我曾经看过的一部戏;又名,洋葱刀
我曾经看过的一部戏;又名,洋葱刀
有一次,我在一个已经不复存在的城市里看过一部戏。那是我出生的城市,在战争中完全毁了。单单一枚炸弹就炸毁了每一幢房屋的每一块砖瓦,那里现在还有爆炸留下的大坑。我可不是在开玩笑。有个观看的平台,一条凑合的木板道。你坐火车去一个旅馆小镇——木板道的起点坐落着一些旅馆。然后,你沿着这个木板码头往前走,就能走到大坑上面。木板道一直通往中心地带,有点远——或许要走六七个小时,所以大部分人会骑自行车。在最中心的地方有个卖饮料和三明治的小商店。你可以坐在那儿俯瞰大坑。其实根本没什么好看的,城市显然已经荡然无存了。实际上,我去的时候,感觉和看大峡谷时的感受相似。那时我想,哎呀,世界不知道会变成什么样。那里遭到的破坏实在是太冷酷无情了,以至于让人觉得那仿佛是人类的一件大工程。怎么不是呢,一千三百万人死在了那颗炸弹下。
无论如何,我曾在那座城市里生活过,在经过法院的其中一条老街上,有一座剧院,叫作“夜壶”。我经常去那里看戏。那时我还年轻,实际上,就跟你差不多大。我很喜欢看戏,我觉得戏剧中蕴含着能改变世界的力量。在这样的心情下,我和一个年轻男人去看了《洋葱刀》,一部新戏。
剧院很小,有三排座位——或许可以坐二十个人。有个小小的舞台,大概客厅大小。演员们在剧院前门收钱——有个小窗口,然后给你一张写着一个字的纸。每张纸上的字都和他们里面的某张纸上的字匹配——而且只用一次就作废,这样你就没法耍花招了,把你纸上的字写在其他纸上,好让更多人进场。再说,你也不会想这么做,因为票价很便宜,几乎等于不花钱。
我们买了一些白兰地装在一个金属小水壶里,在第一排的最边上坐了下来。我那时有一件皮草大衣,为此感觉非常自豪。我常常都不愿意把它脱下来,会在不可思议的环境里穿着它,只是为了被人看到。我在一家商店里以非常便宜的价格买到了这件大衣,因为里面有个洞,穿着它的人挨了枪子儿。这家旧货店显然会从警察局那里拿衣服——那些没用了的证物。没错,有人穿着我的皮草大衣挨了枪子儿,但我还是穿着它。我以前就是这样的女孩儿。
灯光暗了下来。一个男人走到挡着舞台的屏风前,他穿着衬衫、背心和羊毛长裤。他举起一张卡片,卡片上写着“塞西儿”。然后他非常慎重地将屏风移开,让观众看到了一个小厨房和一张小餐桌。一个年轻女人坐在餐桌边。她拿着一张纸板,上面写着“莉莉”。一个蜂鸣器响了起来,两张纸板都掉在了地上。
塞西尔
等你丈夫回来,我发誓我要……
莉莉
他不会回来的。
她举起一封信。
他说他在佩鲁齐纳找到了新生活,他要永远待在那里。
莉莉和塞西尔在房间里快乐地跳起了舞,有人在台下拉小提琴。
塞西尔
那我应该娶你,我们会永远幸福地在一起。
莉莉
可是……
塞西尔
可是什么。
莉莉
可是,还有洋葱刀的问题。
两人分开,距离彼此几厘米远站着。
塞西尔
哦,这该死的洋葱刀,洋葱刀。你为什么总是不肯放过这个话题?我给你的东西还不够多吗?我为你做的事还不够多吗?但你却只想着那把——洋葱刀,洋葱刀。你就像精神病院里流着口水的疯子,在三月的早晨坐在冰冷的窗玻璃边,脸颊贴着玻璃,嘟囔着洋葱刀,洋葱刀,洋葱刀。
莉莉
你弄丢了洋葱刀。我告诉过你,永远别碰洋葱刀,但你不仅碰了,还弄丢了。
塞西尔
我带着它去上班了。那天你给我带了午饭:一小块奶酪,一块不新鲜的面包,还有一小个洋葱。我看到午餐里有个洋葱,于是就随身带了洋葱刀。
莉莉
然后你没有带回来。
灯光。
没有出场过的第三个人带着一张纸登场,纸上写着:
第二天
莉莉从剧院的前门进来。她走到挡着布景的屏风前,拿出一张纸,用一枚长钉将纸钉在屏风上。她又往前走了点,一遍一遍地重复着刚才的动作。观众看不到纸上写着什么。她走到屏风后面。
五分钟过去了。
剧院的前门打开,塞西尔入场。他走到舞台上,沿着屏风走,停下。他惊恐地盯着那张纸。他一把扯下纸,他向前跑着扯下所有的纸。他转向观众,脸上挂着泪水。他平静下来,小心地移开屏风,厨房再度出现在观众面前。莉莉坐在餐桌边,快乐地阅读着。
塞西尔
莉莉?你疯了吗?
塞西尔跑向她,挥着手中的纸。
莉莉
没你疯。
塞西尔
(几乎是在啜泣,读着纸上的字)
莉莉·考德温丢了她的洋葱刀。
刀柄上嵌着一个衬线体的“g”。
刀已经旧了,但仍异常锋利。
请将刀归还到韦尔顿路3号换取回报。
回报是:莉莉·考德温会和你一起睡。
莉莉
我想洋葱刀很快就会出现的,你觉得呢?
塞西尔
莉莉,你怎么可以这样?你不会那么做的,对不对?
莉莉
把刀找回来。
塞西尔
我爱你,莉莉。你不能这么做。我弄丢了刀,但那把刀不应该那么地……
莉莉
找回来。
没有出场过的第三个人带着一张纸登场,纸上写着:
第二天
塞西尔不想去上班,但他必须得去。
莉莉一个人在家。
剧院的前门上响起了一记敲门声,然后又是一记,又一记。
莉莉
(从屏风后面)
谁能开下门吗?
一位观众站起来开了门。门外是个老男人,可能有五十岁,有点胖。他走进来,看着观众,有点像在赔不是。他清楚地看到观众,向他们鞠躬。他拿着一把洋葱刀,高高举起,仿佛是在解释。他走上舞台,敲了敲屏风。
莉莉
请进。
男人将屏风移开,厨房的布景出现在观众面前。餐桌被推到了一边,地上放着张床垫。观众坐在舞台正前方,所以床垫就在他们眼皮底下。莉莉躺在床垫上。她站起来。
你有洋葱刀吗?
男人给她看洋葱刀。她快乐地跳起来,来来回回地四处奔跑,十分高兴。她突然环抱住男人,然后又跑开,将洋葱刀放到挂在墙上的木刀架里,在那儿欣赏着刀。
男人
那么关于……
莉莉
哦,是的。
她来到舞台前方,替男人脱下外套,然后放到桌上。她替他脱下背心、衬衫。他在床垫上坐下。她脱下他左脚的鞋,右脚的鞋。她脱去他的袜子和裤子。她把所有衣物放在桌子上,然后她来到舞台前方。
莉莉
(带着巨大的喜悦)
洋葱刀!
她慢慢地解开连衣裙的扣子,脱下了裙子,放到脚边。她脱下身上的纯白色内衣,也同样放到脚边。她赤裸着身体,着了魔般的快乐。
洋葱刀!
她从观众转向男人,和他在床垫上一起躺下,兑现了她的诺言。观众有的留下观看有的离开,随他们自己的意。戏到此结束。
——我认识那个女孩子,埃玛说。当然,我后来和她谈起了这出戏。那个老男人其实是她的爱人——在真实的生活里。他也是这部戏的导演,女孩既是剧本作者,也是女主角。戏里的丈夫只是一个他们找来的演员。他们当众做爱的做法,现在听起来可能很震撼,但在当时,其革命性要胜过色情感。那是对身体的重新找回。
她们在静默中坐了一分钟。
——我总是觉得,埃玛说,人们对结果有所误解。任何事情都确实可以成为其他事情的结果。那是我们人类的天赋。所以,有人掉了一把削皮刀,嗯,会发生什么又该由谁说了算呢?
希尔达笑了起来,埃玛也笑了。她们一起大笑着。
——当时,埃玛说,我觉得那很滑稽,但我同时也觉得严肃。而现在,我仅仅觉得滑稽。好了,我关于结果的故事就说到这儿了。
她深深地叹了口气。
——现在我要给你一个选择,亲爱的。
老女人走到厅里,她回来的时候,手上拿着个小皮箱。
她坐了下来。
——希尔达,她说,有很多话说,时间却太少。马丁·鲁格有了新的名字,他现在叫亨利,亨利·考尔。他是名学者,那是他现在的身份。他住在b73区,我们正在前往的那一区。我很遗憾地告诉你,你认识他后他又经历了一次雾化。他失去了生活的基本能力。你接受过我们的培训,所以你该知道婚姻任务的具体内容是什么。你该知道一名优秀的检查员,假扮一个角色,可能会这样参与到一种生活里,充当一个精神有点恍惚的人的监护人。你知道我们已经安排了你来见亨利,与他重逢,如果一切顺利,你们俩就会共同生活。你将成为亨利永恒的监护人,因为我很快就要走了。
——亨利爱你,他是真的爱你。我也相信你,嗯,我已经说过我的看法了。对你来说,就你的意向而言,做他的监护人:你显然是可以胜任这项任务的,而且能够做得很好。但你能过得开心吗?之前你认识他的时候,你们两个是平等的。你可以说话,他可以回话。或许他有点迷糊——但他所具备的信息也不是很全。现在,嗯,正如你将会看到的,他有了改变。
——其中一个选择,你可以做的选择,是现在到达这座小镇,你还是你。你的名字是南希,你要假装不记得你曾经是希尔达,你要假装你不知道你曾经遇到过马丁·鲁格,当然,你会将亨利·考尔当作一个全新的人来对待——一个你会表现出爱意的人。你会获得他的好感,成为他的监护人。火车正在驶向镇子。这就是你即将过上的生活,其中有些虚假的成分。
——不过,你还有另外一个选择。如果你真的曾经爱过他,真的对他有过什么,那么或许这种感觉仍然存在。或许你想再次获得一个机会,一个新的机会。我给你的选择是:如果你同意,我会为你注射。
老女人打开皮箱,里面有一支注射器,一枚注射针和一小瓶清澈的液体。
——你醒来的时候就只是南希,不是检查员,也不是希尔达,不是别的什么人,就只是南希。我会带你进入小镇,你会在一幢独立的房子里恢复。当你做好了准备,就会被带到我们家。你会和亨利重聚,你们两个会一起过上新的生活,无忧无虑的生活。
年轻女人盯着注射针,好像她从没见过这样的东西。她摸到盒子,盖上了它。眼泪滚下她的脸颊。
——不,她说。我做不到,我做不到。
她将头埋进手里,啜泣着。
老检查员站起来,走向门口,盒子夹在腋下。她拉开门,走进了过道。
——哦,等等,等等,回来,年轻女人哭喊道。请回来。我想我,我想……
她嗓子冒烟,恐慌极了,她的眼睛在简陋的火车隔间里无助地四处游走。她退缩了,但然后又抬头看着站定在门口的老女人。火车就快进站了,她们马上就要到达终点。
——我想,我……
老女人的神情松弛下来,她站直了一点,用一种陌生的嗓音开口说道:
——希尔达,她说,亲爱的,你病得非常重,差点儿就死了。
希尔达呜咽着。
——希尔达,看着我。
她抬起希尔达的下巴。
——你曾在死亡的边缘,但你得救了。你得救了。
老女人摇摇头,悲伤地笑了笑。火车停了下来,她们之前还在空无一人的荒野,而现在,而现在……
火车外,人声鼎沸,大家互相呼唤着。一个充满了声音的村子,男人的、女人的,像是在用人类的语言叫喊。
但另一个声音越来越近,越来越近,说着,你如何选择。快点吧,快点,你如何选择。
完
有一次,我在一个已经不复存在的城市里看过一部戏。那是我出生的城市,在战争中完全毁了。单单一枚炸弹就炸毁了每一幢房屋的每一块砖瓦,那里现在还有爆炸留下的大坑。我可不是在开玩笑。有个观看的平台,一条凑合的木板道。你坐火车去一个旅馆小镇——木板道的起点坐落着一些旅馆。然后,你沿着这个木板码头往前走,就能走到大坑上面。木板道一直通往中心地带,有点远——或许要走六七个小时,所以大部分人会骑自行车。在最中心的地方有个卖饮料和三明治的小商店。你可以坐在那儿俯瞰大坑。其实根本没什么好看的,城市显然已经荡然无存了。实际上,我去的时候,感觉和看大峡谷时的感受相似。那时我想,哎呀,世界不知道会变成什么样。那里遭到的破坏实在是太冷酷无情了,以至于让人觉得那仿佛是人类的一件大工程。怎么不是呢,一千三百万人死在了那颗炸弹下。
无论如何,我曾在那座城市里生活过,在经过法院的其中一条老街上,有一座剧院,叫作“夜壶”。我经常去那里看戏。那时我还年轻,实际上,就跟你差不多大。我很喜欢看戏,我觉得戏剧中蕴含着能改变世界的力量。在这样的心情下,我和一个年轻男人去看了《洋葱刀》,一部新戏。
剧院很小,有三排座位——或许可以坐二十个人。有个小小的舞台,大概客厅大小。演员们在剧院前门收钱——有个小窗口,然后给你一张写着一个字的纸。每张纸上的字都和他们里面的某张纸上的字匹配——而且只用一次就作废,这样你就没法耍花招了,把你纸上的字写在其他纸上,好让更多人进场。再说,你也不会想这么做,因为票价很便宜,几乎等于不花钱。
我们买了一些白兰地装在一个金属小水壶里,在第一排的最边上坐了下来。我那时有一件皮草大衣,为此感觉非常自豪。我常常都不愿意把它脱下来,会在不可思议的环境里穿着它,只是为了被人看到。我在一家商店里以非常便宜的价格买到了这件大衣,因为里面有个洞,穿着它的人挨了枪子儿。这家旧货店显然会从警察局那里拿衣服——那些没用了的证物。没错,有人穿着我的皮草大衣挨了枪子儿,但我还是穿着它。我以前就是这样的女孩儿。
灯光暗了下来。一个男人走到挡着舞台的屏风前,他穿着衬衫、背心和羊毛长裤。他举起一张卡片,卡片上写着“塞西儿”。然后他非常慎重地将屏风移开,让观众看到了一个小厨房和一张小餐桌。一个年轻女人坐在餐桌边。她拿着一张纸板,上面写着“莉莉”。一个蜂鸣器响了起来,两张纸板都掉在了地上。
塞西尔
等你丈夫回来,我发誓我要……
莉莉
他不会回来的。
她举起一封信。
他说他在佩鲁齐纳找到了新生活,他要永远待在那里。
莉莉和塞西尔在房间里快乐地跳起了舞,有人在台下拉小提琴。
塞西尔
那我应该娶你,我们会永远幸福地在一起。
莉莉
可是……
塞西尔
可是什么。
莉莉
可是,还有洋葱刀的问题。
两人分开,距离彼此几厘米远站着。
塞西尔
哦,这该死的洋葱刀,洋葱刀。你为什么总是不肯放过这个话题?我给你的东西还不够多吗?我为你做的事还不够多吗?但你却只想着那把——洋葱刀,洋葱刀。你就像精神病院里流着口水的疯子,在三月的早晨坐在冰冷的窗玻璃边,脸颊贴着玻璃,嘟囔着洋葱刀,洋葱刀,洋葱刀。
莉莉
你弄丢了洋葱刀。我告诉过你,永远别碰洋葱刀,但你不仅碰了,还弄丢了。
塞西尔
我带着它去上班了。那天你给我带了午饭:一小块奶酪,一块不新鲜的面包,还有一小个洋葱。我看到午餐里有个洋葱,于是就随身带了洋葱刀。
莉莉
然后你没有带回来。
灯光。
没有出场过的第三个人带着一张纸登场,纸上写着:
第二天
莉莉从剧院的前门进来。她走到挡着布景的屏风前,拿出一张纸,用一枚长钉将纸钉在屏风上。她又往前走了点,一遍一遍地重复着刚才的动作。观众看不到纸上写着什么。她走到屏风后面。
五分钟过去了。
剧院的前门打开,塞西尔入场。他走到舞台上,沿着屏风走,停下。他惊恐地盯着那张纸。他一把扯下纸,他向前跑着扯下所有的纸。他转向观众,脸上挂着泪水。他平静下来,小心地移开屏风,厨房再度出现在观众面前。莉莉坐在餐桌边,快乐地阅读着。
塞西尔
莉莉?你疯了吗?
塞西尔跑向她,挥着手中的纸。
莉莉
没你疯。
塞西尔
(几乎是在啜泣,读着纸上的字)
莉莉·考德温丢了她的洋葱刀。
刀柄上嵌着一个衬线体的“g”。
刀已经旧了,但仍异常锋利。
请将刀归还到韦尔顿路3号换取回报。
回报是:莉莉·考德温会和你一起睡。
莉莉
我想洋葱刀很快就会出现的,你觉得呢?
塞西尔
莉莉,你怎么可以这样?你不会那么做的,对不对?
莉莉
把刀找回来。
塞西尔
我爱你,莉莉。你不能这么做。我弄丢了刀,但那把刀不应该那么地……
莉莉
找回来。
没有出场过的第三个人带着一张纸登场,纸上写着:
第二天
塞西尔不想去上班,但他必须得去。
莉莉一个人在家。
剧院的前门上响起了一记敲门声,然后又是一记,又一记。
莉莉
(从屏风后面)
谁能开下门吗?
一位观众站起来开了门。门外是个老男人,可能有五十岁,有点胖。他走进来,看着观众,有点像在赔不是。他清楚地看到观众,向他们鞠躬。他拿着一把洋葱刀,高高举起,仿佛是在解释。他走上舞台,敲了敲屏风。
莉莉
请进。
男人将屏风移开,厨房的布景出现在观众面前。餐桌被推到了一边,地上放着张床垫。观众坐在舞台正前方,所以床垫就在他们眼皮底下。莉莉躺在床垫上。她站起来。
你有洋葱刀吗?
男人给她看洋葱刀。她快乐地跳起来,来来回回地四处奔跑,十分高兴。她突然环抱住男人,然后又跑开,将洋葱刀放到挂在墙上的木刀架里,在那儿欣赏着刀。
男人
那么关于……
莉莉
哦,是的。
她来到舞台前方,替男人脱下外套,然后放到桌上。她替他脱下背心、衬衫。他在床垫上坐下。她脱下他左脚的鞋,右脚的鞋。她脱去他的袜子和裤子。她把所有衣物放在桌子上,然后她来到舞台前方。
莉莉
(带着巨大的喜悦)
洋葱刀!
她慢慢地解开连衣裙的扣子,脱下了裙子,放到脚边。她脱下身上的纯白色内衣,也同样放到脚边。她赤裸着身体,着了魔般的快乐。
洋葱刀!
她从观众转向男人,和他在床垫上一起躺下,兑现了她的诺言。观众有的留下观看有的离开,随他们自己的意。戏到此结束。
——我认识那个女孩子,埃玛说。当然,我后来和她谈起了这出戏。那个老男人其实是她的爱人——在真实的生活里。他也是这部戏的导演,女孩既是剧本作者,也是女主角。戏里的丈夫只是一个他们找来的演员。他们当众做爱的做法,现在听起来可能很震撼,但在当时,其革命性要胜过色情感。那是对身体的重新找回。
她们在静默中坐了一分钟。
——我总是觉得,埃玛说,人们对结果有所误解。任何事情都确实可以成为其他事情的结果。那是我们人类的天赋。所以,有人掉了一把削皮刀,嗯,会发生什么又该由谁说了算呢?
希尔达笑了起来,埃玛也笑了。她们一起大笑着。
——当时,埃玛说,我觉得那很滑稽,但我同时也觉得严肃。而现在,我仅仅觉得滑稽。好了,我关于结果的故事就说到这儿了。
她深深地叹了口气。
——现在我要给你一个选择,亲爱的。
老女人走到厅里,她回来的时候,手上拿着个小皮箱。
她坐了下来。
——希尔达,她说,有很多话说,时间却太少。马丁·鲁格有了新的名字,他现在叫亨利,亨利·考尔。他是名学者,那是他现在的身份。他住在b73区,我们正在前往的那一区。我很遗憾地告诉你,你认识他后他又经历了一次雾化。他失去了生活的基本能力。你接受过我们的培训,所以你该知道婚姻任务的具体内容是什么。你该知道一名优秀的检查员,假扮一个角色,可能会这样参与到一种生活里,充当一个精神有点恍惚的人的监护人。你知道我们已经安排了你来见亨利,与他重逢,如果一切顺利,你们俩就会共同生活。你将成为亨利永恒的监护人,因为我很快就要走了。
——亨利爱你,他是真的爱你。我也相信你,嗯,我已经说过我的看法了。对你来说,就你的意向而言,做他的监护人:你显然是可以胜任这项任务的,而且能够做得很好。但你能过得开心吗?之前你认识他的时候,你们两个是平等的。你可以说话,他可以回话。或许他有点迷糊——但他所具备的信息也不是很全。现在,嗯,正如你将会看到的,他有了改变。
——其中一个选择,你可以做的选择,是现在到达这座小镇,你还是你。你的名字是南希,你要假装不记得你曾经是希尔达,你要假装你不知道你曾经遇到过马丁·鲁格,当然,你会将亨利·考尔当作一个全新的人来对待——一个你会表现出爱意的人。你会获得他的好感,成为他的监护人。火车正在驶向镇子。这就是你即将过上的生活,其中有些虚假的成分。
——不过,你还有另外一个选择。如果你真的曾经爱过他,真的对他有过什么,那么或许这种感觉仍然存在。或许你想再次获得一个机会,一个新的机会。我给你的选择是:如果你同意,我会为你注射。
老女人打开皮箱,里面有一支注射器,一枚注射针和一小瓶清澈的液体。
——你醒来的时候就只是南希,不是检查员,也不是希尔达,不是别的什么人,就只是南希。我会带你进入小镇,你会在一幢独立的房子里恢复。当你做好了准备,就会被带到我们家。你会和亨利重聚,你们两个会一起过上新的生活,无忧无虑的生活。
年轻女人盯着注射针,好像她从没见过这样的东西。她摸到盒子,盖上了它。眼泪滚下她的脸颊。
——不,她说。我做不到,我做不到。
她将头埋进手里,啜泣着。
老检查员站起来,走向门口,盒子夹在腋下。她拉开门,走进了过道。
——哦,等等,等等,回来,年轻女人哭喊道。请回来。我想我,我想……
她嗓子冒烟,恐慌极了,她的眼睛在简陋的火车隔间里无助地四处游走。她退缩了,但然后又抬头看着站定在门口的老女人。火车就快进站了,她们马上就要到达终点。
——我想,我……
老女人的神情松弛下来,她站直了一点,用一种陌生的嗓音开口说道:
——希尔达,她说,亲爱的,你病得非常重,差点儿就死了。
希尔达呜咽着。
——希尔达,看着我。
她抬起希尔达的下巴。
——你曾在死亡的边缘,但你得救了。你得救了。
老女人摇摇头,悲伤地笑了笑。火车停了下来,她们之前还在空无一人的荒野,而现在,而现在……
火车外,人声鼎沸,大家互相呼唤着。一个充满了声音的村子,男人的、女人的,像是在用人类的语言叫喊。
但另一个声音越来越近,越来越近,说着,你如何选择。快点吧,快点,你如何选择。
完