致谢
感谢以下人士、著作、网站与机构等对我的帮助:
新罕布什尔州彼得堡的麦克道威尔文艺营;达维亚·尼尔森;苏茜·汤普金斯·比尔;玛格丽特·格雷德和加利福尼亚州因弗内斯的曼卡因弗内斯旅店的所有员工;飞利浦·帕维尔和加利福尼亚州洛杉矶的马尔蒙庄园酒店的所有员工;邦尼·皮蒂拉和与她一起居住在斯普林菲尔德的居民;加利福尼亚大学犹太藏书的图书管理员保罗·汉堡;阿里·y.凯尔曼;托德·哈萨克-洛伊;罗曼·斯卡斯基;阿拉斯加州朱诺的阿拉斯加国家图书馆,天文台书店的迪伊·朗格堡;奥克兰警察局的杰克·巴西特;玛丽·埃文斯;萨莉·威尔科克斯,马修·斯奈德,还有戴维·科尔登;德温·麦金太尔;克里斯蒂娜·拉森,利萨·埃格林顿,以及卡门·达里奥;伊丽莎白·加夫尼,肯尼思·图兰,乔纳森·勒瑟姆;克里斯托弗·波特;乔纳森·伯纳姆;迈克尔·麦肯齐;斯科特·鲁丁;伦纳德·沃尔德曼,罗伯特·夏邦,以及沙伦·夏邦;索菲,泽克,艾达-罗斯,以及亚伯拉罕·夏邦,还有他们的母亲;《弥赛亚文本》,拉斐尔·帕太著(messiah texts, raphael patai);《现代英语意第绪语-意第绪语英语词典》,尤里埃尔·瓦恩里希著(modern english-yiddish yiddish-english dictionary, uriel weinreich);《我们这伙人》,詹纳·乔斯利特著(our gang, jenna joselit);《意第绪语的含义》,本杰明·哈沙夫著(the meaning of yiddish, benjamin harshav);《祝福、诅咒、希望与恐惧:意第绪语中的心理表达用语》,本杰明·马蒂索夫著(blessings, curses, hopes and fears:psycho-ostensive expressions in yiddish, benjamin matisoff);《英语意第绪语词典》,亚历山大·哈卡维著(english yiddish dictionary, alexander harkavy);《美国犹太音乐》,马克·斯洛宾著(american klezmer, mark slobin);《反文化:印第安阿拉斯加的发展、政治与宗教》,柯克·东布罗夫斯基著(against culture:development, politics, and religion in indian alaska, kirk dombrowski);《这一天会到来吗?特林吉特人起源之书》,安德鲁·霍普三世与托马斯·f.桑顿编(will the time ever come? a tlingit source book, andrew hope iii and thomas f. thornton, eds.);《象棋艺术家》,j.c.霍尔曼著(the chess artist, j.c. hallman);《象棋的乐趣》,阿西亚克·海因里希·弗伦克尔著(the pleasures of chess, assiac heinrich fraenkel);《象棋学瑰宝》,弗雷德·雷恩菲尔德编(treasury of chess lore, fred reinfeld, ed.);mendele(shakti.trincoll.edu/~mendele/index.utf-8.htm);象棋天地(chessville)(www.chessville.com);现代大都市区域中的线墙,约瑟夫·加夫里尔·贝克霍夫著(eruvin in modern metropolitan areas, yosef gavriel bechhofer)(www.aishdas.org/baistefila/eruvp1.htm);意第绪语在线字典(www.yiddishdictionaryonline.com);以及这部小说的编辑和救星考特尼·霍德尔。
以扫之手(the hands of esau)由杰罗姆·恰林建立,他是该组织的伟大会长及终生主席,并且他好心地允许了该兄弟会在这部小说中出场;孟德尔·施皮尔曼的“迫移困境”由弗拉基米尔·纳博科夫先生设计,在他的《说话,记忆》(speak, memory, vladimir nabokov)中呈现。
该小说在macintosh电脑中完成,使用devonthink专业版与nisus writer express软件。
感谢以下人士、著作、网站与机构等对我的帮助:
新罕布什尔州彼得堡的麦克道威尔文艺营;达维亚·尼尔森;苏茜·汤普金斯·比尔;玛格丽特·格雷德和加利福尼亚州因弗内斯的曼卡因弗内斯旅店的所有员工;飞利浦·帕维尔和加利福尼亚州洛杉矶的马尔蒙庄园酒店的所有员工;邦尼·皮蒂拉和与她一起居住在斯普林菲尔德的居民;加利福尼亚大学犹太藏书的图书管理员保罗·汉堡;阿里·y.凯尔曼;托德·哈萨克-洛伊;罗曼·斯卡斯基;阿拉斯加州朱诺的阿拉斯加国家图书馆,天文台书店的迪伊·朗格堡;奥克兰警察局的杰克·巴西特;玛丽·埃文斯;萨莉·威尔科克斯,马修·斯奈德,还有戴维·科尔登;德温·麦金太尔;克里斯蒂娜·拉森,利萨·埃格林顿,以及卡门·达里奥;伊丽莎白·加夫尼,肯尼思·图兰,乔纳森·勒瑟姆;克里斯托弗·波特;乔纳森·伯纳姆;迈克尔·麦肯齐;斯科特·鲁丁;伦纳德·沃尔德曼,罗伯特·夏邦,以及沙伦·夏邦;索菲,泽克,艾达-罗斯,以及亚伯拉罕·夏邦,还有他们的母亲;《弥赛亚文本》,拉斐尔·帕太著(messiah texts, raphael patai);《现代英语意第绪语-意第绪语英语词典》,尤里埃尔·瓦恩里希著(modern english-yiddish yiddish-english dictionary, uriel weinreich);《我们这伙人》,詹纳·乔斯利特著(our gang, jenna joselit);《意第绪语的含义》,本杰明·哈沙夫著(the meaning of yiddish, benjamin harshav);《祝福、诅咒、希望与恐惧:意第绪语中的心理表达用语》,本杰明·马蒂索夫著(blessings, curses, hopes and fears:psycho-ostensive expressions in yiddish, benjamin matisoff);《英语意第绪语词典》,亚历山大·哈卡维著(english yiddish dictionary, alexander harkavy);《美国犹太音乐》,马克·斯洛宾著(american klezmer, mark slobin);《反文化:印第安阿拉斯加的发展、政治与宗教》,柯克·东布罗夫斯基著(against culture:development, politics, and religion in indian alaska, kirk dombrowski);《这一天会到来吗?特林吉特人起源之书》,安德鲁·霍普三世与托马斯·f.桑顿编(will the time ever come? a tlingit source book, andrew hope iii and thomas f. thornton, eds.);《象棋艺术家》,j.c.霍尔曼著(the chess artist, j.c. hallman);《象棋的乐趣》,阿西亚克·海因里希·弗伦克尔著(the pleasures of chess, assiac heinrich fraenkel);《象棋学瑰宝》,弗雷德·雷恩菲尔德编(treasury of chess lore, fred reinfeld, ed.);mendele(shakti.trincoll.edu/~mendele/index.utf-8.htm);象棋天地(chessville)(www.chessville.com);现代大都市区域中的线墙,约瑟夫·加夫里尔·贝克霍夫著(eruvin in modern metropolitan areas, yosef gavriel bechhofer)(www.aishdas.org/baistefila/eruvp1.htm);意第绪语在线字典(www.yiddishdictionaryonline.com);以及这部小说的编辑和救星考特尼·霍德尔。
以扫之手(the hands of esau)由杰罗姆·恰林建立,他是该组织的伟大会长及终生主席,并且他好心地允许了该兄弟会在这部小说中出场;孟德尔·施皮尔曼的“迫移困境”由弗拉基米尔·纳博科夫先生设计,在他的《说话,记忆》(speak, memory, vladimir nabokov)中呈现。
该小说在macintosh电脑中完成,使用devonthink专业版与nisus writer express软件。