第45章
一九八六年夏到一九八八年春,他俩置碧娜父母的反对于不顾,私下里偷偷交往。兰兹曼每晚都会溜到碧娜家和她做爱,除非他们之前吵了架。有时就算白天吵得不可开交,兰兹曼夜里还是会沿着排水管爬进碧娜房间,和她一起挤那张窄床,直到黎明前离开。
兰兹曼不得不承认,今晚他确实费了更长时间、更多力气才爬进碧娜房间。当他爬到一半,经过奥什先生家餐厅窗外时,左脚不慎打滑,整个人悬在了半空中,这才惊觉碧娜家后院是如此黑暗深幽。天上的大熊座和巨蛇座与邻居家的杜鹃花和棚屋残骸换了位置。兰兹曼试图找到踏脚处,结果裤腿又被那个铝制托架钩破了。那个托架是他的老敌人,每次攀爬排水管时都得和它对峙。两人当年做爱的前戏就是由碧娜将面巾纸揉成团,揩干从兰兹曼小腿伤口渗出的鲜血展开。他的小腿如中年人般满是斑点和雀斑,但腿毛依然黑亮浓密。
两个不再年轻的犹太人肩并肩躺在一起,像是相簿里相连的两页。她的肩胛骨抵着他的胸膛,他的膝盖骨埋在她湿软的膝后。他只要轻轻吹气,她的耳朵就会战栗。兰兹曼那颗孤独已久的心终于在他的顶头上司,一个曾与他结婚十二年的女人身上找到了港湾。不过,这个港湾并不一定可靠,也许一个响亮的喷嚏就能让他再度失去依靠。
“两年,”碧娜说,“自始自终。”
“自始自终。”
“一次都没有么?”
“确实如此。”
“就没感到过寂寞?”
“非常寂寞。”
“沮丧么?”
“悲观、绝望。但还不至于相信随便找个犹太女人打一炮就能减轻悲观和绝望。”
“说实在的,随便乱搞只会更糟。”碧娜说。
“听起来像是经验之谈。”
“我在亚科维跟两个男人操过,如果你想知道的话。”
“奇怪,”兰兹曼想了想说,“我并不想知道。”
“可能是三个。”
“你不用向我汇报。”
“嗯,那个,”碧娜说,“那你就手淫咯?”
“觉得意外吧,作为一个这么难管束的犹太佬。”
“现在怎样?”她说。
“现在?太疯狂了,”兰兹曼说,“现在不舒坦,何况我的腿还在流血。”
“我是说,”碧娜说,“你现在还觉得寂寞吗?”
“没开玩笑吧,挤在这个面包盒里,你说呢?”
兰兹曼将鼻子埋进碧娜柔软的头发中,深吸一口气。葡萄干、醋,还有一丝她颈背汗水的咸味。
“好闻吗?”
“有股炽热的味道。”他说。
“才怪。”
“罗马尼亚人的味道。”
“你闻起来才像罗马尼亚人,”碧娜说,“腿毛多得吓人。”
“我成怪老头了。”
“我也成怪老太了。”
“头发掉了不少,楼梯也爬不动了。”
“我的屁股快像地形图了。”
兰兹曼用手指确认起碧娜的话。隆起线、凹陷,浮雕上的小疙瘩,接着他的双手自臀部向上游走,穿过腰间,穿过平原,直到各捧住一只乳房。起初,他在记忆中完全搜寻不到这对乳房的大小,以至于无从比较,让他颇有点慌张。接着,他确定它们还和从前一样,由充满神秘弹性和引力的物质组成,刚好够他一把抓。
“我不要从排水管下去。”他说。
“我说过你可以走楼梯,爬排水管是你的主意。”
“我的主意,”他说,“永远都是我的主意。”
“一点没错。”她说。
两人躺了很久,彼此无言。兰兹曼感觉他身旁的那具皮囊被深红色的葡萄酒缓缓填满,几分钟后,他听见了鼾声。两年了,她的鼾声一点没变,像是双簧管在吹奏,又像是蒙古人在呼麦,缓慢庄严如鲸鱼在打呼。兰兹曼恍惚间觉得自己飘在了碧娜的床与鼾声之上。他躺在碧娜怀中,闻着床单上她的气味,那浓郁强烈、沁人心脾,闻起来像是崭新皮革手套的气味,心里升起一股多年来未曾有过的安全感。昏昏欲睡,心满意足。就是这样,兰兹曼想,就是这个气味,就是这只放在你肚子上的手,让你甘愿用一辈子的沉默来交换。
他坐起身来,头脑异常清醒,他恨自己,恨自己的软弱,恨自己连怀中的女人都不如。是的,没错,兰兹曼心里清楚,他做了错误的选择,却是唯一的选择。从他开始干警察那天起,他就知道帮上级掩盖见不得人的勾当是好警察的美德之一。他也再清楚不过,要是他泄漏给其他人,比如邓尼斯·布瑞南,华盛顿的人就会用其他办法让他闭嘴。那他的心脏怎么在猛敲肋骨架,像多次进宫的囚犯拿着钢杯猛敲铁栅?碧娜芳香的床怎么突然感觉像是潮湿的袜子、走样变形的内裤和炎热午后的羊毛西装?你和他们成交了,拿到了你想要的东西,向前走吧,忘掉这件事。所以,在那个阳光照耀的国度,有人引诱国民互相厮杀,等他们明白过来,国家已被人偷走。所以,锡特卡的命运已经注定。所以,杀害孟德尔·施皮尔曼的凶手依然逍遥法外。所以,那又怎样?
兰兹曼起身下床,心中的不满如球状闪电滚向大衣口袋里的棋盘。他将棋盘摊开,盯着它沉思,心想自己到底错过了这间屋里的什么。不,他没有错过什么,就算真的有,那东西现在也应该没了。也许他真的没有错过这间屋里的什么。但他一定又错过了什么。
他的思绪如文身针,在一张a上文黑桃,又如龙卷风不停地围着该死的薄饼拖车打转,渐渐变细、变暗,变成一个黑色小圈,原来那是孟德尔·施皮尔曼后脑勺上的弹孔。
他细细回想起那一晚特内伯伊叩开他房门后发生的一幕幕。他回想起白色内裤、血红眼眶、布满雀斑的苍白后背,垂在床边、指尖轻触地板的右手,还有床头柜上的棋盘。
就着暗淡的灯光,兰兹曼将棋盘放在碧娜的床头柜上。床头灯是陶瓷的,绿色灯罩上有朵大黄雏菊。白方棋子面向墙壁,黑方棋子——施皮尔曼与兰兹曼——面向房间。
也许是因为回到了熟悉又陌生的环境,再度见到熟悉又陌生的上漆床架、雏菊床头灯、墙纸上的雏菊和最上一层抽屉收着子宫帽的梳妆台,又也许是因为血液里还残留着内啡肽,总之他盯着棋盘时,感觉到从未有过的愉悦和欣快。他站在棋盘前,心里移动棋子,似乎想让脑里扎个不停的文身针缓慢下来。他全神贯注在b8格的升变上,要是兵升变为象、车、后或马,结局会是如何?
房间角落有张绿色椅子,兰兹曼把它拉到白方这边坐下。他两眼凝视棋盘,想象这儿是施皮尔曼的房间,想象自己正在和黑方的施皮尔曼下友谊赛。
升变为马,他做出了决定。这样黑方就必须移动d7格的兵——但要走到哪里?他决定把棋走下去,不是因为他真以为这样就能找到凶手,而是因为他突然真的想把棋走下去。接着,他像椅子通了电般突然跳了起来,一手将椅子举到空中,只见白色短毛绒地毯上留下四个圆形压痕,虽然很浅,却清晰可见。
根据旅馆接待员的说法,他一直以为施皮尔曼没有访客,那盘残局只是凭记忆或是根据《经典棋局三百盘》在和对手下,抑或只是在和自己下。但要是那晚有人来找施皮尔曼——这位访客可能会拖张椅子坐到棋局前和他的枪下鬼对弈,那样的话,这位幽灵棋手坐的椅子就会在地毯上留下压痕。当然,压痕现在一定淡了或已被吸尘器抹掉,不过它们可能会出现在施普林格拍的某张照片里,那些照片目前正静静地躺在法医实验室的储藏间。
兰兹曼套上裤子,扣好衬衫扣,打好领带,从门上取下大衣,然后提上鞋子,走到床边帮碧娜把被子盖好。他弯腰去关床头灯时,一张长方形卡片从大衣口袋里掉了出来,是那张他以前常去的健身房寄来的广告明信片,他的终身会员资格只剩下两个月。他检视明信片正面,看着仿佛被施了魔法的犹太人,前、后,胖、瘦,起点、终点,睿智、快乐,混乱、有序,放逐、归国。之前,书上有一张图表,黑白方格横直交叉,注释详尽如一页犹太法典;之后,一张破旧的老棋盘,一支维克斯鼻塞吸入器摆在b8格。
兰兹曼感觉到有一只手搭在他手上,手温比常人要高出两度。他的思绪倏地加快,如标语般展开。之前,之后。孟德尔·施皮尔曼潮湿的手仿佛带了电,传递给兰兹曼某种奇怪的祝福。这感觉一纵即逝,只剩下碧娜·盖尔费什童年卧室里的冷空气、墙上格鲁吉亚·奥基夫画的花样阴道、书架上碧娜的手表和香烟,还有旁边的卡通狗史奈皮。嗯,还有碧娜,她用手肘支起身子,凝视着兰兹曼,仿佛他是当年那群敲打混凝纸企鹅的孩子中的一个。
“你想事情的时候,”她说,“还是会轻轻哼唱,像奥斯卡·彼得森一样,只是少了架钢琴。”
“操!”兰兹曼说。
“怎么了,梅耶?”
“碧娜!”是古耶·盖尔费什,那只咻咻喘气的老土拨鼠,正从走廊走来。来自昔日的恐惧再度袭向兰兹曼。“谁在你房间?”
“哪有谁啊,爸,快去睡觉!”接着她压低声音道,“怎么了,梅耶?”
兰兹曼在床边坐了下来,之前、之后。豁然开朗后的短暂喜悦,然后是无尽的遗憾。
“我知道凶手是用什么枪杀死孟德尔·施皮尔曼的了。”他说。
“好。”碧娜说。
“那晚施皮尔曼并未与来访的凶手对弈,而是在棋盘上摆出一道两步杀题目让凶手解。那道题要求执白的凶手在两步之内将死黑方。我当时愣没看出来,都怪那道排局布得太怪了,”兰兹曼开始摆放棋子,动作稳健坚决,“一枚白方兵再走一步就能到达最底一横行,这意味着它可以升变为后、车、马、象的其中一种。凶手打算把该兵升变为马,这叫低升变,因为通常都会把兵升变为后。他认为该兵升变为马后,有三种走法可以将死黑方。但这是一个错招,他这么走就无法完成两步杀。妙招应为:忽略升变,把象移到c2格。只要这么走,黑方就完全没招,只有死路一条。”
“完全没招。”碧娜说。
“这叫‘迫移困境’,”兰兹曼说,“指一方陷入进退两难的境地,无论怎样出招都将面临灭顶之灾。”
“但迫于规则又不得不出招。对吧?你非得走一步棋,不是吗?”
“没错,”兰兹曼说,“知道自己下一步将被将死也得出招。”
兰兹曼看出碧娜明白了,明白了那道题目还有其他涵义:原来那是一宗针对一个发现自己已无路可走的人所犯下的罪行。
“你是怎么搞明白的?”碧娜说。她心中的惊讶之情难以尽掩,显然是没料到兰兹曼还有如此心智,“你是怎么知道答案的?”
“我看到的,”兰兹曼说,“只不过当时我没意识到。我看到的是白方走错棋步的照片,而不是走对棋步的照片。棋盘上白方有三枚马,但一副棋子只有两枚白马,因此你会找一个替代品来表示升变后的白马。”
“比如硬币?子弹?”
“一个男人能在口袋里找到的任何东西,”兰兹曼说,“比如维克斯鼻塞吸入器。”
一九八六年夏到一九八八年春,他俩置碧娜父母的反对于不顾,私下里偷偷交往。兰兹曼每晚都会溜到碧娜家和她做爱,除非他们之前吵了架。有时就算白天吵得不可开交,兰兹曼夜里还是会沿着排水管爬进碧娜房间,和她一起挤那张窄床,直到黎明前离开。
兰兹曼不得不承认,今晚他确实费了更长时间、更多力气才爬进碧娜房间。当他爬到一半,经过奥什先生家餐厅窗外时,左脚不慎打滑,整个人悬在了半空中,这才惊觉碧娜家后院是如此黑暗深幽。天上的大熊座和巨蛇座与邻居家的杜鹃花和棚屋残骸换了位置。兰兹曼试图找到踏脚处,结果裤腿又被那个铝制托架钩破了。那个托架是他的老敌人,每次攀爬排水管时都得和它对峙。两人当年做爱的前戏就是由碧娜将面巾纸揉成团,揩干从兰兹曼小腿伤口渗出的鲜血展开。他的小腿如中年人般满是斑点和雀斑,但腿毛依然黑亮浓密。
两个不再年轻的犹太人肩并肩躺在一起,像是相簿里相连的两页。她的肩胛骨抵着他的胸膛,他的膝盖骨埋在她湿软的膝后。他只要轻轻吹气,她的耳朵就会战栗。兰兹曼那颗孤独已久的心终于在他的顶头上司,一个曾与他结婚十二年的女人身上找到了港湾。不过,这个港湾并不一定可靠,也许一个响亮的喷嚏就能让他再度失去依靠。
“两年,”碧娜说,“自始自终。”
“自始自终。”
“一次都没有么?”
“确实如此。”
“就没感到过寂寞?”
“非常寂寞。”
“沮丧么?”
“悲观、绝望。但还不至于相信随便找个犹太女人打一炮就能减轻悲观和绝望。”
“说实在的,随便乱搞只会更糟。”碧娜说。
“听起来像是经验之谈。”
“我在亚科维跟两个男人操过,如果你想知道的话。”
“奇怪,”兰兹曼想了想说,“我并不想知道。”
“可能是三个。”
“你不用向我汇报。”
“嗯,那个,”碧娜说,“那你就手淫咯?”
“觉得意外吧,作为一个这么难管束的犹太佬。”
“现在怎样?”她说。
“现在?太疯狂了,”兰兹曼说,“现在不舒坦,何况我的腿还在流血。”
“我是说,”碧娜说,“你现在还觉得寂寞吗?”
“没开玩笑吧,挤在这个面包盒里,你说呢?”
兰兹曼将鼻子埋进碧娜柔软的头发中,深吸一口气。葡萄干、醋,还有一丝她颈背汗水的咸味。
“好闻吗?”
“有股炽热的味道。”他说。
“才怪。”
“罗马尼亚人的味道。”
“你闻起来才像罗马尼亚人,”碧娜说,“腿毛多得吓人。”
“我成怪老头了。”
“我也成怪老太了。”
“头发掉了不少,楼梯也爬不动了。”
“我的屁股快像地形图了。”
兰兹曼用手指确认起碧娜的话。隆起线、凹陷,浮雕上的小疙瘩,接着他的双手自臀部向上游走,穿过腰间,穿过平原,直到各捧住一只乳房。起初,他在记忆中完全搜寻不到这对乳房的大小,以至于无从比较,让他颇有点慌张。接着,他确定它们还和从前一样,由充满神秘弹性和引力的物质组成,刚好够他一把抓。
“我不要从排水管下去。”他说。
“我说过你可以走楼梯,爬排水管是你的主意。”
“我的主意,”他说,“永远都是我的主意。”
“一点没错。”她说。
两人躺了很久,彼此无言。兰兹曼感觉他身旁的那具皮囊被深红色的葡萄酒缓缓填满,几分钟后,他听见了鼾声。两年了,她的鼾声一点没变,像是双簧管在吹奏,又像是蒙古人在呼麦,缓慢庄严如鲸鱼在打呼。兰兹曼恍惚间觉得自己飘在了碧娜的床与鼾声之上。他躺在碧娜怀中,闻着床单上她的气味,那浓郁强烈、沁人心脾,闻起来像是崭新皮革手套的气味,心里升起一股多年来未曾有过的安全感。昏昏欲睡,心满意足。就是这样,兰兹曼想,就是这个气味,就是这只放在你肚子上的手,让你甘愿用一辈子的沉默来交换。
他坐起身来,头脑异常清醒,他恨自己,恨自己的软弱,恨自己连怀中的女人都不如。是的,没错,兰兹曼心里清楚,他做了错误的选择,却是唯一的选择。从他开始干警察那天起,他就知道帮上级掩盖见不得人的勾当是好警察的美德之一。他也再清楚不过,要是他泄漏给其他人,比如邓尼斯·布瑞南,华盛顿的人就会用其他办法让他闭嘴。那他的心脏怎么在猛敲肋骨架,像多次进宫的囚犯拿着钢杯猛敲铁栅?碧娜芳香的床怎么突然感觉像是潮湿的袜子、走样变形的内裤和炎热午后的羊毛西装?你和他们成交了,拿到了你想要的东西,向前走吧,忘掉这件事。所以,在那个阳光照耀的国度,有人引诱国民互相厮杀,等他们明白过来,国家已被人偷走。所以,锡特卡的命运已经注定。所以,杀害孟德尔·施皮尔曼的凶手依然逍遥法外。所以,那又怎样?
兰兹曼起身下床,心中的不满如球状闪电滚向大衣口袋里的棋盘。他将棋盘摊开,盯着它沉思,心想自己到底错过了这间屋里的什么。不,他没有错过什么,就算真的有,那东西现在也应该没了。也许他真的没有错过这间屋里的什么。但他一定又错过了什么。
他的思绪如文身针,在一张a上文黑桃,又如龙卷风不停地围着该死的薄饼拖车打转,渐渐变细、变暗,变成一个黑色小圈,原来那是孟德尔·施皮尔曼后脑勺上的弹孔。
他细细回想起那一晚特内伯伊叩开他房门后发生的一幕幕。他回想起白色内裤、血红眼眶、布满雀斑的苍白后背,垂在床边、指尖轻触地板的右手,还有床头柜上的棋盘。
就着暗淡的灯光,兰兹曼将棋盘放在碧娜的床头柜上。床头灯是陶瓷的,绿色灯罩上有朵大黄雏菊。白方棋子面向墙壁,黑方棋子——施皮尔曼与兰兹曼——面向房间。
也许是因为回到了熟悉又陌生的环境,再度见到熟悉又陌生的上漆床架、雏菊床头灯、墙纸上的雏菊和最上一层抽屉收着子宫帽的梳妆台,又也许是因为血液里还残留着内啡肽,总之他盯着棋盘时,感觉到从未有过的愉悦和欣快。他站在棋盘前,心里移动棋子,似乎想让脑里扎个不停的文身针缓慢下来。他全神贯注在b8格的升变上,要是兵升变为象、车、后或马,结局会是如何?
房间角落有张绿色椅子,兰兹曼把它拉到白方这边坐下。他两眼凝视棋盘,想象这儿是施皮尔曼的房间,想象自己正在和黑方的施皮尔曼下友谊赛。
升变为马,他做出了决定。这样黑方就必须移动d7格的兵——但要走到哪里?他决定把棋走下去,不是因为他真以为这样就能找到凶手,而是因为他突然真的想把棋走下去。接着,他像椅子通了电般突然跳了起来,一手将椅子举到空中,只见白色短毛绒地毯上留下四个圆形压痕,虽然很浅,却清晰可见。
根据旅馆接待员的说法,他一直以为施皮尔曼没有访客,那盘残局只是凭记忆或是根据《经典棋局三百盘》在和对手下,抑或只是在和自己下。但要是那晚有人来找施皮尔曼——这位访客可能会拖张椅子坐到棋局前和他的枪下鬼对弈,那样的话,这位幽灵棋手坐的椅子就会在地毯上留下压痕。当然,压痕现在一定淡了或已被吸尘器抹掉,不过它们可能会出现在施普林格拍的某张照片里,那些照片目前正静静地躺在法医实验室的储藏间。
兰兹曼套上裤子,扣好衬衫扣,打好领带,从门上取下大衣,然后提上鞋子,走到床边帮碧娜把被子盖好。他弯腰去关床头灯时,一张长方形卡片从大衣口袋里掉了出来,是那张他以前常去的健身房寄来的广告明信片,他的终身会员资格只剩下两个月。他检视明信片正面,看着仿佛被施了魔法的犹太人,前、后,胖、瘦,起点、终点,睿智、快乐,混乱、有序,放逐、归国。之前,书上有一张图表,黑白方格横直交叉,注释详尽如一页犹太法典;之后,一张破旧的老棋盘,一支维克斯鼻塞吸入器摆在b8格。
兰兹曼感觉到有一只手搭在他手上,手温比常人要高出两度。他的思绪倏地加快,如标语般展开。之前,之后。孟德尔·施皮尔曼潮湿的手仿佛带了电,传递给兰兹曼某种奇怪的祝福。这感觉一纵即逝,只剩下碧娜·盖尔费什童年卧室里的冷空气、墙上格鲁吉亚·奥基夫画的花样阴道、书架上碧娜的手表和香烟,还有旁边的卡通狗史奈皮。嗯,还有碧娜,她用手肘支起身子,凝视着兰兹曼,仿佛他是当年那群敲打混凝纸企鹅的孩子中的一个。
“你想事情的时候,”她说,“还是会轻轻哼唱,像奥斯卡·彼得森一样,只是少了架钢琴。”
“操!”兰兹曼说。
“怎么了,梅耶?”
“碧娜!”是古耶·盖尔费什,那只咻咻喘气的老土拨鼠,正从走廊走来。来自昔日的恐惧再度袭向兰兹曼。“谁在你房间?”
“哪有谁啊,爸,快去睡觉!”接着她压低声音道,“怎么了,梅耶?”
兰兹曼在床边坐了下来,之前、之后。豁然开朗后的短暂喜悦,然后是无尽的遗憾。
“我知道凶手是用什么枪杀死孟德尔·施皮尔曼的了。”他说。
“好。”碧娜说。
“那晚施皮尔曼并未与来访的凶手对弈,而是在棋盘上摆出一道两步杀题目让凶手解。那道题要求执白的凶手在两步之内将死黑方。我当时愣没看出来,都怪那道排局布得太怪了,”兰兹曼开始摆放棋子,动作稳健坚决,“一枚白方兵再走一步就能到达最底一横行,这意味着它可以升变为后、车、马、象的其中一种。凶手打算把该兵升变为马,这叫低升变,因为通常都会把兵升变为后。他认为该兵升变为马后,有三种走法可以将死黑方。但这是一个错招,他这么走就无法完成两步杀。妙招应为:忽略升变,把象移到c2格。只要这么走,黑方就完全没招,只有死路一条。”
“完全没招。”碧娜说。
“这叫‘迫移困境’,”兰兹曼说,“指一方陷入进退两难的境地,无论怎样出招都将面临灭顶之灾。”
“但迫于规则又不得不出招。对吧?你非得走一步棋,不是吗?”
“没错,”兰兹曼说,“知道自己下一步将被将死也得出招。”
兰兹曼看出碧娜明白了,明白了那道题目还有其他涵义:原来那是一宗针对一个发现自己已无路可走的人所犯下的罪行。
“你是怎么搞明白的?”碧娜说。她心中的惊讶之情难以尽掩,显然是没料到兰兹曼还有如此心智,“你是怎么知道答案的?”
“我看到的,”兰兹曼说,“只不过当时我没意识到。我看到的是白方走错棋步的照片,而不是走对棋步的照片。棋盘上白方有三枚马,但一副棋子只有两枚白马,因此你会找一个替代品来表示升变后的白马。”
“比如硬币?子弹?”
“一个男人能在口袋里找到的任何东西,”兰兹曼说,“比如维克斯鼻塞吸入器。”