71 朱尔斯
莉娜下楼来,脸和双手都洗得干干净净,她坐在厨房桌前大口大口地吃晚餐。吃饱后,她微笑向我道谢,我却打了个冷战,因为我既然已经看出来,就没办法视而不见。她的笑容和她父亲一样。
(我纳闷的是,他们还有什么相同点?)
“怎么了?”莉娜突然问我,“你瞪着我看做什么?”
“对不起,”我脸红了,“我只是……看到你回来太高兴,看你没事真好。”
“我也是。”
我犹豫了一会儿,才继续说话。“我知道你累了,可是莉娜,我不得不问今天发生的事,那只手镯的事。”
她原来看着我,这会儿转头看窗外。“对。我知道。”
“东西在马克手上?”她又点点头。“你从他那里拿来的?”
她叹口气。“他给我的。”
“他为什么给你?他一开始是怎么拿到的?”
“我不知道。”她转头面对我,半闭着双眼,不露出任何表情,“他告诉我是他找到的。”
“他找到的?在哪里找到的?”她没有回答。“莉娜,我们必须把这件事告诉警察。”
她站起来,拿起盘子走到水槽边,背对着我说:“我们谈好的。”
“谈好什么?”
“他把妈妈的手镯给我,让我回家,”她说,“条件是我得告诉警方,说我对他和凯蒂的事说谎。”她让自己忙着洗盘子,但说话的声音轻快得有些矛盾。
“然后他以为你真会那么做?”她耸起单薄的肩膀。“莉娜,老实告诉我,你是不是以为……是不是觉得马克·亨德森是杀害你妈妈的凶手?”
她转过来看着我。“我只是在说实话,还有,我不知道。他说手镯是在汤森太太办公室拿到的。”
“海伦·汤森?”莉娜点点头。“肖恩的太太?你学校的校长?但手镯怎么会在她那里?我不懂……”
“我也不懂,”她静静地说,“不太明白。”
我煮好茶,和她一起坐在厨房桌前静静地小口喝。我拿着内尔的手镯。莉娜瘫坐着,低下头,显得很疲惫。我伸出手,用指头抚摸她的指头。
“你累坏了,”我说,“上床睡觉吧。”
她点点头,抬起浮肿的双眼看着我。“可以请你和我一起上楼吗?我不想一个人。”
我跟她上楼,我们走进你的,而不是她自己的房间。她爬到你床上,头靠着你的枕头,然后拍拍她身边的位子。
“我们刚搬过来时,”她说,“我没办法自己睡。”
“因为房子的噪声太大?”我问道。我爬到她身边,用你的外套盖住我们俩。
她点头。“那些嘎吱声,和那些像是哀叹的声音……”
“再加上你妈妈讲的那些恐怖故事?”
“一点也没错。我会进来睡在她身边。”
我喉咙哽咽,像卡着一颗小圆石。我没办法吞咽。从前,我也会那样子来找母亲。
她睡着了。我留在她身边,低头看她的脸。莉娜睡得安详,那张脸和你一模一样。我好想触摸她,想摸她的头发,做些母亲会有的举动,但我不想吵醒她或吓到她,更不想做错事。我完全不知道该怎么当母亲。我这辈子还没照顾过小孩。我希望你说说话,告诉我该怎么做,该有什么感觉。她躺在一旁,我的确感受到油然而生的温柔,但这个感觉是为你、为了我们的母亲。这时她那双绿色眼眸突然张开来直盯着我,我打了个寒战。
“你为什么老是那样看我?”她似笑非笑地低声说,“真的很怪。”
“对不起。”我说,翻个身躺正。
她的手滑过来,手指缠住我的指头,说:“没关系。怪没关系,怪也可以很好。”
我们并肩躺着,指头缠在一起。我听着她的呼吸,先是缓慢,加快后又慢了下来。
“你知道我不懂什么吗?”她轻声说,“不懂你为什么那么恨她。”
“我没有……”
“她也不懂。”
“我知道,”我说,“我知道她不懂。”
“你在哭。”她低语,伸手碰我的脸,擦掉我脸颊上的泪水。
我告诉了她。把我该告诉你的一切全告诉你女儿。我告诉她我怎么让你失望,如何只相信你最坏的一面,又怎么允许自己怪你。
“可是你为什么不直接告诉她?为什么不把事情的经过告诉她?”
“太复杂了。”我说,同时感觉到莉娜僵住了身子。
“怎么个复杂法?能复杂到什么程度?”
“当时我们的母亲病危,父母状况很差了,我不想做任何可能让情况更糟的事。”
“可是……可是他强暴你,”她说,“他应该坐牢才对。”
“我当初没那么想。当时我太小,比你现在还小。尽管和年纪有关,但我说的不只是年纪而已。我太天真,完全没有经验,一无所知。再说,我们当年和现在的女孩不一样,不会谈到是不是同意的问题。我以为……”
“你以为他可以那么做?”
“不是。但我觉得我没看出事情的本质,真正的性质。我以为强暴是坏人才会做的事,就是那种三更半夜在巷弄里跳到你身上、拿刀抵住你脖子的人。我不觉得年轻男孩会做那种事。不会是罗比那样的男学生,不是好看的男孩,那种和镇上最漂亮女孩约会的人。我没想到他们会在你自己家里的起居室做出那种事,没想到事后还会和你说话,问你享不享受。我只觉得自己一定做错了什么,没让他清楚知道我不想要。”
莉娜安静好一会儿,但是再度开口时,音调高了些,显得更坚持。“好,也许你当时不想说什么,但事后呢?你为什么不向她解释?”
“因为我误会了她,”我说,“我完全误解她。我以为她知道那晚发生什么事。”
“你以为她知道,而且什么都不做?你怎么会当她是那种人?”
我该怎么解释?说我拼凑你的一些话,你在那天晚上和事后说的话:你心里是不是有那么一点喜欢?我对自己说了一个关于你,但完全讲不通的故事,这个故事让我不必面对当晚的真相,继续安然地活下去。
“我以为她会选择保护他,”我轻轻地说,“我以为她会站在他那边而不是我。我无法责怪他,因为我甚至不能想到他。如果我怪他、想到他,就等于让那件事成真。所以我……我转而责怪内尔。”
莉娜的声音变得冰冷。“我不懂你,不懂像你这种人,你们总是选择责怪女人。如果有两个人做错事,其中一个是女人,错的一定是她,对不对?”
“不对,莉娜,不是那样,不是。”
“明明就是。就像男人出轨时,妻子为什么老是要恨另一个女人?为什么不恨自己的丈夫?他才是背叛她的人,才是发誓爱她、保护她的人。为什么被推下悬崖的不是他?”
莉娜下楼来,脸和双手都洗得干干净净,她坐在厨房桌前大口大口地吃晚餐。吃饱后,她微笑向我道谢,我却打了个冷战,因为我既然已经看出来,就没办法视而不见。她的笑容和她父亲一样。
(我纳闷的是,他们还有什么相同点?)
“怎么了?”莉娜突然问我,“你瞪着我看做什么?”
“对不起,”我脸红了,“我只是……看到你回来太高兴,看你没事真好。”
“我也是。”
我犹豫了一会儿,才继续说话。“我知道你累了,可是莉娜,我不得不问今天发生的事,那只手镯的事。”
她原来看着我,这会儿转头看窗外。“对。我知道。”
“东西在马克手上?”她又点点头。“你从他那里拿来的?”
她叹口气。“他给我的。”
“他为什么给你?他一开始是怎么拿到的?”
“我不知道。”她转头面对我,半闭着双眼,不露出任何表情,“他告诉我是他找到的。”
“他找到的?在哪里找到的?”她没有回答。“莉娜,我们必须把这件事告诉警察。”
她站起来,拿起盘子走到水槽边,背对着我说:“我们谈好的。”
“谈好什么?”
“他把妈妈的手镯给我,让我回家,”她说,“条件是我得告诉警方,说我对他和凯蒂的事说谎。”她让自己忙着洗盘子,但说话的声音轻快得有些矛盾。
“然后他以为你真会那么做?”她耸起单薄的肩膀。“莉娜,老实告诉我,你是不是以为……是不是觉得马克·亨德森是杀害你妈妈的凶手?”
她转过来看着我。“我只是在说实话,还有,我不知道。他说手镯是在汤森太太办公室拿到的。”
“海伦·汤森?”莉娜点点头。“肖恩的太太?你学校的校长?但手镯怎么会在她那里?我不懂……”
“我也不懂,”她静静地说,“不太明白。”
我煮好茶,和她一起坐在厨房桌前静静地小口喝。我拿着内尔的手镯。莉娜瘫坐着,低下头,显得很疲惫。我伸出手,用指头抚摸她的指头。
“你累坏了,”我说,“上床睡觉吧。”
她点点头,抬起浮肿的双眼看着我。“可以请你和我一起上楼吗?我不想一个人。”
我跟她上楼,我们走进你的,而不是她自己的房间。她爬到你床上,头靠着你的枕头,然后拍拍她身边的位子。
“我们刚搬过来时,”她说,“我没办法自己睡。”
“因为房子的噪声太大?”我问道。我爬到她身边,用你的外套盖住我们俩。
她点头。“那些嘎吱声,和那些像是哀叹的声音……”
“再加上你妈妈讲的那些恐怖故事?”
“一点也没错。我会进来睡在她身边。”
我喉咙哽咽,像卡着一颗小圆石。我没办法吞咽。从前,我也会那样子来找母亲。
她睡着了。我留在她身边,低头看她的脸。莉娜睡得安详,那张脸和你一模一样。我好想触摸她,想摸她的头发,做些母亲会有的举动,但我不想吵醒她或吓到她,更不想做错事。我完全不知道该怎么当母亲。我这辈子还没照顾过小孩。我希望你说说话,告诉我该怎么做,该有什么感觉。她躺在一旁,我的确感受到油然而生的温柔,但这个感觉是为你、为了我们的母亲。这时她那双绿色眼眸突然张开来直盯着我,我打了个寒战。
“你为什么老是那样看我?”她似笑非笑地低声说,“真的很怪。”
“对不起。”我说,翻个身躺正。
她的手滑过来,手指缠住我的指头,说:“没关系。怪没关系,怪也可以很好。”
我们并肩躺着,指头缠在一起。我听着她的呼吸,先是缓慢,加快后又慢了下来。
“你知道我不懂什么吗?”她轻声说,“不懂你为什么那么恨她。”
“我没有……”
“她也不懂。”
“我知道,”我说,“我知道她不懂。”
“你在哭。”她低语,伸手碰我的脸,擦掉我脸颊上的泪水。
我告诉了她。把我该告诉你的一切全告诉你女儿。我告诉她我怎么让你失望,如何只相信你最坏的一面,又怎么允许自己怪你。
“可是你为什么不直接告诉她?为什么不把事情的经过告诉她?”
“太复杂了。”我说,同时感觉到莉娜僵住了身子。
“怎么个复杂法?能复杂到什么程度?”
“当时我们的母亲病危,父母状况很差了,我不想做任何可能让情况更糟的事。”
“可是……可是他强暴你,”她说,“他应该坐牢才对。”
“我当初没那么想。当时我太小,比你现在还小。尽管和年纪有关,但我说的不只是年纪而已。我太天真,完全没有经验,一无所知。再说,我们当年和现在的女孩不一样,不会谈到是不是同意的问题。我以为……”
“你以为他可以那么做?”
“不是。但我觉得我没看出事情的本质,真正的性质。我以为强暴是坏人才会做的事,就是那种三更半夜在巷弄里跳到你身上、拿刀抵住你脖子的人。我不觉得年轻男孩会做那种事。不会是罗比那样的男学生,不是好看的男孩,那种和镇上最漂亮女孩约会的人。我没想到他们会在你自己家里的起居室做出那种事,没想到事后还会和你说话,问你享不享受。我只觉得自己一定做错了什么,没让他清楚知道我不想要。”
莉娜安静好一会儿,但是再度开口时,音调高了些,显得更坚持。“好,也许你当时不想说什么,但事后呢?你为什么不向她解释?”
“因为我误会了她,”我说,“我完全误解她。我以为她知道那晚发生什么事。”
“你以为她知道,而且什么都不做?你怎么会当她是那种人?”
我该怎么解释?说我拼凑你的一些话,你在那天晚上和事后说的话:你心里是不是有那么一点喜欢?我对自己说了一个关于你,但完全讲不通的故事,这个故事让我不必面对当晚的真相,继续安然地活下去。
“我以为她会选择保护他,”我轻轻地说,“我以为她会站在他那边而不是我。我无法责怪他,因为我甚至不能想到他。如果我怪他、想到他,就等于让那件事成真。所以我……我转而责怪内尔。”
莉娜的声音变得冰冷。“我不懂你,不懂像你这种人,你们总是选择责怪女人。如果有两个人做错事,其中一个是女人,错的一定是她,对不对?”
“不对,莉娜,不是那样,不是。”
“明明就是。就像男人出轨时,妻子为什么老是要恨另一个女人?为什么不恨自己的丈夫?他才是背叛她的人,才是发誓爱她、保护她的人。为什么被推下悬崖的不是他?”