“同意。”首席大臣回答道。
    过了不久,如同刚才一样,执达吏把另一位证人带进了房间。此人看起来个子不高且还有些消瘦,脸上带着一副面具,虽然天气已经热了起来,但他全身依旧被厚重的斗篷包裹着,露出来的一双手上也满是茧子,显然曾经干过体力活。
    “您的姓名,先生?”首席大臣如同刚才一样问道。
    “卢卡·乔瓦尼,阁下。”他的声音听起来十分沙哑,让人想起碎瓷片之间相互摩擦发出的声音。
    护国公一开始并没有认出来这人,冷不丁的听到这个名字,他如同看到美杜莎蛇怪的头一般,脸色大变。
    观众们都注意到了护国公的反常表现,他们心中的疑虑更深了。
    “您的职业,先生?”
    “我曾是个医生,后来是个流浪者,在南英格兰的山林里打过兔子,采野果,还打过一些零工。”
    人群再次交头接耳起来,首席大臣不悦地敲了敲桌子,“肃静!”
    他又转向那证人,“您说您是医生?”
    “是的,我曾经是拉蒂莫男爵的医生。”那人所说的话无疑在人群中投入了一颗重磅炸弹。
    “先生,我并不是在怀疑您所说的话的真实性,”首席大臣的声音有些犹豫,“但是您带着面具,我们很难确定您就是您所说的那个人。”
    “我带着面具,是因为我的面容被毁了。”乔瓦尼先生伸手指向站在被告席上的护国公,“而站在我面前的,就是把我变成这样不人不鬼的样子的始作俑者。”
    他解开系在脑后的袋子,石膏做的面具落在地上,摔得粉碎。
    观众席上传来一阵惊恐的抽气声,坐在法官席上的大臣们不由得往自己的椅子里缩了缩。
    面具之下的是一张因为烧伤而扭曲的脸,陈年的伤疤上夹杂着嫩红色的新生皮肉,一些溃烂的伤口还在向下滴着黄色的脓水。头皮上的头发只剩下几缕还挂在上面,看上去如同一把破旧的墩布。
    护国公的脸上血色全无,他看着那张可怕的脸,如同盯着从地狱里爬出来的恶鬼一般。
    观众席上又传来一阵嘈杂声:似乎有一位夫人被吓晕了过去。
    “关于乔瓦尼先生的身份,”加德纳主教再次插言,“我们取得了乔瓦尼先生几位朋友的证词,他的面容虽然难以辨认,但是他说话的习惯和日常的动作依旧如同之前一样。另外他还知道许多除了乔瓦尼先生本人和他的亲密朋友之外很难有人知晓知道的信息,因此这几位朋友都愿意发誓这就是乔瓦尼先生本人。他们也都在证明书上签下了自己的名字。”
    主教说着,从面前那一堆小山似的案卷当中找出来了那张证明书,把它递给身边的卫兵,卫兵捧着那文件,来到首席大臣面前,
    首席大臣展开那封证明信,从头到尾看了一遍。
    “在本法庭看来,您就是乔瓦尼先生本人,这一点毋庸置疑。”首席大臣放下那文件,抬起头来,看向证人,“请问您要给法庭提供什么证词?”
    乔瓦尼先生转向法官,开口说道:
    “我名叫卢卡·乔瓦尼,今年52岁,出生在佛罗伦萨渡鸦巷8号,我的父亲就是一名医生,自然而然我也子承父业,做了一名医生,并在我父亲去世后接手了他的诊所。我自认为医术颇佳,因此很快也就有了不错的名声,娶了一位我从小就认识的夫人,有了两个天使般的女儿。”
    说到此处,他的语气已经有些哽咽,大颗的泪水从那被烧伤弄的无法合上的眼皮里涌了出来。
    他伸手擦了擦眼泪,醒了醒鼻子。屋子里寂静无声,所有的观众都睁大眼睛注视着他。
    “我的一位姑妈在我小的时候嫁到了英格兰,在1542年时,我得到了她去世的消息,她无儿无女,因此指定我为她的遗产继承人。”
    “自然而然地,我需要来一趟英格兰,然而我的妻子和女儿不愿意承受离别的痛苦,于是我们一起踏上了前来英格兰的旅程。”
    “我的姑妈给我留下了一栋在乡村的房子和一笔不算多的积蓄,我们抵达那里后后,正打算把房子处理掉,然后带着钱回意大利去。然而就在此时,我的妻子因为水土不服病倒了。”
    “谢天谢地我是个医生,可以给我的妻子以治疗,然而购买药材的钱依旧如流水一般涌出,很快那笔小小的存款就用完了……我们困在他乡,也没有亲朋好友可以求助,于是我只能在英格兰开始行医,同时治疗我的妻子。”
    “冬去春来,我的妻子逐渐恢复过来,而我的小诊所也逐渐有了不少顾客,村里的村民们都愿意来我这里看病……众所周知,意大利医生是最好的。”他的语气里不由得带上了一丝骄傲。
    “当我们正打算让诊所歇业,然后打包回家的时候,附近住的一位贵族老爷的管家来请我去为他因中风而瘫痪在床的老爷进行调养,这位爵爷名叫拉蒂莫男爵,是国会的议员,颇有地位,因此他所许诺的诊金也颇为不菲。”
    “我们这次来英格兰继承遗产,然而最后却是入不敷出,如今这样一个机会摆在面前,我自然没有犹豫多久就答应了。”
    “这位拉蒂莫男爵并不是什么讨人喜欢的角色,他对自己的家人都十分粗暴,更不用说对我这样一个外乡来的医生了,说实话要不是为了每次出诊的丰厚诊金,我根本不愿意登门。”
    “在屡次尝试过后,拉蒂莫男爵终于丧失了耐心,他称我为庸医和骗子,还威胁要让人把我抓起来……我出于无奈,只能采取一种比较激进的治疗方法。”
    “您说的这种激进疗法,想必就是服用所谓的番木鳖碱了?”首席大臣问道。
    “您说的没错。”乔瓦尼医生回答,“在帕维亚和维罗纳,曾经有这种疗法的成功案例,虽然有些危险,但我认为以我的医术并不会出什么问题。”
    “然而对于拉蒂莫男爵来说,这种疗法并没有起到什么效果……我不断的增加药量,先是一滴,而后是三滴,到最后成了五滴。然而半年过去了,拉蒂莫男爵还是瘫痪在床。”
    “当时我已经无法忍受他对我的侮辱,打算挂冠而去了,我打算在完成最后一个疗程之后就递交辞呈。”
    “一天傍晚,我按照往常的剂量在厨房里给拉蒂莫男爵配好药,刚把药水放在托盘里,准备让女仆端上去。然而这时候楼上似乎又闹了起来,拉蒂莫男爵常以殴打自己的妻子为乐,今天他似乎更加变本加厉了。我拉铃召唤女仆,然而却没有人应答,于是我打开厨房门,来到外面的走廊里,发现那里空无一人,想必都去了楼上的事发现场。”
    “恰好在这时,我感到肚子里一阵绞痛。没有办法,我只能先去屋子另一头仆人用的盥洗室方便——拉蒂莫男爵一贯是不允许我使用楼上的任何东西的。”
    “当我从盥洗室回来的时候,我回到厨房,却发现拉蒂莫男爵夫人,也就是后来的先王后陛下,正坐在那里啜泣,一个侍女正在为她包扎伤口。于是我只能先回到仆人休息室里等候,一直到她沿着通向大厅的楼梯上楼,我才回到厨房里,那托盘已经被女仆端了上去。”
    “于是我收拾药箱,回家休息。”
    “然而这天半夜,突然男爵府上的人来敲我的房门,他们说男爵再次发病了,而且这次发作来势凶猛,与之前的任何一次都完全不同。”
    “我连忙随着他们回到大宅里去,当我抵达时,发现拉蒂莫男爵已经口眼歪斜,满脸涨的通红,眼球仿佛随时都要从眼眶里蹦出来,就好似有人掐住了他的脖子。”
    “我一眼看出这是急性中风,于是我立即上前,试图撬开他的嘴,让他能够顺畅的呼吸,同时我也试图给他服用一点镇静剂,然而药水都顺着他的嘴唇流了下来。“
    “没过多久,他就死了。”
    大厅里的观众们看上去如同一具具雕像,直勾勾地看着证人,完全沉浸在他的叙述当中。听到这里,他们中的许多人不由得倒吸一口凉气。
    “没过多久,他的家人们和仆人们都聚集在他的房间里,开始给男爵装殓,没有多少人惋惜于他的死亡,恰恰相反,许多人的脸上都挂着解脱的欣慰表情,甚至包括他的妻子和儿子在内。”
    “我带着我的药箱子从房间退出来,因为我走的匆忙,所以我在仆人休息室坐下,整理了一番我的药箱子。”
    “当我整理到那个装着番木鳖碱的小瓶子时,我突然感到似乎有点不对劲。”
    “我把它拿出来,在昏暗的灯光下细细端详着。”
    “那瓶子看上去一切如故,然而作为一个医生,我对一些细小的变化非常敏感。我发现,那瓶子里的液面,似乎比我之前给拉蒂莫男爵配药之后更低了一点。”
    “如同在冬天被人在额头上浇了一桶凉水一样,我当时一下清醒了。自然而然,我想起了拉蒂莫男爵临终前的那些状况,将它与番木鳖碱中毒的症状相对比,发现一切都完全吻合。”
    “然而这是怎么回事呢?是我搞错了剂量吗?我难以相信这一点。我仔细回想起下午的细节,在我去上盥洗室的时候,约莫有二十分钟,我的药箱和药水一起放在厨房里,任何人都可能在那时悄悄将毒药加到男爵的药水里去。”
    “我的脑子从来没有如同当时那样清晰过,不消片刻,我的脑海中就浮现出一张脸,一张刚刚被自己丈夫毒打,流着眼泪的绝望的脸。”
    “拉蒂莫男爵夫人知道我在用什么药,也知道那药水的功效。当我去盥洗室的时候,她正在厨房里等着女仆来给她包扎。是她为了让自己彻底解脱,使用了我这药瓶子里的药水吗?”
    “我陷入了一种困境当中。如果这件事被捅出来,毫无疑问不会有人真的相信我的看法,他们会认为是粗心的医生弄错了药量,反倒来诬陷病人的家属,我会身败名裂的,还会有牢狱之灾。另一方面,我对那可怜的女人不乏同情,扪心自问,如果那是我的女儿的话,我会亲手把那毒药加到男爵的药水里去。”
    “没过多久,管家进来了,他叫我去签署男爵的死亡证明。”
    “我又回到那死神刚刚光临过的房间里,屋子里已经挂上了黑纱。”
    “在公证人的见证下,我写下了一封死亡证明,证实拉蒂莫男爵死于急性中风。之后我就头也不回地离开了那宅子,事实上我简直是在逃命——我一路跑回我的房子,半英里路只用了我不到几分钟的时间。”
    “我回去的当天,我们就开始收拾行李。不顾我妻子的反对,我在一周内以一个最低价卖掉了房子,然后我们一家人踏上了回意大利的旅程。”
    “当我们回到佛罗伦萨之后,一切又重新归于平静。之后的四年时间让我几乎已经彻底淡忘了这件事,我重新开始行医,似乎那不过是一场梦,如今梦已经醒了,一切烦恼都不复存在了。我们的诊所重新开业,从前的病人重新上门,很快我的名声再次打响,许多位高权重的人也来找我看病。我的大女儿朱莉亚已经满十八岁,就要和一个布匹商人的儿子结婚,那小伙子对她情深意重。我们过的很幸福,太幸福了……以至于遭到了命运的嫉妒。”
    他捂住脸啜泣起来,没有人出声打断他。
    过了两分钟的时间,乔瓦尼医生终于重新平静下来,接着开始叙述。
    “1546年的4月的一天傍晚,天气阴沉沉的,下着小雨,我正在我家的诊所里打着瞌睡,我的妻子和孩子们下午吃了点心,如今没吃完饭就已经上床睡觉了。”
    “约莫下午五点左右,有人敲响了我的房门。他用力一推,大门就打开了。”
    “进来的是一个穿着黑色斗篷的男人。‘您有什么事?’我问道。”
    “‘我的哥哥患了痢疾,我从朋友那里听说您是一位有名的医生。’那人的意大利语听上去有股古怪的口音,‘我想请您去给他治疗,我们会付一笔丰厚的诊金。”
    “我看了一眼外面的雨,外面的雨势越来越大了,我本想要拒绝,但那人一直强调自己哥哥的状况危险,再加上他许诺的诊金,我最终决定冒着雨走这么一趟。”
    “我给我的妻子留了一个便条,走出诊所,随着他登上马车,听到他用英语命令马车夫出发。”
    “‘您是外国人?’我有些惊奇地问道。”
    “‘是的,我是英格兰人。’那人回答道,‘我们是来意大利旅行的。’”
    “英格兰这个地名不禁让我产生了一丝不祥的预感,我感到心里似乎有些不安。”
    “马车来到了城门口,就要出城。我不禁十分奇怪,‘我们这是要去哪里?’我问道。”
    “‘去城外三英里的一栋别墅,我们就住在那里。’他回答道。”
    “马车在雨中穿过一片葡萄园,在葡萄园的尽头是一栋别墅,掩映在爬山虎和牵牛花当中,看上去已经有了些年头。别墅的外墙是灰色的石头,上面有着不多的几扇窗户,看上去如同穴居人在白垩峭壁上凿出来的岩洞一般。”
    “马车在别墅的石阶下停稳,那人打开车门,直接从车里跳出去,向我伸出手。”
    “我抓着他的手,走下马车,跟在他身后走进了那栋别墅。”
    “当我走入大厅的那一刻,我感到自己仿佛是走进了一个墓穴一般。屋子里阴森森的,所有的窗户都紧闭着,窗帘也紧紧拉着。屋子里既潮湿又十分寒冷,那种寒冷几乎要渗进人的骨髓里,我不由得打了好几个哆嗦。这屋子看上去显然已经十几年没有人住过了。”
    “‘为什么没人生火?’我转向那带我来这里的男人,‘您不是说您的哥哥病了吗?病人怎么能待在这样的环境里?’”
    “然而他仅仅是面无表情地看着我,一句话也不说。”
    “有一瞬间我以为这是某种无聊的恶作剧,当我正要发作的时候,我耳边突然传来一阵风声,我刚要回头看看,就感到什么东西猛的打在我的后脑上。我顿时两眼一黑,什么都不知道了。”
    “当我醒来时,我发现自己身处一片黑暗当中,我试图睁开眼睛,发现我的眼皮被什么东西糊住了,我伸手去摸,发现自己的手被铐在身下的床板上。”
    “顷刻间,我明白了,那糊在我眼睛上的,是我凝固的血液——有人打晕了我,把我绑架了。我感到自己头晕眼花,胃里的酸水涌向喉咙,身下的床板也在不停摇动着,让我感到天旋地转。”
    “过了约半个小时的时间,我终于意识到身下的摆动并不是我的错觉,结合着四周传来的沙沙声,我意识到我是被关在一艘船的底舱里。”
    “我试图喊叫起来,然而我的嗓子里如同烈火在燃烧,我张开嘴用力叫着,但只能发出一点嘶哑的低沉叫声。”
    “不知道过了多久,当我以为那些绑架我的人的目的就是要把我活活饿死在这里的时候,大门终于打开了。一个拿着油灯的身影出现在我的面前,在昏黄的灯光下,我认出了那张来诊所请我出诊的脸。”
    “‘你们要干什么?我在哪里,快放我走!’我大喊道。”
    “‘请您放松,医生。’那人微微笑了笑,用英语说道,‘我的主人不过是要找您了解一些情况,等到那之后,我们就放您离开,还会给您一笔丰厚的补偿。’”
    “‘我在哪里?’我问道。”
    “‘您在一艘船上,我们正开往英格兰,如今已经过了撒丁岛了。’那人的脸上挂着得意的微笑,‘所以您看,您没有别的选择,只能配合我们。’”
    “‘英格兰?为什么要带我去英格兰?’这个地名让我惶恐不已,我感到豆大的汗珠正沿着我的鼻梁向下流去。”
    “‘自然是因为我的主人在英格兰,您现在就是在去见他的路上。’”
    “‘可我的家人呢?我的妻子和女儿呢?我就这样凭空消失,他们会怎么想?’我绝望地大喊道,‘求求您,发发慈悲,放我回去吧。’”
    “‘啊,我要是您,我就不会担心这种事情。’他的语气十分轻佻。”
    “我脑子里一团乱,完全不明白他这话的意思。就在这时,仿佛是在给他的话注释一样,舱门外传来一声少女的尖叫,那声音……”乔瓦尼先生哽咽起来,“我绝不会认错,正是我的小女儿安妮莉卡!”
    “‘您现在明白了吧?除了您,我们还把您的妻子和孩子一起带来了,所以您完全用不着担心什么,只要您按照我们说的做,用不了多久,你们一家就能团聚。’他说着就向门外走去,’我要是您,我就会在剩下的旅程里想一想,等到您见了我的主人,要对他的询问报以怎样的态度。”
    “他说着关上了门,重新把我留在那无边无际的黑暗当中。”

章节目录

君主所有内容均来自互联网,一曲书屋只为原作者Bucephalus的小说进行宣传。欢迎各位书友支持Bucephalus并收藏君主最新章节