题记
“嘿,朋友,事实如此啊!”
老纳蒂·班波拍膝嚷道,“不知道自己的来处,就没法了解自己。”
雅各布·富兰克林·坦普尔
《坦普尔顿寻根者》
谁能开它的腮颊?它牙齿四围是可畏的。
它打喷嚏就发出光来;
它眼睛好像早晨的眼皮。它行的路随后发光,令人想深渊如同白发。
在地上没有像它造的那样,无所惧怕。凡高大的,它无不藐视:
它在骄傲的儿女上作王。
钦定本《圣经》,(约伯记:第四十一章十四节、十八节、三十二至三十四节)
这是开天辟地的故事。
马默杜克·坦普尔
《美国蛮荒故事》,一七九七年
“嘿,朋友,事实如此啊!”
老纳蒂·班波拍膝嚷道,“不知道自己的来处,就没法了解自己。”
雅各布·富兰克林·坦普尔
《坦普尔顿寻根者》
谁能开它的腮颊?它牙齿四围是可畏的。
它打喷嚏就发出光来;
它眼睛好像早晨的眼皮。它行的路随后发光,令人想深渊如同白发。
在地上没有像它造的那样,无所惧怕。凡高大的,它无不藐视:
它在骄傲的儿女上作王。
钦定本《圣经》,(约伯记:第四十一章十四节、十八节、三十二至三十四节)
这是开天辟地的故事。
马默杜克·坦普尔
《美国蛮荒故事》,一七九七年