第六十二章
这条街上真是熙熙攘攘。
有很多游客,也有不少一眼就能认出是那不勒斯当地人:举家出行的家庭,结伴闲逛的女人,骑自行车的小孩,还有十几岁的少年和二十几岁的青年男女。他们有的意气风发,有的腼腆,还有的无比张扬——他们穿着锃亮的靴子,运动鞋,或是高跟鞋,搭配图案夸张的紧身衣,或者是松松垮垮的衬衫。这些年轻人显得极为自信:穿戴着时髦的项链、眼镜、戒指、踝链,手里抓着漂亮的手包,就连手机上都套了讽刺画的手机壳。
身体随着走路的步伐而摇曳生姿,他们看起来天真烂漫,就像一群充满自信的猫。
哦,看看眼前的景象,多美啊。前方不远处就是维苏威火山,码头上停靠着不少船只。海湾中一片碧蓝。
可是法蒂玛·贾布里尔对眼前这一切都无心观赏。
她的全部注意力都集中在自己的任务上。
法蒂玛小心翼翼地推着一辆婴儿推车。
“啊,多漂亮啊!”一对夫妻中的妻子说道,那是一个孕妇,语气有点夸张,她笑着又说了一些什么,发现对方似乎听不懂意大利语,于是她改用英语,“你女儿?”女人看着婴儿车说,“她的头发就像天使一样!瞧啊,多么漂亮的黑色卷发!”然后,她顿了顿,看着这位没有穿戴希贾布的母亲,好像是在思考穆斯林是否相信有天使。
法蒂玛·贾布里尔明白这话的意思。她微笑着,略显笨拙地回答:“谢谢你。”
女人又看向婴儿车:“而且她睡得真香啊,这里这么吵,她都能睡着。”
法蒂玛把肩膀上的背包往上拉了拉,继续慢慢往前走。
因为这里太拥挤了。
因为她迫不得已要去杀人。
因为婴儿车里放着炸弹。
我的人生怎么会走到今天这一步?
好吧,她可以很清楚地回忆起这个问题的答案。她每晚想着它入睡,每天早上又想着它醒来。
几个星期以前的那一天……
她记得那天在的黎波里的街上,她被两个男人粗暴地拉住——他们显然不在意触碰陌生的穆斯林女性。她被反绑着带到位于烈士广场后的一家咖啡馆的内间里,进去后被丢在一张椅子上,让她在那儿等着。那家咖啡馆名字是快乐日。她的眼泪不争气地夺眶而出。
一小时之后,在她惊恐万状地熬过这一小时后,门帘被猛地拉到一边,一个满脸胡须、四十多岁的男人怒气冲冲地走了进来。他自称易卜拉欣。他面无表情地审视着她,递给她一张纸巾。她擦干眼泪后,把纸团猛地扔到他脸上。他却被这个举动逗笑了。
他操着利比亚腔的阿拉伯语尖声说道:“我来给你解释一下为什么你会被带到这里,以及接下来将会发生在你身上的事。我要雇你完成一项任务。啊,哈,先让我说完。”他叫了茶,茶几乎立刻就送来了——端着杯盘的店主哆嗦得厉害。易卜拉欣等他走开后继续说道:“我们选中你是出于几个原因。第一个原因,你不在任何被监控的名单上;相反,你刚好是我们说的‘隐形信徒’;也就是说,相对于基督教,你是我们信仰中的‘神为一体派信徒’。你知道什么是神为一体派吗?”
法蒂玛思索着西方文化中的相似称呼,想不起这是哪一个宗派:“不知道。”
易卜拉欣说:“简单说吧,我们称之为‘适合’。然后,对于西方的军队和安全部门来说你是‘隐形的’。你能够穿越边境、抵达目标,却不会被视为一个威胁。”
“目标?”她被这个词吓到了,双手颤抖起来。
“你会被指派到意大利的一个目标,你要完成一次袭击。”
她倒吸一口凉气,然后拒绝了易卜拉欣递过来的茶。于是他小口啜饮,细品茶的滋味。
“现在我们来说说选中你的第二个原因。你在突尼斯和利比亚都有家人,三个姐妹和两个兄弟,而这些人赞美真主,他们都有孩子。你的母亲也仍然健在。我们知道他们都住在哪里。你必须完成我们给你安排的任务,完成这次袭击,否则他们就会被杀掉——你的每个家人,从六个月大的穆罕默德到你的母亲——当她从市场回家时,哦,还有和她手挽手走在一起的索尼娅,我得说,她也会死。”
“不,不,不……”
易卜拉欣对她的情绪波动完全无动于衷,他轻声说道:“那么接下来我们来说说你要帮助我们完成任务的第三个原因。一旦你完成了任务,你和你的丈夫还有女儿就能得到全新的身份和一大笔钱。你们会得到英国或者荷兰护照,你们可以去任何想去的地方。你觉得怎么样?”
她只能有一个回答。
“好的。”她还在哭。
易卜拉欣微笑着喝完手中的茶:“你和你的家人会作为难民先到达意大利。今晚我这边的一个走私贩子会告诉你细节。等你们一到了那边,会按照流程被安置到一个难民营地。到时会有个叫吉阿尼的男人联系你。”
他站起身离开了,再没多说一个字。
后来,他们刚刚抵达卡波迪基诺接待中心,吉阿尼就联系了她。他嗓音低沉、清晰而冰冷,说明不允许有任何借口。如果她生病了,不能引爆炸弹,她的家人就会死;如果她因为偷窃一条面包而被捕,不能引爆炸弹,她的家人就会死;如果炸弹因为机械故障而没能成功引爆,她的家人就会死;如果在最后关头她被制服……好吧,这下她完全明白了。
一切都在按计划进行,可是却发生了可怕的事,她的丈夫被一个美国疯子绑架了!这简直糟透了,她深爱着他,这场意外已经招来了警察,他们会不会发现吉阿尼给她的炸药、手机和起爆器?他们会不会在寻找贾布里尔时转移他们的女儿?
还好最终他得救了。
当然,这简直是万幸!可同时也让法蒂玛的内心更加挣扎。因为每个人,不管是拉尼娅、那位美国警探还是意大利警员,都是那么拼命尽责,甚至是冒着生命危险去营救哈立德——一个他们一无所知的男人,一个甚至靠偷渡来到这个国家的男人。
当然,这里也有些人讨厌难民,比如被阻挡在营地外面的那些抗议者,法蒂玛也见过他们。可是你瞧,瞧瞧刚刚走过来的那个女人。
“你女儿?她的头发就像天使一样!”
大部分意大利人还是对寻求庇护的难民面临的困境表示出痛心和同情的。
这一切都令她对自己正在做的事,从两个小时之前开始行动到现在,感到羞愧难当。
但是她不得不这么做。
“不管因为什么,你一旦失败,你的家人就得死……”
所以她绝不能失败。她看见自己前方的目标。距离袭击还有不到两个小时了。
法蒂玛在海湾不远处找到几条空长凳,她面对海湾坐在其中一条长凳上,这样就不会有人看见她在哭了。
这条街上真是熙熙攘攘。
有很多游客,也有不少一眼就能认出是那不勒斯当地人:举家出行的家庭,结伴闲逛的女人,骑自行车的小孩,还有十几岁的少年和二十几岁的青年男女。他们有的意气风发,有的腼腆,还有的无比张扬——他们穿着锃亮的靴子,运动鞋,或是高跟鞋,搭配图案夸张的紧身衣,或者是松松垮垮的衬衫。这些年轻人显得极为自信:穿戴着时髦的项链、眼镜、戒指、踝链,手里抓着漂亮的手包,就连手机上都套了讽刺画的手机壳。
身体随着走路的步伐而摇曳生姿,他们看起来天真烂漫,就像一群充满自信的猫。
哦,看看眼前的景象,多美啊。前方不远处就是维苏威火山,码头上停靠着不少船只。海湾中一片碧蓝。
可是法蒂玛·贾布里尔对眼前这一切都无心观赏。
她的全部注意力都集中在自己的任务上。
法蒂玛小心翼翼地推着一辆婴儿推车。
“啊,多漂亮啊!”一对夫妻中的妻子说道,那是一个孕妇,语气有点夸张,她笑着又说了一些什么,发现对方似乎听不懂意大利语,于是她改用英语,“你女儿?”女人看着婴儿车说,“她的头发就像天使一样!瞧啊,多么漂亮的黑色卷发!”然后,她顿了顿,看着这位没有穿戴希贾布的母亲,好像是在思考穆斯林是否相信有天使。
法蒂玛·贾布里尔明白这话的意思。她微笑着,略显笨拙地回答:“谢谢你。”
女人又看向婴儿车:“而且她睡得真香啊,这里这么吵,她都能睡着。”
法蒂玛把肩膀上的背包往上拉了拉,继续慢慢往前走。
因为这里太拥挤了。
因为她迫不得已要去杀人。
因为婴儿车里放着炸弹。
我的人生怎么会走到今天这一步?
好吧,她可以很清楚地回忆起这个问题的答案。她每晚想着它入睡,每天早上又想着它醒来。
几个星期以前的那一天……
她记得那天在的黎波里的街上,她被两个男人粗暴地拉住——他们显然不在意触碰陌生的穆斯林女性。她被反绑着带到位于烈士广场后的一家咖啡馆的内间里,进去后被丢在一张椅子上,让她在那儿等着。那家咖啡馆名字是快乐日。她的眼泪不争气地夺眶而出。
一小时之后,在她惊恐万状地熬过这一小时后,门帘被猛地拉到一边,一个满脸胡须、四十多岁的男人怒气冲冲地走了进来。他自称易卜拉欣。他面无表情地审视着她,递给她一张纸巾。她擦干眼泪后,把纸团猛地扔到他脸上。他却被这个举动逗笑了。
他操着利比亚腔的阿拉伯语尖声说道:“我来给你解释一下为什么你会被带到这里,以及接下来将会发生在你身上的事。我要雇你完成一项任务。啊,哈,先让我说完。”他叫了茶,茶几乎立刻就送来了——端着杯盘的店主哆嗦得厉害。易卜拉欣等他走开后继续说道:“我们选中你是出于几个原因。第一个原因,你不在任何被监控的名单上;相反,你刚好是我们说的‘隐形信徒’;也就是说,相对于基督教,你是我们信仰中的‘神为一体派信徒’。你知道什么是神为一体派吗?”
法蒂玛思索着西方文化中的相似称呼,想不起这是哪一个宗派:“不知道。”
易卜拉欣说:“简单说吧,我们称之为‘适合’。然后,对于西方的军队和安全部门来说你是‘隐形的’。你能够穿越边境、抵达目标,却不会被视为一个威胁。”
“目标?”她被这个词吓到了,双手颤抖起来。
“你会被指派到意大利的一个目标,你要完成一次袭击。”
她倒吸一口凉气,然后拒绝了易卜拉欣递过来的茶。于是他小口啜饮,细品茶的滋味。
“现在我们来说说选中你的第二个原因。你在突尼斯和利比亚都有家人,三个姐妹和两个兄弟,而这些人赞美真主,他们都有孩子。你的母亲也仍然健在。我们知道他们都住在哪里。你必须完成我们给你安排的任务,完成这次袭击,否则他们就会被杀掉——你的每个家人,从六个月大的穆罕默德到你的母亲——当她从市场回家时,哦,还有和她手挽手走在一起的索尼娅,我得说,她也会死。”
“不,不,不……”
易卜拉欣对她的情绪波动完全无动于衷,他轻声说道:“那么接下来我们来说说你要帮助我们完成任务的第三个原因。一旦你完成了任务,你和你的丈夫还有女儿就能得到全新的身份和一大笔钱。你们会得到英国或者荷兰护照,你们可以去任何想去的地方。你觉得怎么样?”
她只能有一个回答。
“好的。”她还在哭。
易卜拉欣微笑着喝完手中的茶:“你和你的家人会作为难民先到达意大利。今晚我这边的一个走私贩子会告诉你细节。等你们一到了那边,会按照流程被安置到一个难民营地。到时会有个叫吉阿尼的男人联系你。”
他站起身离开了,再没多说一个字。
后来,他们刚刚抵达卡波迪基诺接待中心,吉阿尼就联系了她。他嗓音低沉、清晰而冰冷,说明不允许有任何借口。如果她生病了,不能引爆炸弹,她的家人就会死;如果她因为偷窃一条面包而被捕,不能引爆炸弹,她的家人就会死;如果炸弹因为机械故障而没能成功引爆,她的家人就会死;如果在最后关头她被制服……好吧,这下她完全明白了。
一切都在按计划进行,可是却发生了可怕的事,她的丈夫被一个美国疯子绑架了!这简直糟透了,她深爱着他,这场意外已经招来了警察,他们会不会发现吉阿尼给她的炸药、手机和起爆器?他们会不会在寻找贾布里尔时转移他们的女儿?
还好最终他得救了。
当然,这简直是万幸!可同时也让法蒂玛的内心更加挣扎。因为每个人,不管是拉尼娅、那位美国警探还是意大利警员,都是那么拼命尽责,甚至是冒着生命危险去营救哈立德——一个他们一无所知的男人,一个甚至靠偷渡来到这个国家的男人。
当然,这里也有些人讨厌难民,比如被阻挡在营地外面的那些抗议者,法蒂玛也见过他们。可是你瞧,瞧瞧刚刚走过来的那个女人。
“你女儿?她的头发就像天使一样!”
大部分意大利人还是对寻求庇护的难民面临的困境表示出痛心和同情的。
这一切都令她对自己正在做的事,从两个小时之前开始行动到现在,感到羞愧难当。
但是她不得不这么做。
“不管因为什么,你一旦失败,你的家人就得死……”
所以她绝不能失败。她看见自己前方的目标。距离袭击还有不到两个小时了。
法蒂玛在海湾不远处找到几条空长凳,她面对海湾坐在其中一条长凳上,这样就不会有人看见她在哭了。