卢东杰回答完毕,微笑看着台下。
    本来台下记者对他很感兴趣,还想追问几个问题。
    只是卢东杰一开口就英文来回答,这让台下的曰本记者就有些为难了。
    英文是国际通用语言,他一个外国人在这种场合使用,并无不妥。
    但他们只是国内的娱乐新闻记者,并不是国际新闻记者,英文程度只是一般般。
    他们听懂倒是问题不大,真让他们用英文去交流,怕是就马上露怯了。
    tbs电视台记者把问题转向别人,“罗闻先生,请问你是打算重返曰本歌坛吗?”
    “我并没有离开过曰本歌坛,只是工作重心不同。”罗闻停了一停,“这次在曰本发行新唱片,就是感谢一直支持和鼓励我的歌迷朋友。”
    卢东杰微不可察地笑了,罗闻这个场面话说得还真是不错。
    但他内心肯定不会是这么想的,这一点可意会,不可言传。
    如果真让他讲真心话,套用小马哥的台词,是最符合他的心情了。
    我等了三年,就是要等一个机会。
    我不是要证明我比别人了不起,而是要证明我失去的东西,一定要亲手拿回来。
    不过这番霸气的话,也只能深深埋入心底了。
    罗闻前几年曾在日本学艺,在1974年签约曰本唱片公司(ジャパンレコード,japanrecord),在曰本接受三年的歌唱训练。
    1975年參加由日本yomiuri电视台举办的「全日本歌謠选手权」比賽,凭着一首曰本民谣「霧の摩周湖」,拿下十个礼拜的冠军。
    他是第一位夺得此奖项的非曰本歌手,足以说明他歌唱实力确实非凡。
    当时罗闻正是志得意满的时候,他作为新鲜出炉的人气新秀,藉此准备在曰本歌坛大展一番拳脚。
    可惜,理想很豐滿,现实却残酷。
    同年,德间音乐工业为他发过几张日语单曲,包括有「热情」、「哀愁のラストページ」、「さすらいの恋」等歌曲。
    只是唱片推出市场后,销量却是反应一般,曰本歌迷并不买账。
    这种前后的落差之大,这让他深受打击,一颗火热的心,顿时冷却了大半。
    面对如此冷酷的现实,也让他对曰本歌坛渐渐失去了信心。
    尤其是曰本的歌坛本身竞争非常激烈,中国人歌手还要常受一些无形压力的排挤。
    像是上电视的机会,便比同级数的曰本歌星少得多,他们会优先照顾自己人。
    所以很多香港台湾来曰本谋发展歌星都不尽人意,一个个先后黯然返回。
    而像邓俪君、陈美灵、翁倩玉、欧阳菲菲,她们个个都是身怀绝技,没有同类型曰本歌星可取代的情况下,才能在曰本歌坛站稳脚跟。
    虽然罗闻虽然已收拾心情,重回在香港发展,但他对曰本歌坛未必不耿耿于怀。
    因此环球音乐唱片公司邀请他灌录一张曰本单曲,他当然乐意之极,就算不收钱都愿意。
    尤其是这一首曰本歌曲,由卢东杰来作曲编曲,请曰本人负责监制,质量非常之高。
    现场记者继续与罗闻一问一答,卢东杰像是个局外人,默默地听着。
    大约一个钟后,记者会散场。
    卢东杰和罗闻还要留下来,和华纳先锋公司的人商量一下合作的发行的事情。
    华纳先锋的ceo小林凉太对卢东杰点点头,然后起身离去。
    关于两家唱片公司合作的具体事务,也不用他去亲自处理,手下的人跟进就行了。
    在试听室内,有制作部的青柳哲郎及两个监制,及企划部的田中直人和助手。
    在会谈之前,先把货色验一验。
    卢东杰还是闲闲坐着,神色自若。
    罗闻倒是开始有些紧张起来,因为这关系到他是否能够在曰本歌坛找回场子。
    虽然这首歌他自己已经反复听过无数遍,自认是非常不错的了。
    但事到临头,他又有些不自信了。
    一旦眼前的这些曰本人不满意,对他来讲又会是一次沉重的打击。
    于是他带着忐忑的心情,等待着未知的结果。
    此时的试听设备里边,正在播放着罗闻灌录的这张单曲唱片。
    几个曰本人听得很认真细心,完全是以专业的角度鉴别这首歌。
    虽然表情看起来比较严肃,但其眼神中还是露出了一丝赞许。
    青空よ心を伝えてよ
    悲しみは余りにも大きい
    青空よ遠い人に伝えて
    さよならと
    ......
    这首歌词讲述的是一个悲伤的故事,却有也带着一丝着温暖与感动。
    罗闻对这首歌把握非常好,脱离了那种撕心裂肺的情感发泄。
    虽然唱着略带伤感,却有一点释然的味道,使人听起来不至于太过悲伤。
    他的日语发音非常出色,甚至比他的国语发音还要标准。
    青柳哲郎站起来与罗闻握手,“罗先生,你的歌声实在美妙,我喜欢这种感觉。”
    罗闻虽然高兴,但还是保持一副谦卑的姿态,“谢谢青柳先生的赞许,实在愧不敢当。”
    卢东杰嘴角微微露出笑意,一切似是意料之中的事。
    这首歌在曰本发行的版本叫「ブルースカイブルー」,编曲完全是按照曰本的曲风来制作的。
    当然了,它的制作成本和时间都较高,属于精心打磨的制作了。
    因为曰本现在的流行曲,比较注重整体声音效果(totalsound),旋律听起来大气饱满。
    一旦整体声音效果达到让歌迷击节的效果,是否能听懂得歌词内容,就已不重要了。
    这就是曰本流行音乐的优点,不可否认,确实是有其独到之处了
    而在香港发行的中文版叫「好歌献给你」,当然,这个也不能照搬,要重新编曲。
    因为适合曰本人的听的曲风,其实并不全部就适合中国人听。
    这个曲风要根据中国人的耳朵,进行一部分的改编。
    粤语流行曲的发展,是一路从国语时代曲、粤曲小调、英文歌、曰本歌中融合过来的。
    无论是西洋曲、东洋曲,只要旋律悦耳动听,就是他山之石。
    所以香港音乐人,对于怎么改编一首适合中国人听的流行曲,是有着相当经验和技巧。
    这张单曲唱片的已经灌录完毕,母版带他也已经带过来了,此次他来曰本的公事算是大功告成了。
    至于接下来怎么去做推广宣传,那就是华纳先锋公司考虑的事情。
    所以接下里的所谓的商量,其实就是华纳先锋单方面在做一些讲解。
    卢东杰根本没有发表意见的意思,他只是制作商,产品销售终端掌握在他们手里。
    况且他在曰本人生地不熟,选他们做合作伙伴,也是为了更快打开曰本市场。
    至于利益分配上,他肯定是处于被动的,但这一时得失,他也不计较太多。
    谈了两个多小时,双方握手告别。

章节目录

港乐时代所有内容均来自互联网,一曲书屋只为原作者新扎师兄的小说进行宣传。欢迎各位书友支持新扎师兄并收藏港乐时代最新章节