第62章
星期一(猩红色)
还是那天的下午
我不需要下楼——爸爸在我的卧室门外留下了一个装着三明治的盘子。我一直等到他脚步声的颜色渐渐消失,才把盘子拿进来。我把我的桌子放回原位,把椅子卡在门把手和橱柜的底部之间。
这样,如果爸爸想用肩把门撞开的话,门就不会动摇了。
他说,他不会那样做,因为他不想杀我。
他没有杀碧·拉卡姆。
星期五晚上他不在碧·拉卡姆家的厨房。
我可能是想象自己看到有人,因为爸爸给我服了药。他根本没听到我离开家里的声音。
也许我没有回去。
也许爸爸是对的,那是一场可怕的噩梦,这一切都是我梦到的,一个没有关联,也没有意义的情景。
我给马吉打过电话,跟她聊过。她说我能和爸爸说说清楚发生了什么,这很好。
我现在要把画撂下,因为它们也是混乱的。我又开始寻找白兔笔记本,它不属于这幢房子。这只动物住在马路对面,但是门上有胶带,所以它不能回去了,也许这就是这个动物来找我的原因。
我在衣柜后面打开的第四个箱子里找到了它,夹到详细记录我住到这条街上最初几个月经历的那堆旧笔记本之间。
我没把兔子放在这个箱子里过,也没放在任何一个箱子里过。它能进入这里唯一可能的途径就是碧·拉卡姆来过我的卧室,把它落下了。可是她并没有把它随便地一扔,等我意外地发现。她一定是故意把它放在箱子里的。
她不想要了?
她想给我一个惊喜?
或者,她忘了让我保证它的安全?
我翻开了第一页。
这本日记属于碧翠丝·拉卡姆,年龄九岁零三个月。如果你发现了这本日记,请还给文森特花园街二十号。
对不起,我现在做不到。
碧——我不能叫她(碧翠丝),就像大卫·吉尔伯特一样——内封上已经有了兔子的图片。老实说,它们挺可怕的。旁边的一页是《爱丽丝梦游仙境》摘抄,就是她在长尾小鹦鹉的墓前朗诵过的那首诗。这个笔迹看起来更整洁。
我继续翻阅。内容很无聊:她吃什么,在学校跟哪些女孩玩。她何时上学;她用了很多页写她生病在家,读《圣经》,我无法肯定她出了什么问题。
我跳到一个折角页。我把它弄直,是因为折痕看起来都不对劲,如果我不把它弄直的话,我整天都会很烦。
星期四
妈妈说我是个坏女孩,厚脸皮。凌乱的卧室是一种罪恶。必须一起读《圣经》,整整两个小时!不让看电视。希望我能记住做一个好女孩。做好女孩很难。
妈妈和沃特金斯太太明晚要去祈祷会。我现在待在家里,希望临时保姆别逼我读《圣经》,很无聊。我不能告诉妈妈,她又会生气的。
星期五
期待妈妈出去。在放学回家的路上看到我的临时保姆了,他说我们可以像我最喜欢的书《爱丽丝梦游仙境》里所描绘的那样,开一个疯帽匠茶会。等不及了!!!
我爬进我的小窝,把日记放在毯子下面。碧·拉卡姆的童年是枯燥乏味的。如果她没有被谋杀,我会告诉她我不拿她的这个“礼物”当回事。我会把它还给她,连句“谢谢”也不说。我更喜欢从她的卧室窗户看长尾小鹦鹉。她肯定会猜到这个重要证据?
我搞不清楚应该怎么处理她这本沉闷的日记。
碧·拉卡姆想告诉我什么呢?
星期一(猩红色)
还是那天的下午
我不需要下楼——爸爸在我的卧室门外留下了一个装着三明治的盘子。我一直等到他脚步声的颜色渐渐消失,才把盘子拿进来。我把我的桌子放回原位,把椅子卡在门把手和橱柜的底部之间。
这样,如果爸爸想用肩把门撞开的话,门就不会动摇了。
他说,他不会那样做,因为他不想杀我。
他没有杀碧·拉卡姆。
星期五晚上他不在碧·拉卡姆家的厨房。
我可能是想象自己看到有人,因为爸爸给我服了药。他根本没听到我离开家里的声音。
也许我没有回去。
也许爸爸是对的,那是一场可怕的噩梦,这一切都是我梦到的,一个没有关联,也没有意义的情景。
我给马吉打过电话,跟她聊过。她说我能和爸爸说说清楚发生了什么,这很好。
我现在要把画撂下,因为它们也是混乱的。我又开始寻找白兔笔记本,它不属于这幢房子。这只动物住在马路对面,但是门上有胶带,所以它不能回去了,也许这就是这个动物来找我的原因。
我在衣柜后面打开的第四个箱子里找到了它,夹到详细记录我住到这条街上最初几个月经历的那堆旧笔记本之间。
我没把兔子放在这个箱子里过,也没放在任何一个箱子里过。它能进入这里唯一可能的途径就是碧·拉卡姆来过我的卧室,把它落下了。可是她并没有把它随便地一扔,等我意外地发现。她一定是故意把它放在箱子里的。
她不想要了?
她想给我一个惊喜?
或者,她忘了让我保证它的安全?
我翻开了第一页。
这本日记属于碧翠丝·拉卡姆,年龄九岁零三个月。如果你发现了这本日记,请还给文森特花园街二十号。
对不起,我现在做不到。
碧——我不能叫她(碧翠丝),就像大卫·吉尔伯特一样——内封上已经有了兔子的图片。老实说,它们挺可怕的。旁边的一页是《爱丽丝梦游仙境》摘抄,就是她在长尾小鹦鹉的墓前朗诵过的那首诗。这个笔迹看起来更整洁。
我继续翻阅。内容很无聊:她吃什么,在学校跟哪些女孩玩。她何时上学;她用了很多页写她生病在家,读《圣经》,我无法肯定她出了什么问题。
我跳到一个折角页。我把它弄直,是因为折痕看起来都不对劲,如果我不把它弄直的话,我整天都会很烦。
星期四
妈妈说我是个坏女孩,厚脸皮。凌乱的卧室是一种罪恶。必须一起读《圣经》,整整两个小时!不让看电视。希望我能记住做一个好女孩。做好女孩很难。
妈妈和沃特金斯太太明晚要去祈祷会。我现在待在家里,希望临时保姆别逼我读《圣经》,很无聊。我不能告诉妈妈,她又会生气的。
星期五
期待妈妈出去。在放学回家的路上看到我的临时保姆了,他说我们可以像我最喜欢的书《爱丽丝梦游仙境》里所描绘的那样,开一个疯帽匠茶会。等不及了!!!
我爬进我的小窝,把日记放在毯子下面。碧·拉卡姆的童年是枯燥乏味的。如果她没有被谋杀,我会告诉她我不拿她的这个“礼物”当回事。我会把它还给她,连句“谢谢”也不说。我更喜欢从她的卧室窗户看长尾小鹦鹉。她肯定会猜到这个重要证据?
我搞不清楚应该怎么处理她这本沉闷的日记。
碧·拉卡姆想告诉我什么呢?