火车在开
火车在开,轨道像一条穿越荒地的黑线。火车哐啷哐啷地,费力地行驶在轨道上,轮子不时地发出嘶鸣,仿佛受到了鞭打。大半列火车都空着。
检查员2387每走过一个隔间就透过窗户望去。她走过一节又一节车厢。一个又一个空隔间,车上几乎没有人。但是,她接到的指示说……
她拿着个小巧秀气的亮黄色皮包,头发用一条围巾绑着。手上戴着副沙漠色的薄手套。鞋子搭配得当,长袜是浅蓝色。她就像是闯进黑白电影中的一抹彩色。
一个隔间,又一个隔间,再一个。又一节车厢,又一个隔间,再一个。一名行李搬运工站着看着她。他上下打量着她,微微地笑着。她没有笑,只是仔细地端详着他的脸。
他向狭窄的通道一指——继续往前。她走进他指给她的那扇门,回头望了望。他点点头。她隔着玻璃看进去,轻轻敲了敲门,里面有人惊叫了一下。
隔间门转开的时候,话才说出了口。
年纪大点的那个女人是怎么说的?她说:
——哎呀,希尔达,希尔达。见到你真高兴。
或者:
——哎呀,希尔达,希望你一切都好。
火车这么哐啷哐啷的,很难听清她说了什么。
年轻点的女人回答道:
——没错,埃玛,没错。我……
检查员2387在年纪大点的检查员对面坐下,她忘了她的编号。
——我,他们对我说你指名要我,我想谢谢你。
——我会叫你希尔达,检查员说。你可以叫我埃玛·莫兰,就像过去那样。下一个镇子里用的名字会不一样,不过那个回头再说。
她们坐着,互相看着彼此,年轻的那个耐心地等着年长的那个继续往下说,年长的那个好奇地看着年轻的那个,仿佛想弄明白是谁坐在那儿,刚好在那儿,在她对面的座位。
——希尔达,她说。帮我个忙。请告诉我你走的那个晚上,你们在房子外面的对话。
希尔达闭上了一会儿眼睛。她挺直了肩膀,将头微微地转向一侧。
——马丁!我看上去很不一样,是不是?我能从你的眼神里看出来。你以为你要见的人就跟希尔达一样,你认识的那个希尔达。然后现在是另外一个人站在街上看着你。她大晚上的溜出家门偷偷来见你,你却不知道为什么。现在你连这人是谁都不知道了,但你忍不住不看她。
希尔达摇摇头:
——不,不对,那是我们第一次单独见面的时候。对不起,搞混了。
她想了一会儿。
埃玛微笑着看着她。
——好了,好了,我想起来了。
——他们带走了我,他们带走了我,亲爱的。哦。我等你等了好久好久,你没来,然后我就回家了,马丁在家里,他很生气——他生气极了……
她换了个声音。
——然后他说:
她的音色变得有点低沉,有点像申请人的声音。
——带走了你?谁?
——我醒过来的时候好像是在什么货车的后车厢里。他们把我连床一起搬走了。我躺在床上,车子不知道为什么停了下来。我跳下后车厢藏了起来,货车开走了,但我不在车里。
——然后他问我是怎么找到路的,于是我说:
——那儿什么都没有,只有路而已,只有一条路。所以我就沿着货车开过来的方向走。走到镇子附近的时候,荒地渐渐消失,绿地渐渐出现。然后是树和草,然后就看到了镇子。我可以带你去看,我不知道我们是不是有时间。
年长的检查员大笑着拍起手来。
——非常好,非常好。你在42395d这个案子里的表现真是太精彩了,堪称完美。我非常感动,我可以告诉你,完全以假乱真。你知道我是从哪儿过来的吗?我刚从局里回来,我在那儿向他们汇报了这个案子。你对希尔达这个角色的流畅演绎,嗯,就像我刚才说的,非常精彩。局里有人对你的精彩爆发有另外的解读。他们认为那是一种天赋的迸发。你可能还记得,你一开始是作为申请人来到我们这儿的,然后有一天,你被选为了检查员。现在,成功演绎了这个角色后,你可以继续前进了。祝贺你。不过,我还没有告诉专家小组,我真实的想法。为什么呢?因为那是属于你的,只说给你一个人听的。
火车哐啷哐啷地,晃悠着开过了在好几条小溪上支撑着轨道的地桩。他们正驶入一片类似沼泽的地方。隔间里鸦雀无声,窗外则是火车时高时低的喧哗、虫鸣以及风声。一只鸟在长得歪歪扭扭的蕨类植物上鸣啭,鸟鸣声深深地打动了希尔达,她在座位上动了动。
——埃玛,你指什么?
年长的检查员听上去像是睡了很长的一觉后刚刚醒来。
——我们都在那儿,我和你一起,我们两个检查员,和一个处境超级艰难的男人打着交道。我觉得你可能是在演戏,可能是个演员,在这个案子里,那个叫马丁·鲁格的男人对你来说可能什么都不是。有可能是这样,当然是可能的。实际上,那,那是你唯一的职责。但我认为并不是那么回事。
她的手指划过窗户的木质窗框。
——有些人已经忘了,你知道吗——他们忘了年轻是怎么回事,忘了强烈而深刻的感受是怎么回事。对于生活,你是不是也忘了这么多,嗯,我并不知道。
她转向那个年轻女人,拉起她的手。她似乎在权衡着什么。一分钟过去了,然后又一分钟。走廊里传来人的动静,越来越近,然后又远了,经过后,又越来越远。
——你认为是怎么回事?
——我认为,希尔达,你能这么投入这个角色是因为你是真的爱他。我认为你是真的想帮他逃跑,不顾你的工作,不顾你在他的案子里身为检查员的角色,不顾一切。你心里有些什么,希尔达,想要爆发出来摧毁这个世界。你是那种人,我想,那种往杯子里倒水的时候会把水灌得溢出杯子、会把罐子里的水全部灌到桌上的人,如果没有人有所察觉,对你说,够了,够了,希尔达,如果没有人说话,像你这样的人就会把水罐倒空。这是我的感觉。
她们静静地坐了一会儿。
——我不是在批评你,她继续说道。完全不是。其实,在某些方面,我也是这样的。不过,如果真是这样,这确实让我们面临着一个怪有趣的状况。正是因为这样我才指名要调你过来,让你重新回到这个案子,马丁·鲁格的案子。我刚把他转移到了另一个镇子,他有了一个新的身份,他现在叫亨利·考尔。他正在安顿下来,终于安顿了下来。要不了多久,他就能彻底安定下来了。我想知道,检查员2387,你完美地伪装成了希尔达,我想知道——你愿意和他一起吗?
年轻女人挑了挑眉毛。
检查员咳嗽了一下。
——我想我那样问有点狡猾。当然,你被授予了这项任务,你有你收到的指示。你现在就在这列开往村子的火车上,你当然会那么做。但是,至于怎么做,却有两种方式。那是我给你的提议的关键。两种方式。
——我可以告诉你,我可以告诉你我当时的感受,然后。
——什么都不要说,年长的女人说道。听到你的选择我就会知道。耐心点,世界并不是那个别人让我们去生活的地方,世界与之迥然不同。我们实际拥有的选择比我们应该拥有的选择可能更多,也可能更少。我会给你讲个故事,是关于我以前看过的一部戏剧,或许那能阐明一些事情。
火车在开,轨道像一条穿越荒地的黑线。火车哐啷哐啷地,费力地行驶在轨道上,轮子不时地发出嘶鸣,仿佛受到了鞭打。大半列火车都空着。
检查员2387每走过一个隔间就透过窗户望去。她走过一节又一节车厢。一个又一个空隔间,车上几乎没有人。但是,她接到的指示说……
她拿着个小巧秀气的亮黄色皮包,头发用一条围巾绑着。手上戴着副沙漠色的薄手套。鞋子搭配得当,长袜是浅蓝色。她就像是闯进黑白电影中的一抹彩色。
一个隔间,又一个隔间,再一个。又一节车厢,又一个隔间,再一个。一名行李搬运工站着看着她。他上下打量着她,微微地笑着。她没有笑,只是仔细地端详着他的脸。
他向狭窄的通道一指——继续往前。她走进他指给她的那扇门,回头望了望。他点点头。她隔着玻璃看进去,轻轻敲了敲门,里面有人惊叫了一下。
隔间门转开的时候,话才说出了口。
年纪大点的那个女人是怎么说的?她说:
——哎呀,希尔达,希尔达。见到你真高兴。
或者:
——哎呀,希尔达,希望你一切都好。
火车这么哐啷哐啷的,很难听清她说了什么。
年轻点的女人回答道:
——没错,埃玛,没错。我……
检查员2387在年纪大点的检查员对面坐下,她忘了她的编号。
——我,他们对我说你指名要我,我想谢谢你。
——我会叫你希尔达,检查员说。你可以叫我埃玛·莫兰,就像过去那样。下一个镇子里用的名字会不一样,不过那个回头再说。
她们坐着,互相看着彼此,年轻的那个耐心地等着年长的那个继续往下说,年长的那个好奇地看着年轻的那个,仿佛想弄明白是谁坐在那儿,刚好在那儿,在她对面的座位。
——希尔达,她说。帮我个忙。请告诉我你走的那个晚上,你们在房子外面的对话。
希尔达闭上了一会儿眼睛。她挺直了肩膀,将头微微地转向一侧。
——马丁!我看上去很不一样,是不是?我能从你的眼神里看出来。你以为你要见的人就跟希尔达一样,你认识的那个希尔达。然后现在是另外一个人站在街上看着你。她大晚上的溜出家门偷偷来见你,你却不知道为什么。现在你连这人是谁都不知道了,但你忍不住不看她。
希尔达摇摇头:
——不,不对,那是我们第一次单独见面的时候。对不起,搞混了。
她想了一会儿。
埃玛微笑着看着她。
——好了,好了,我想起来了。
——他们带走了我,他们带走了我,亲爱的。哦。我等你等了好久好久,你没来,然后我就回家了,马丁在家里,他很生气——他生气极了……
她换了个声音。
——然后他说:
她的音色变得有点低沉,有点像申请人的声音。
——带走了你?谁?
——我醒过来的时候好像是在什么货车的后车厢里。他们把我连床一起搬走了。我躺在床上,车子不知道为什么停了下来。我跳下后车厢藏了起来,货车开走了,但我不在车里。
——然后他问我是怎么找到路的,于是我说:
——那儿什么都没有,只有路而已,只有一条路。所以我就沿着货车开过来的方向走。走到镇子附近的时候,荒地渐渐消失,绿地渐渐出现。然后是树和草,然后就看到了镇子。我可以带你去看,我不知道我们是不是有时间。
年长的检查员大笑着拍起手来。
——非常好,非常好。你在42395d这个案子里的表现真是太精彩了,堪称完美。我非常感动,我可以告诉你,完全以假乱真。你知道我是从哪儿过来的吗?我刚从局里回来,我在那儿向他们汇报了这个案子。你对希尔达这个角色的流畅演绎,嗯,就像我刚才说的,非常精彩。局里有人对你的精彩爆发有另外的解读。他们认为那是一种天赋的迸发。你可能还记得,你一开始是作为申请人来到我们这儿的,然后有一天,你被选为了检查员。现在,成功演绎了这个角色后,你可以继续前进了。祝贺你。不过,我还没有告诉专家小组,我真实的想法。为什么呢?因为那是属于你的,只说给你一个人听的。
火车哐啷哐啷地,晃悠着开过了在好几条小溪上支撑着轨道的地桩。他们正驶入一片类似沼泽的地方。隔间里鸦雀无声,窗外则是火车时高时低的喧哗、虫鸣以及风声。一只鸟在长得歪歪扭扭的蕨类植物上鸣啭,鸟鸣声深深地打动了希尔达,她在座位上动了动。
——埃玛,你指什么?
年长的检查员听上去像是睡了很长的一觉后刚刚醒来。
——我们都在那儿,我和你一起,我们两个检查员,和一个处境超级艰难的男人打着交道。我觉得你可能是在演戏,可能是个演员,在这个案子里,那个叫马丁·鲁格的男人对你来说可能什么都不是。有可能是这样,当然是可能的。实际上,那,那是你唯一的职责。但我认为并不是那么回事。
她的手指划过窗户的木质窗框。
——有些人已经忘了,你知道吗——他们忘了年轻是怎么回事,忘了强烈而深刻的感受是怎么回事。对于生活,你是不是也忘了这么多,嗯,我并不知道。
她转向那个年轻女人,拉起她的手。她似乎在权衡着什么。一分钟过去了,然后又一分钟。走廊里传来人的动静,越来越近,然后又远了,经过后,又越来越远。
——你认为是怎么回事?
——我认为,希尔达,你能这么投入这个角色是因为你是真的爱他。我认为你是真的想帮他逃跑,不顾你的工作,不顾你在他的案子里身为检查员的角色,不顾一切。你心里有些什么,希尔达,想要爆发出来摧毁这个世界。你是那种人,我想,那种往杯子里倒水的时候会把水灌得溢出杯子、会把罐子里的水全部灌到桌上的人,如果没有人有所察觉,对你说,够了,够了,希尔达,如果没有人说话,像你这样的人就会把水罐倒空。这是我的感觉。
她们静静地坐了一会儿。
——我不是在批评你,她继续说道。完全不是。其实,在某些方面,我也是这样的。不过,如果真是这样,这确实让我们面临着一个怪有趣的状况。正是因为这样我才指名要调你过来,让你重新回到这个案子,马丁·鲁格的案子。我刚把他转移到了另一个镇子,他有了一个新的身份,他现在叫亨利·考尔。他正在安顿下来,终于安顿了下来。要不了多久,他就能彻底安定下来了。我想知道,检查员2387,你完美地伪装成了希尔达,我想知道——你愿意和他一起吗?
年轻女人挑了挑眉毛。
检查员咳嗽了一下。
——我想我那样问有点狡猾。当然,你被授予了这项任务,你有你收到的指示。你现在就在这列开往村子的火车上,你当然会那么做。但是,至于怎么做,却有两种方式。那是我给你的提议的关键。两种方式。
——我可以告诉你,我可以告诉你我当时的感受,然后。
——什么都不要说,年长的女人说道。听到你的选择我就会知道。耐心点,世界并不是那个别人让我们去生活的地方,世界与之迥然不同。我们实际拥有的选择比我们应该拥有的选择可能更多,也可能更少。我会给你讲个故事,是关于我以前看过的一部戏剧,或许那能阐明一些事情。