54 社会新闻,民主的事实
54 社会新闻,民主的事实
某些圈子里流行贬低社会新闻以及日报,而后者的声誉又是由前者构成的(比如加斯东·伽利玛于1928年推出的《侦探》,新闻界和律师团体的笔杆子也参与其间)。犯罪就是生活中泛起的血淋淋的泡沫、施虐狂的日常活动、冷酷的喧嚣、文盲和长舌妇的消遣,他们沉湎于人们的不幸,热衷于窥视他们肮脏的私生活。
社会新闻是弄虚作假的:它对罕见的事情大做文章,对微不足道的个人悲剧夸大其词。它想让人相信它的重要性,但其实完全无足轻重;或者说,即便它真有什么,也要采用设套和作假的方式,有点像体育领域中的兰开夏式摔跤。
社会新闻是有害健康的,保守主义者补充道:它浓墨重彩地描写丑恶的行径,让人沉迷于强奸和杀人的种种细节之中。它迎合了人们的低级本能。它让人们变得麻木而野蛮。它对鲜血熟视无睹。社会新闻难道不具有一些破坏性吗?
社会新闻是反动的,后马克思主义者如此纠正道:它掩盖了重要的议题,“真正的”问题,社会的不平等,远方的战争,世界上的饥饿现象。它让公民不再行使他们的民主权利。就如布尔迪厄所言,它“转移视线”。
社会新闻难道没有正面性可言吗?它是收视率的副产品,它让正直的人灰心丧气,置他们于恐惧和不安中,让他们忧心于城里的作奸犯科之徒,相信每个街角都有一个连环杀手。如果说罪犯就在我们的家门口,那么就需要更多的警察,更多的镇压和更多的监狱。我们需要一个用强力清洁工具扫除一切的强人。
社会新闻是被统治、被欺骗的人民的鸦片,让这种政治和传媒的操控失效是当务之急。
*
在19世纪70年代中期,珍妮—玛丽·勒·曼纳科,一个来自北滨海省的目不识丁的年轻女性,开始时在勒芒当工人,然后在巴黎做佣人,她和一个失业的退伍老兵同居,此人比她年长30岁,喝酒,还打骂她。他们的爱情故事未得善终:1876年,他将她开膛破肚,把她切成碎块,她的大肠被扔进厕所,尸体则分成了两部分,里面填了砖头之后就被扔进了塞纳河。对于历史学家布鲁诺·贝尔特拉来说,这起谋杀意味着“融入过程的失败”,这个背井离乡的年轻布列塔尼亚女子没有成功地在首都站稳脚跟。
珍妮—玛丽的尸体陈放在作鉴别身份之用的太平间里,20万好事者络绎不绝地来到这里。1877年3月,法庭里人满为患,当里面的空气热得难以忍受时,一百多个人撤了出去。人群中可以看到一些作家和重要人物。60多个目击者一个接一个地出庭。法医对被告进行了羞辱:珍妮—玛丽是活着被肢解的。尸体的照片被散发给陪审员。司法小报和发行量大的报纸都用了数个版面来报道此案。
1877年7月,另一个案件,也就是“把女性切成碎块的著名凶杀案”,在马赛宣判。很快,所有报纸商都在出售一本定价为10生丁的小册子。
人们在海边发现了人类的四肢,不成形的、骇人的尸块被包在布里。这里,有两条腿和一条手臂;那里,躯干和头颅靠着脊椎才得以连在一起;接着又是一条手臂。这是玛丽亚·波耶母亲的遗体!(震撼人心。被告们看上去十分激动,玛丽亚埋头痛哭。)
大厅、看台,直到审判庭里,到处都是人头攒动,他们希望一睹这出阴森森的悲剧的最后一幕。
人们什么都想看,什么都想知道。他们的好奇心被辩论的广告所刺激,被现代的交流工具所强化。无论用什么方式去看,社会新闻都是和19世纪大众媒体的飞速发展密不可分的。罗伯特·帕克(robert park)和芝加哥学派的社会学家都看到,在提供客观信息的新闻(news)之外,还出现了有人情味的故事(human interest stories),诸如社会新闻、被轧死的狗和人、失踪儿童、日常生活中的悲剧,其本义不是制造恐慌,而是引起对受害者的直接认同感。
这些真实悲剧的力量将它们从文学、小说和消遣那里抽离了出来。“真正的”新闻业位于知识和批判性解释的领域内,而“不道德”、肤浅的新闻则包括了工于操控情绪的专栏、杂闻,及其他丑闻(muckrakers),那么是否有必要对二者进行区分呢?严肃的日报还是让人战栗的小报?能够确定的是,那些小报取得了成功,非常之多的成功。
面对社会新闻,还涉及第二种态度——蛊惑,它是蔑视的另一面。卡尔杜什的生命促成了一家剧院的建立,他有着无数的崇拜者,但是要等到拉斯奈尔和皮埃尔·里维埃犯下罪行的19世纪30年代,人们才能感觉到,从资产阶级社会的底部升起了一股由囚徒所引发的恐惧浪潮、含糊的丑闻、半是愤慨半是称赞的叫声。《论坛报》(gazette des tribunaux)风行一时。眼睛睁开,扑面而来的是血流成河,是让鲜血流淌的魔鬼般的肆意妄为。遭人唾弃、让人害怕的罪犯成了英雄。人们揭示他的功绩,人们为他唱起悲歌,他的照片流布于世——他盛名昭著。
维安德龙·让—巴蒂斯特·特罗普曼(viendront jean-baptiste troppmann)、h. h.赫尔默斯(h. h. holmes)、开膛手杰克、凡舍(vacher)、兰杜、哈利·鲍尔斯(harry powers)、欧仁·韦德文(eugène weidmann)、贝迪特(petiot)医生、于吕夫(uruffe)神父、泰德·邦迪(ted bundy),还有几名女性,如投毒者亨利耶特·卡纳比(henriette canaby)和帕品(papin)姐妹。儿童强奸犯、敲碎头颅的人、剁碎妓女的人、连续勒死人的人、让人害怕又迷人的杀手,这样的人在造成恐慌的同时,也激起了兴趣,或是崇拜。我们必须理解,这是个反牧师、撒旦和被驱逐的人,敢于触犯法律,违背既定秩序,践踏资产阶级习俗的无法无天之徒。因为他开启了反叛的本能,他就被整个社会所压制——宪兵、警察、法官、陪审员、刽子手、留小胡子的本分人。在20世纪,批判性的思想家、诗人、哲学家、历史学家都对他有那么点偏爱。作为街头卖艺的穷人、被制度压垮的贱民,他身上带着人们试图压制的话语、人们想要扼杀的自由。他是所有人都想压制的微不足道之辈。
罪犯是如此骇人,犯下了如此残暴的事情,他要高于多数人,为人父母者、大学生、杂货店主、公证处文员,所有这些过着井井有条生活的平庸之辈。因其全部的恶的能力——因其勇气,他凌驾于这些人之上。“魏德曼出现在你们面前,在5点钟出报的一个特版中。”让—热内在《鲜花圣母》的开头用反讽的笔调写道。谁能和他会合在他那座血淋淋的奥林匹斯山上?艺术家。他也是一个社会的公敌,一个受苦的人,一个命定之人。异乎寻常的会面。
这也就解释了,自从浪漫主义开始,为了在作品里征服恐怖的力量,无数作家都紧紧抓住社会新闻。“伟大”罪犯是“伟大”作家的副本,是他被诅咒的兄弟。因此,在超现实主义者和维奥莱特·诺齐埃尔(violette nozière),热内与皮罗杰(pilorge)和党卫军,杜鲁门·卡波特和《冷血》中的佩里,福柯和皮埃尔·里维埃,诺曼·梅勒和《刽子手之歌》中的吉尔莫,艾曼纽·卡瑞(emmanuel carrère)和让—克劳德·霍曼(jean-claude romand)之间存在着一种镜像关系,一种“对立”。
*
不存在“伟大的”罪犯:所有罪犯都是渺小的可怜人,并不是因为他们通常是骗子、造假者、抢劫老妇人者或摩托车盗窃者(比如拉斯奈尔、霍曼和梅隆)之类微不足道的违法之徒,更因为他是罪犯。如果说,20世纪让我们流下了几滴泪水,那是为蕾蒂西娅、杰西卡、她们的妈妈,为所有那些没有坟头、无法安然长眠的大屠杀受难者所流的。我们的目光和温存应该留给这些无辜者。
蕾蒂西娅需要我们。由于一份疏远的工作,我选中了她,并将她既平凡又独特的一面呈现出来,就像我们的太阳之于其他的星球。
不要去尊敬、称颂和惋惜,而是去理解。罗兰·巴特写道,社会新闻是一种“全面的信息”。它内在地包含了知识,不需要通过认识世界来“消费社会新闻”。但是,我们能满足于神话吗?这将是面对神秘莫测的事物时的放弃。埃德维·普雷涅尔(edwy plenel),这位伟大的记者、真理之地上的偷猎者说起过“社会新闻里的高贵”,它在认识上造成冲击力。它综合了不同的语调,颠倒了先后次序,扰乱了知识的层级,并构成了混乱信息的典范,“因为偏离而重要,因为边缘而切题”。埃德维·普雷涅尔是正确的,这也是为什么我们永远不应该说“社会”新闻:因其异常悲惨和绝对特别,让我们得以进入人类和历史的深处。
我的赌注是,为了理解作为历史对象的社会新闻,就必须转向社会、家庭、儿童、女性的处境、大众文化、暴力的形式、传媒、司法、政治和城市空间——没有这些,社会新闻确切而言就是一个神话,一次命运的停顿,一颗意义就在于它本身的钻石,它不可穿透,供人置于掌心间把玩,在怜悯和不安、神秘和麻木、偶然和巧合之间闪烁着,它还是一种让人战栗的神秘死亡,但很快就会被抛诸脑后,被新的取而代之。调查者着手调查,就像调查记者和通讯员、宪兵和预审法官那样。即便他采取了同样的方法,有着同样的求真渴望,他也不会选择同样的对象。他不会说同样的事情。
林德伯格(lindbergh)的小孩绑架事件呢?那是大萧条期间的一次举国团结。维奥莱特·诺齐埃尔(violette nozière)在1933年犯下的致命的投毒呢?那是年轻人的诞生和女性的解放。多米尼克(dominici)案件呢?那是家族的分裂、农民的终结。1970年代的阿尔图瓦地区比西埃案呢?或者因为杀死了一个矿工的女儿而被起诉的公证员?那是阶级斗争的法国,毛主义和西欧工人阶级的方式。让—克劳德·霍曼(jean-claude romand)犯下了5次谋杀,一个病态的谎语癖患者?那是害怕自己沦为谎言和空洞的社会积淀物。2006年伊兰·阿利米(ilan halimi)被杀案?那是对被贫困所腐蚀的平民郊区的一次俯摄,一出知识分子和反犹主义的悲剧。
这个社会为蕾蒂西娅做了很多事情。社工、儿童事务法官、社会工作教育者、心理学家、教师、职业培训者,所有这些我们称之为公共服务的职业,它们伴随的是这样一个小女孩,当她还在摇篮里的时候,四周就没有仙女为伴了。但是,她的生命被一个罪犯所终结,这震惊了法国,导致行政当局和法官之间产生了一次危机。
我们钟爱证券投机商、变节者、共和国精英体制下的英雄,所有那些摆脱窘境的人,所有那些打破了决定论和扭转了命运之号令的人;我们喜欢保护受虐的儿童,教育第四世界的儿童,让城市里的青年融入社会,给境遇不佳的人以第二次机会。我们经常取得成功,但是,就蕾蒂西娅而言,我们失败了。她的过去再度扼住了她,在喧嚣中,不平等的平衡往另外一个方向倒去。
对于蕾蒂西娅,人们可以这样说:“她运气不好,碰到了坏人。每次她想做点什么,得到的只有生活的羞辱。”我们也可以说:这是暗中破坏的过程,一系列的缺点,一种被宣告的死亡编年史。
因此,民主的失败转变成了希腊悲剧。当社会互助无力救助被侵犯和被羞辱的人,他们就会堕入一个最野蛮者会杀害最脆弱者的孤独世界中。然后,人们只能通过沉默的白色游行的形式进行抗议,集体的一致既是对悲伤的表达,也是对于政治的不信任。人们喜欢这种让人安心的对立,谋杀的纯粹性,不留余地的残暴;但是,一个相信圣人和怪物的社会是一个焦虑的社会,它需要神性的传递以便获取对自己的一点点信任。政客深知这一点,便致力于攫取受害人身上的光晕。掌权之人占有了这个没有头颅的女性。
我们如何才能中止这种重复?如何让孩童走上另外一条道路而不背负受了诅咒的遗产?对蕾蒂西娅和杰西卡这对姐妹,对托尼·梅隆的儿子,我都有所思考。
*
社会新闻,我们在日报上读到的残酷的传奇小故事,它就像巨大的气球,我们可以用敏锐的历史和社会学调查让它爆炸。首先,理解案件,抓住其关键之处,在警察、司法和媒体的领域内,它既是个体的,又是集体的。指出为什么社会新闻是一个征兆、一个突出点、一面棱镜,是日常生活、机能、感受、标准的显露和紊乱。
接着,展示案件,指出它不能被简化为一种罪行,它指向的是某些更为重大的东西。阐明一种社会状态,区分出一段时间,把握住表象、话语、冲突,理解某些只有超越了外表才能得知的东西。揭示反常中的一致性,单一性中的共性,从凶手到受害人,从儿童到家庭,从个人到变迁,从人际关系到社会结构,无所不包。
最后,消解案件。忘掉结局,把受害人从他的死亡里解放出来,如其所是地重塑他。让浊水变清。社会新闻提出了无数问题,首要的是一个人是如何让某个人的生命逝去的?无论如何,比起每个人都具有的隐秘来,暴行的民俗学让人兴奋的程度要低一些。
与其将社会新闻当成是糟糕的大众口味的象征,或者堕落的新闻界的癖好而加以鄙视,不如关注它所蕴含的民主的潜力:它让人们激动,但是,它对我们讲述的却也是“他们”。而且,有人情味的故事可以成为被冠上“人文”之名的科学的材料,其研究不可避免地涉及对象和形式。社会新闻因此并不等同于虚构,而是类似于纪实文学,这一对人类的探索是在社会科学的引导下进行的。我当小说家已经有十年了,写过非真实的东西;我还在那一时期筹备博士论文,写的也不是真实的东西。现在,我想写真实的东西。这就是蕾蒂西娅送给我的礼物。
法官要求调查负责人在调查的范围内,收集“所有和揭示真相相关的蛛丝马迹”。他让专家着手进行“所有对揭示真相有用的观察”。在作证之前,目击证人要宣誓说出“全部真相,只说真相”,要知道,他既非父母、姻亲,也不是为了帮助当事人——完全就是西塞罗在公元前1世纪为历史学家所制定的规则。在庭审上,在蕾蒂西娅的遗体照片播放完毕后,法庭主席对蜷缩在被告席里的梅隆说:“我们的着眼点并不只是为了确定一项判罚。我们想要了解真相。”
如果我们将蕾蒂西娅之死,与她生命的真相,与她经受的孤独,与她选择的道路,与我们所处的环境和社会分离开来的话,那么她死亡的真相本身是没有多大重要性的。所有这些调查人员的工作都让我们得以理解到,蕾蒂西娅做过的事情和人们对她做过的事情和民主是有关系的。我们之所以逮捕作恶者,是因为安全是一项权利。我们以法国人民的名义去审判他们。我想说的是,讲述一个人民的女儿在18岁时遭到虐杀是一项符合公众利益的计划,就像政府部门的职责一样。
某些圈子里流行贬低社会新闻以及日报,而后者的声誉又是由前者构成的(比如加斯东·伽利玛于1928年推出的《侦探》,新闻界和律师团体的笔杆子也参与其间)。犯罪就是生活中泛起的血淋淋的泡沫、施虐狂的日常活动、冷酷的喧嚣、文盲和长舌妇的消遣,他们沉湎于人们的不幸,热衷于窥视他们肮脏的私生活。
社会新闻是弄虚作假的:它对罕见的事情大做文章,对微不足道的个人悲剧夸大其词。它想让人相信它的重要性,但其实完全无足轻重;或者说,即便它真有什么,也要采用设套和作假的方式,有点像体育领域中的兰开夏式摔跤。
社会新闻是有害健康的,保守主义者补充道:它浓墨重彩地描写丑恶的行径,让人沉迷于强奸和杀人的种种细节之中。它迎合了人们的低级本能。它让人们变得麻木而野蛮。它对鲜血熟视无睹。社会新闻难道不具有一些破坏性吗?
社会新闻是反动的,后马克思主义者如此纠正道:它掩盖了重要的议题,“真正的”问题,社会的不平等,远方的战争,世界上的饥饿现象。它让公民不再行使他们的民主权利。就如布尔迪厄所言,它“转移视线”。
社会新闻难道没有正面性可言吗?它是收视率的副产品,它让正直的人灰心丧气,置他们于恐惧和不安中,让他们忧心于城里的作奸犯科之徒,相信每个街角都有一个连环杀手。如果说罪犯就在我们的家门口,那么就需要更多的警察,更多的镇压和更多的监狱。我们需要一个用强力清洁工具扫除一切的强人。
社会新闻是被统治、被欺骗的人民的鸦片,让这种政治和传媒的操控失效是当务之急。
*
在19世纪70年代中期,珍妮—玛丽·勒·曼纳科,一个来自北滨海省的目不识丁的年轻女性,开始时在勒芒当工人,然后在巴黎做佣人,她和一个失业的退伍老兵同居,此人比她年长30岁,喝酒,还打骂她。他们的爱情故事未得善终:1876年,他将她开膛破肚,把她切成碎块,她的大肠被扔进厕所,尸体则分成了两部分,里面填了砖头之后就被扔进了塞纳河。对于历史学家布鲁诺·贝尔特拉来说,这起谋杀意味着“融入过程的失败”,这个背井离乡的年轻布列塔尼亚女子没有成功地在首都站稳脚跟。
珍妮—玛丽的尸体陈放在作鉴别身份之用的太平间里,20万好事者络绎不绝地来到这里。1877年3月,法庭里人满为患,当里面的空气热得难以忍受时,一百多个人撤了出去。人群中可以看到一些作家和重要人物。60多个目击者一个接一个地出庭。法医对被告进行了羞辱:珍妮—玛丽是活着被肢解的。尸体的照片被散发给陪审员。司法小报和发行量大的报纸都用了数个版面来报道此案。
1877年7月,另一个案件,也就是“把女性切成碎块的著名凶杀案”,在马赛宣判。很快,所有报纸商都在出售一本定价为10生丁的小册子。
人们在海边发现了人类的四肢,不成形的、骇人的尸块被包在布里。这里,有两条腿和一条手臂;那里,躯干和头颅靠着脊椎才得以连在一起;接着又是一条手臂。这是玛丽亚·波耶母亲的遗体!(震撼人心。被告们看上去十分激动,玛丽亚埋头痛哭。)
大厅、看台,直到审判庭里,到处都是人头攒动,他们希望一睹这出阴森森的悲剧的最后一幕。
人们什么都想看,什么都想知道。他们的好奇心被辩论的广告所刺激,被现代的交流工具所强化。无论用什么方式去看,社会新闻都是和19世纪大众媒体的飞速发展密不可分的。罗伯特·帕克(robert park)和芝加哥学派的社会学家都看到,在提供客观信息的新闻(news)之外,还出现了有人情味的故事(human interest stories),诸如社会新闻、被轧死的狗和人、失踪儿童、日常生活中的悲剧,其本义不是制造恐慌,而是引起对受害者的直接认同感。
这些真实悲剧的力量将它们从文学、小说和消遣那里抽离了出来。“真正的”新闻业位于知识和批判性解释的领域内,而“不道德”、肤浅的新闻则包括了工于操控情绪的专栏、杂闻,及其他丑闻(muckrakers),那么是否有必要对二者进行区分呢?严肃的日报还是让人战栗的小报?能够确定的是,那些小报取得了成功,非常之多的成功。
面对社会新闻,还涉及第二种态度——蛊惑,它是蔑视的另一面。卡尔杜什的生命促成了一家剧院的建立,他有着无数的崇拜者,但是要等到拉斯奈尔和皮埃尔·里维埃犯下罪行的19世纪30年代,人们才能感觉到,从资产阶级社会的底部升起了一股由囚徒所引发的恐惧浪潮、含糊的丑闻、半是愤慨半是称赞的叫声。《论坛报》(gazette des tribunaux)风行一时。眼睛睁开,扑面而来的是血流成河,是让鲜血流淌的魔鬼般的肆意妄为。遭人唾弃、让人害怕的罪犯成了英雄。人们揭示他的功绩,人们为他唱起悲歌,他的照片流布于世——他盛名昭著。
维安德龙·让—巴蒂斯特·特罗普曼(viendront jean-baptiste troppmann)、h. h.赫尔默斯(h. h. holmes)、开膛手杰克、凡舍(vacher)、兰杜、哈利·鲍尔斯(harry powers)、欧仁·韦德文(eugène weidmann)、贝迪特(petiot)医生、于吕夫(uruffe)神父、泰德·邦迪(ted bundy),还有几名女性,如投毒者亨利耶特·卡纳比(henriette canaby)和帕品(papin)姐妹。儿童强奸犯、敲碎头颅的人、剁碎妓女的人、连续勒死人的人、让人害怕又迷人的杀手,这样的人在造成恐慌的同时,也激起了兴趣,或是崇拜。我们必须理解,这是个反牧师、撒旦和被驱逐的人,敢于触犯法律,违背既定秩序,践踏资产阶级习俗的无法无天之徒。因为他开启了反叛的本能,他就被整个社会所压制——宪兵、警察、法官、陪审员、刽子手、留小胡子的本分人。在20世纪,批判性的思想家、诗人、哲学家、历史学家都对他有那么点偏爱。作为街头卖艺的穷人、被制度压垮的贱民,他身上带着人们试图压制的话语、人们想要扼杀的自由。他是所有人都想压制的微不足道之辈。
罪犯是如此骇人,犯下了如此残暴的事情,他要高于多数人,为人父母者、大学生、杂货店主、公证处文员,所有这些过着井井有条生活的平庸之辈。因其全部的恶的能力——因其勇气,他凌驾于这些人之上。“魏德曼出现在你们面前,在5点钟出报的一个特版中。”让—热内在《鲜花圣母》的开头用反讽的笔调写道。谁能和他会合在他那座血淋淋的奥林匹斯山上?艺术家。他也是一个社会的公敌,一个受苦的人,一个命定之人。异乎寻常的会面。
这也就解释了,自从浪漫主义开始,为了在作品里征服恐怖的力量,无数作家都紧紧抓住社会新闻。“伟大”罪犯是“伟大”作家的副本,是他被诅咒的兄弟。因此,在超现实主义者和维奥莱特·诺齐埃尔(violette nozière),热内与皮罗杰(pilorge)和党卫军,杜鲁门·卡波特和《冷血》中的佩里,福柯和皮埃尔·里维埃,诺曼·梅勒和《刽子手之歌》中的吉尔莫,艾曼纽·卡瑞(emmanuel carrère)和让—克劳德·霍曼(jean-claude romand)之间存在着一种镜像关系,一种“对立”。
*
不存在“伟大的”罪犯:所有罪犯都是渺小的可怜人,并不是因为他们通常是骗子、造假者、抢劫老妇人者或摩托车盗窃者(比如拉斯奈尔、霍曼和梅隆)之类微不足道的违法之徒,更因为他是罪犯。如果说,20世纪让我们流下了几滴泪水,那是为蕾蒂西娅、杰西卡、她们的妈妈,为所有那些没有坟头、无法安然长眠的大屠杀受难者所流的。我们的目光和温存应该留给这些无辜者。
蕾蒂西娅需要我们。由于一份疏远的工作,我选中了她,并将她既平凡又独特的一面呈现出来,就像我们的太阳之于其他的星球。
不要去尊敬、称颂和惋惜,而是去理解。罗兰·巴特写道,社会新闻是一种“全面的信息”。它内在地包含了知识,不需要通过认识世界来“消费社会新闻”。但是,我们能满足于神话吗?这将是面对神秘莫测的事物时的放弃。埃德维·普雷涅尔(edwy plenel),这位伟大的记者、真理之地上的偷猎者说起过“社会新闻里的高贵”,它在认识上造成冲击力。它综合了不同的语调,颠倒了先后次序,扰乱了知识的层级,并构成了混乱信息的典范,“因为偏离而重要,因为边缘而切题”。埃德维·普雷涅尔是正确的,这也是为什么我们永远不应该说“社会”新闻:因其异常悲惨和绝对特别,让我们得以进入人类和历史的深处。
我的赌注是,为了理解作为历史对象的社会新闻,就必须转向社会、家庭、儿童、女性的处境、大众文化、暴力的形式、传媒、司法、政治和城市空间——没有这些,社会新闻确切而言就是一个神话,一次命运的停顿,一颗意义就在于它本身的钻石,它不可穿透,供人置于掌心间把玩,在怜悯和不安、神秘和麻木、偶然和巧合之间闪烁着,它还是一种让人战栗的神秘死亡,但很快就会被抛诸脑后,被新的取而代之。调查者着手调查,就像调查记者和通讯员、宪兵和预审法官那样。即便他采取了同样的方法,有着同样的求真渴望,他也不会选择同样的对象。他不会说同样的事情。
林德伯格(lindbergh)的小孩绑架事件呢?那是大萧条期间的一次举国团结。维奥莱特·诺齐埃尔(violette nozière)在1933年犯下的致命的投毒呢?那是年轻人的诞生和女性的解放。多米尼克(dominici)案件呢?那是家族的分裂、农民的终结。1970年代的阿尔图瓦地区比西埃案呢?或者因为杀死了一个矿工的女儿而被起诉的公证员?那是阶级斗争的法国,毛主义和西欧工人阶级的方式。让—克劳德·霍曼(jean-claude romand)犯下了5次谋杀,一个病态的谎语癖患者?那是害怕自己沦为谎言和空洞的社会积淀物。2006年伊兰·阿利米(ilan halimi)被杀案?那是对被贫困所腐蚀的平民郊区的一次俯摄,一出知识分子和反犹主义的悲剧。
这个社会为蕾蒂西娅做了很多事情。社工、儿童事务法官、社会工作教育者、心理学家、教师、职业培训者,所有这些我们称之为公共服务的职业,它们伴随的是这样一个小女孩,当她还在摇篮里的时候,四周就没有仙女为伴了。但是,她的生命被一个罪犯所终结,这震惊了法国,导致行政当局和法官之间产生了一次危机。
我们钟爱证券投机商、变节者、共和国精英体制下的英雄,所有那些摆脱窘境的人,所有那些打破了决定论和扭转了命运之号令的人;我们喜欢保护受虐的儿童,教育第四世界的儿童,让城市里的青年融入社会,给境遇不佳的人以第二次机会。我们经常取得成功,但是,就蕾蒂西娅而言,我们失败了。她的过去再度扼住了她,在喧嚣中,不平等的平衡往另外一个方向倒去。
对于蕾蒂西娅,人们可以这样说:“她运气不好,碰到了坏人。每次她想做点什么,得到的只有生活的羞辱。”我们也可以说:这是暗中破坏的过程,一系列的缺点,一种被宣告的死亡编年史。
因此,民主的失败转变成了希腊悲剧。当社会互助无力救助被侵犯和被羞辱的人,他们就会堕入一个最野蛮者会杀害最脆弱者的孤独世界中。然后,人们只能通过沉默的白色游行的形式进行抗议,集体的一致既是对悲伤的表达,也是对于政治的不信任。人们喜欢这种让人安心的对立,谋杀的纯粹性,不留余地的残暴;但是,一个相信圣人和怪物的社会是一个焦虑的社会,它需要神性的传递以便获取对自己的一点点信任。政客深知这一点,便致力于攫取受害人身上的光晕。掌权之人占有了这个没有头颅的女性。
我们如何才能中止这种重复?如何让孩童走上另外一条道路而不背负受了诅咒的遗产?对蕾蒂西娅和杰西卡这对姐妹,对托尼·梅隆的儿子,我都有所思考。
*
社会新闻,我们在日报上读到的残酷的传奇小故事,它就像巨大的气球,我们可以用敏锐的历史和社会学调查让它爆炸。首先,理解案件,抓住其关键之处,在警察、司法和媒体的领域内,它既是个体的,又是集体的。指出为什么社会新闻是一个征兆、一个突出点、一面棱镜,是日常生活、机能、感受、标准的显露和紊乱。
接着,展示案件,指出它不能被简化为一种罪行,它指向的是某些更为重大的东西。阐明一种社会状态,区分出一段时间,把握住表象、话语、冲突,理解某些只有超越了外表才能得知的东西。揭示反常中的一致性,单一性中的共性,从凶手到受害人,从儿童到家庭,从个人到变迁,从人际关系到社会结构,无所不包。
最后,消解案件。忘掉结局,把受害人从他的死亡里解放出来,如其所是地重塑他。让浊水变清。社会新闻提出了无数问题,首要的是一个人是如何让某个人的生命逝去的?无论如何,比起每个人都具有的隐秘来,暴行的民俗学让人兴奋的程度要低一些。
与其将社会新闻当成是糟糕的大众口味的象征,或者堕落的新闻界的癖好而加以鄙视,不如关注它所蕴含的民主的潜力:它让人们激动,但是,它对我们讲述的却也是“他们”。而且,有人情味的故事可以成为被冠上“人文”之名的科学的材料,其研究不可避免地涉及对象和形式。社会新闻因此并不等同于虚构,而是类似于纪实文学,这一对人类的探索是在社会科学的引导下进行的。我当小说家已经有十年了,写过非真实的东西;我还在那一时期筹备博士论文,写的也不是真实的东西。现在,我想写真实的东西。这就是蕾蒂西娅送给我的礼物。
法官要求调查负责人在调查的范围内,收集“所有和揭示真相相关的蛛丝马迹”。他让专家着手进行“所有对揭示真相有用的观察”。在作证之前,目击证人要宣誓说出“全部真相,只说真相”,要知道,他既非父母、姻亲,也不是为了帮助当事人——完全就是西塞罗在公元前1世纪为历史学家所制定的规则。在庭审上,在蕾蒂西娅的遗体照片播放完毕后,法庭主席对蜷缩在被告席里的梅隆说:“我们的着眼点并不只是为了确定一项判罚。我们想要了解真相。”
如果我们将蕾蒂西娅之死,与她生命的真相,与她经受的孤独,与她选择的道路,与我们所处的环境和社会分离开来的话,那么她死亡的真相本身是没有多大重要性的。所有这些调查人员的工作都让我们得以理解到,蕾蒂西娅做过的事情和人们对她做过的事情和民主是有关系的。我们之所以逮捕作恶者,是因为安全是一项权利。我们以法国人民的名义去审判他们。我想说的是,讲述一个人民的女儿在18岁时遭到虐杀是一项符合公众利益的计划,就像政府部门的职责一样。