前,两三个家伙。”
“你看到他们了?”
贝尼托耸耸肩。他的手段和行动对兰兹曼、兄弟们和侄子们,以及众多线人全部保密。
“有人看到了,”他说,“这个人可能是我。”
“他们是黑帽子吗?”
贝尼托想了好一会儿,兰兹曼看得出这个问题让他既纠结又愉悦,像在攻克一个科学难题。接着他摇了摇头,动作虽然缓慢,但显得非常有把握。“他们不戴黑帽子,”他说,“但有大胡子。”
“大胡子?你的意思是,他俩信教?”
“圆顶小帽,整洁的大胡子,年轻人。”
“俄国人?口音?”
“如果我是听人说的,告诉我的那个家伙没有提到口音的事。如果我是亲眼所见,那对不起,我想不起来了。嘿,怎么回事,你怎么没用笔记下来,警探?”
在他们合作之初,兰兹曼会表现出很把塔甘尼斯的情报当回事,但现在只会掏出笔记本记个一两句让他开心。他不知道该怎么记,两三个整洁的年轻犹太人,有信仰但不是黑帽子。
“请告诉我他具体问了些什么?”兰兹曼说。
“他的下落,还有关于他的信息。”
“他们问到了吗?”
“他们休想从我这儿问到什么。塔甘尼斯家的人不会说一个字。”
贝尼托的手机响了,他“啪”地打开贴到耳边,只见他嘴角的坚硬线条随即变软,脸庞和眼神变得很搭,很柔,很有感情。他用塔加拉语轻言细语,兰兹曼听见他提到自己的姓。
“奥莉薇娅情况怎样?”兰兹曼问道。贝尼托挂掉手机,脸模子上多了一层冷石膏。
“她没法进食,”贝尼托答道,“再也品尝不到‘施特克勒’了。”
“真是可惜。”
问话告一段落,兰兹曼起身,将笔记本塞回后裤兜,咬了最后一口“施特克勒”。他已经好几周甚至好几个月都没感觉这么开心、这么浑身是劲了。孟德尔·施皮尔曼之死原来另有隐情,这让他倍感振奋,心头的阴霾一扫而空。要么就是“施特克勒”的魔力?他俩朝前门走去,贝尼托忽然伸出一只手按住兰兹曼的手臂。
“你怎么不问点别的,警探?”
“你希望我问什么?”兰兹曼皱起了眉头,接着迟疑地问道,“你今天听说什么了么?关于维波夫岛的?”兰兹曼造访拉比让维波夫佬非常不爽,难道这件事已经传到贝尼托耳中了?这真让人难以想象,不过一切皆有可能。
“维波夫岛?不是,是另一件事。你还在寻找杀死维克多·齐伯布拉特的人么?”
兰兹曼和波克手头还有十一件案子需要侦破,维克多·齐伯布拉特案便是其中之一。三月,他在离这儿只几个街区的纳齐塔西尔区,即旧德国区的霍夫布劳酒馆被人捅死。凶器是一把小钝刀,手法优雅自然。
“有人看到他弟弟拉斐尔,”贝尼托·塔甘尼斯说,“鬼鬼祟祟的。”
没有人会为维克多之死感到难过,尤其是他弟弟拉斐尔,因为他哥不仅虐待他、欺骗他、羞辱他,还吞他的钱、搞他的女人。维克多死后,拉斐尔便离开了,下落不明,而根据目前掌握的证据,并不能说明那把刀是他的。据两名不大靠谱的目击者透露,他曾出现在距纳齐塔西尔四十英里远的地方,一个说是在维克多遇害前两小时,一个说是在之后两小时。考虑到拉斐尔曾有过多次暴力犯罪记录,他应该能游刃有余地完成这次谋杀。兰兹曼思忖着局里降低证据门槛的新政策,觉得定他的罪一定没问题。
“那地方叫什么?”兰兹曼问道。听到这条消息的他犹如喝下了一口热气腾腾的黑咖啡,他感觉自己已像一百磅重的巨蟒般缠住了拉斐尔的自由。
“大人物折扣店,在花岗岩溪,现在已经倒了。有人看到他在那儿出现过,身上扛着一罐丙烷。说不定他现在就住在那家已经空了的店里。”
“谢了,贝尼,”兰兹曼说,“我会过去看看。”
兰兹曼掉头朝公寓外走,贝尼托·塔甘尼斯一把抓住他的衣袖,像父亲一样抚平他的大衣领子,掸掉上面的肉桂糖霜。
“你前妻,”他说,“回来了?”
“她极好。”
“很不错的女人,代我向她问好。”
“我会叫她过来坐坐。”
“不,你绝对不会告诉她的。”贝尼托咧嘴笑道,“她现在可是你老板啊。”
“她一直是我老板,”兰兹曼说,“不过现在是官方的了。”
贝尼托·塔甘尼斯的笑容凝固了,兰兹曼将视线从他透着悲哀的双眸移开。贝尼托的妻子是个寡言少语、难以捉摸的小妇人,而奥莉薇娅小姐最风光时,却俨如统治半个地球的老板。
“挺好,”贝尼托说,“你需要。”