第40章
三月三十一日,上午八点零一分
纸上的长尾小鹦鹉宝宝
我第一眼看到长尾小鹦鹉宝宝时应该是很兴奋,但是它的颜色太淡了,布满了最轻淡柔和的色彩,以及不确定的微小圆形。
我和爸爸看着两个小小的绿脑袋从碧·拉卡姆家橡树的巢穴冒出来。
“大自然真奇妙,”他说道,“它打动了我的心。太可惜了,大卫不知道我们住在这条街上有多幸运。但是你不必担心他,贾斯珀,我决不会让大卫伤害长尾小鹦鹉宝宝,我保证。”
“嘘,”我回答,“我听不清它们了。”
“对不起。”
说实话,他不说话我也听不清。甚至当我打开窗户,半个身子探出窗外,我也听不清楚。
要是回到碧·拉卡姆的卧室,一切都会截然不同。
这不可能发生了,我不想去想带血橙色阴影的黑色短线条了。
看到这些颜色我就恶心,好几天都上不成学。我很难把它们屏蔽。爸爸看不见这些颜色,他不会理解的。
我不看长尾小鹦鹉宝宝的时候,就待在小窝里,用勿忘我蓝色毯子紧紧地罩住自己。
我想忘记,可是,不论我在入口堆多少条毯子,从碧·拉卡姆的卧室看到的令人厌恶的阴影和色彩总能成功地漂移进来。
四月二日,中午十一点零一分
油画布上的钢青色点点和柔和的黄色斑点
沃特金斯夫人的葬礼举行的那天,那些可怕的色调和纹理终于跟棺材一起消失了。
“尸体在里面吗?”我问爸爸。
星期六(绿松石色),我们在客厅窗前看着黑色的灵车停在对面的文森特花园街十八号。我看到棉花糖淡粉色和白色的花时不禁颤抖起来。我根本就不喜欢糖果恶毒地把我的牙齿粘住。我转而去看碧·拉卡姆家的橡树,希望再看长尾小鹦鹉宝宝一眼。
“是的,儿子,上星期五,一个星期以前,医生宣布沃特金斯夫人已经死亡后,沃特金斯夫人就被送到殡仪馆。”
就是长尾小鹦鹉宝宝死后的转天。
“她从此就在那里了?”我颤抖着,“一个人?”
“嗯,她的身体在那里。她对此一无所知,因为她的……”他忘了他要说什么,所以重说,“她的灵魂不在她的身体里,她的灵魂已经离开,上了天堂。”
“就是妈妈的灵魂所在的地方?”
“是的,正是这样。”
“要是你想相信的话,这听起来不错。我不相信妈妈在天堂,因为我不相信上帝。”
“呃,你怎么想都可以,孩子。”
我没把自己的意思表达清楚,我的意思是,我拒绝相信上帝。
一个穿黑色套装的男人从文森特花园街二十二号走了出来,他跟另一个从十八号出来的穿黑色套装的男人走到了一起,他们在马路中间停了下来说起了话。
“既然我不能去参加葬礼,”爸爸说道,“我应该过去问候一下奥利。”
“因为我才去不成的。”
“葬礼不是小孩儿去的地方,而且也找不到可以暂时照看你的人。除非你改变主意,跟碧在一起消磨时间?”
自从带血橙色阴影的黑色短线出现以后,我再也没有跟她说过话。
我也没有见过她,除非我们中间有一段安全距离。她曾经在她的卧室窗前向我挥过手,我没有挥手回应。她错误地认为我在看她,可其实我只想看长尾小鹦鹉宝宝的颜色。
因为提到了碧·拉卡姆,她卧室的颜色出现在我脑海里,我满眼都是天蓝色。
“你跟她说过话吗?”我问道。
“跟碧?说过,就在昨天。”
“她在做什么?”我一边跟着他往前门走去,一边跟爸爸搞起了问答比赛,“她在鼓捣什么?她问起过我吗?”我咬着舌头。我现在问他的问题,与爸爸在那次派对之后问我的与碧·拉卡姆有关的问题完完全全一模一样,我是在重复。
“让我想想,她在跟一个学音乐的学生说再见。我们吵过架以后,我开始有点儿尴尬,可是她却道了歉,因为长尾小鹦鹉宝宝死的时候,她没有与你同在,还为那天晚上跟我说话时情绪失控而道歉。她说那是一个大误会,她说她最近状态不太正常,非常抱歉让我们俩心烦意乱了。我认为她说的是实话,一致同意把一切翻篇了。”
我盯着延伸到马路对面的战线,这条线现在依然存在,因为躺在棺材里的还不是大卫·吉尔伯特。
“可是碧·拉卡姆很可能在给李·德鲁里上钢青色和爆炸紫色的吉他课。”
“我不知道,”爸爸说道,先我一步上了马路,“我到那里的时候,课程已经结束了。”
我们走到对面人行道上的那两个人面前,文森特花园街二十号的卧室窗户敞开着,圣桑的《动物狂欢节》从窗户流淌出来。我辨认出了钢琴和弦乐的颜色:《序奏和狮王的进行曲》。
爸爸神奇地召唤出碧·拉卡姆,她以最响亮、最鲜艳的颜色来回应。两个瓷质女士玩偶在卧室窗前观看了她的表演。
“失礼。”其中一个男人咕哝着,柔和的灰色线条。
我无法分辨这两个穿着黑色西装的人,以及他们的低声细语中柔和的颜色。
不论他是谁,他都错了。
我立刻就明白这音乐是为我而演奏的——碧·拉卡姆道歉的方式,因为她知道我多么爱这些颜色,多么爱长尾小鹦鹉。长尾小鹦鹉欢乐地鸣叫着加入了大合唱,一只长尾小鹦鹉宝宝从树上的巢穴里探出头来。
带柔和黄色斑点的淡淡矢车菊蓝。
另一只长尾小鹦鹉宝宝出现在屋檐的空隙里。
颤抖的一团勿忘我蓝色泡泡和淡淡的沙色斑点。
我不想听到碧说话。
我第一次看到了长尾小鹦鹉宝宝真正的颜色。
我在音乐的钢青色点点和红棕色里辨认出了碧的悔恨之情。她在请求原谅,因为她想我。我已经快九天都没有去她家了。我没有给卢卡斯·德鲁里传递过任何便条,没见过一个接近天蓝色的颜色。
“我改变主意了,”我告诉爸爸,“你可以去参加葬礼。我想去碧·拉卡姆家,我想在她的卧室里近距离地看长尾小鹦鹉宝宝的颜色。”
“你能肯定吗?因为如果你乐意去她家,我可以快去快回,换件更合适的衣服。”
“黑色的,”我说道,“是对死者尊重的表现。”
前门开了,一个女人穿着令人眼花缭乱的天蓝色长裙走了出来,她的黑曜石项链从她的脖子上垂下来。
“天哪,”爸爸咕哝道,“碧不可能知道。”
“哦,是的,她知道的。”那个穿黑衣服的男人有一副颗粒状的暗红色声音,这一定是大卫·吉尔伯特,“我在她的门上贴了张便条,告诉她灵车到达的时间。”
“碧喜欢便条,所以我肯定她会看便条的,”我说道,“她说便条比邮件和短信更私密。”
她向我挥手,可是,鲜艳的蓝色和闪闪发光的音乐色彩把我的双臂粘到了我的身体上。它抹去了我在她卧室里看到的各种颜色,把卢卡斯·德鲁里的颜色赶走了。它们愉快地与宝蓝色和鹦鹉的紫红色混合在一起。
我聚精会神地看着面前音乐的扭动和舞蹈,灰白色的低语声留在了背景中。
不要理她。
她在弹什么?
她在故意刺激你。
我们走吧。
车门砰的一声关上了。深褐色椭圆形,闪烁着黑色和灰色线条。
“贾斯珀?贾斯珀!你听见我说话了吗?”
我努力摆脱音乐的色彩,专注于那浑浊的赭色声音。
“我说我不确定这是不是个好主意,也许我应该跟你待在家里?”
“不,爸爸,你应该跟穿黑衣服的那些人去参加沃特金斯夫人的葬礼。我不喜欢他们的颜色,我更喜欢天蓝色,我想要天蓝色和长尾小鹦鹉宝宝的颜色。我必须把它们的真实颜色画出来,这是我该做的。”
*
“首先,我想说,对长尾小鹦鹉宝宝的死,我十分伤心。”碧·拉卡姆说着把我领进了她的客厅,“我一直在想这件事,这让我难过,难过极了。我们不能一起悲伤,这是我的错。我忙的时候让你离开,我错了。我道歉,贾斯珀。”
她让我离开了吗?我不记得她跟我说过话,她只对卢卡斯·德鲁里说过话,快把他的衣服穿上,快点。
因为我见过他那异国情调的皮肤,也见过她的。
“音乐课和自己动手收拾房子耗去了我那么多的精力,”她继续说着,“我忙得脚不沾地,可是我应该在你需要我的时候为你腾出时间来。”
我很高兴,她提到了音乐。她在脑海里画了一幅新场景,用的是我无法辨认的颜色,然而,我还是更喜欢她卧室里的那幅画面。我毫无疑问地接受了它,心中感激旧颜色消失了。那些颜色曾经是一个可怕的错误,她为之抱歉的错误。
“我把长尾小鹦鹉宝宝埋在了我们家后花园里,还朗诵了一首诗,因为我不接受让好人死的上帝,”我说道,“也不接受让长尾小鹦鹉死的上帝。你愿意去坟前看看吗?”
“你真贴心,贾斯珀。是的,我想表达我的敬意。也许我也能朗诵点什么。你爸爸走了吧?现在去那边安全吗?”
我走到窗前。通常停在我们家外面的罂粟红色的车已经走了,爸爸跟着黑衣人在去火葬场的路上。
“安全。”我重复道,在仰头看那棵树之前瞥了一眼她在玻璃里反射出的形象。我看到了长尾小鹦鹉宝宝的一点点浅灰蓝色,“你的连衣裙是钴蓝色的。”
“我知道你喜欢这种颜色。在这里等着,我去拿我的东西。”
我希望她邀请我上楼去看长尾小鹦鹉宝宝,可是我们的关系还没有恢复正常。她上楼又下来,手里拿着那个白兔笔记本。她把笔记本扔进手袋里,然后把手袋背到了肩上。
“我们走吧,贾斯珀。”她伸出了手,我握住了。她没再提及那不可提及的事。
我也没有。
*
碧看着小小的十字架,哭了很久。我告诉她长尾小鹦鹉宝宝快四个星期大。她说让这么小的鸟儿受苦,这种悲哀是难以形容的,让小鸟受伤害是错误的。
它的父母在哪里?它们为什么没有保护它?
她把一颗水巷玉愈合石放在坟墓上以后,我用双手搂着她的腰安慰她。
“谢谢你!”她说着,搓着她的项链,“对于我来说,这是难以控制的一天,我想我可以把这件事做完,在这里,可是我不能肯定我还能否那么坚强。太难啦!我想我犯了一个可怕的错误。”
这是她唯一一次承认她与卢卡斯·德鲁里之间所发生的事情是错误的。这对我来说就够了,我很高兴她有悔意。
她从手袋里抽出笔记本翻阅着,与此同时,我看着封皮上的白兔。
“我希望你不介意,贾斯珀,只是我不想朗诵诗了,我想读我小时候热爱,却被迫仇恨的一本书,摘选自刘易斯·卡罗尔的《爱丽丝梦游仙境》。”
“我小的时候,爸爸给我读过。”我说道,“我也不喜欢它。白兔总是迟到,让人焦虑,我也害怕疯帽匠。”
“我也是。他永远都在胡言乱语,很难懂,很多人都因为它们而苦恼。”她擦去了脸上的眼泪,“不论如何,我把《爱丽丝梦游仙境》的摘录写了下来。我以前会一遍又一遍地读。你准备好了吗?”
我说,准备好了。
她拉起了我的手:“不要忘记,这个故事是爱丽丝的感受,这是关于她的故事,这些是她说的话。”
她读了起来:
不过,首先,她等了几分钟看看是否还要再退缩:对此,她感到有点儿紧张。“因为这可能会完结,你知道。”爱丽丝自言自语。“我完完全全地出去了,像一根蜡烛一样。我纳闷那时候我会是什么样子?”于是,她努力想象蜡烛吹灭以后蜡烛火焰的样子,因为她不记得自己是否见过这样的东西。
我不记得《爱丽丝梦游仙境》里说过这个,这对于我来说不重要,我不会把它抄下来:“我不喜欢它,我想爱丽丝很难过。”
“她确实很难过,”碧答道,“可是她努力恢复正常,这才是最重要的。不要忘记,她只能靠自己来完成,这对任何一个孩子来说都很难。”
“我也努力正常起来,”我承认,“可并不总会奏效。”
*
我们进屋以后,碧·拉卡姆心情有所缓和,于是我给她看我卧室里的长尾小鹦鹉宝宝画。她对我给我们这条街上的人所做的行动记录特别感兴趣。我从衣橱底部把我所有的箱子都拉了出来,还给她看最近的几本。
她一本本地翻阅,最后她抬起头来。
“干得好,贾斯珀。这些是我上音乐课的时间极为详尽的记录。你记下我学生的名字了吗?还有来我家的人的名字,譬如卢卡斯或者他的弟弟李?”
“没有,”我答道,“我对他们不感兴趣。我记了大卫·吉尔伯特的名,我可以确定是他,因为他回的是二十二号,那是百分之百确凿的证明。”
“了不起的材料,这会对我们起诉大卫的案子有帮助。你知道的,他威胁过好几次了,还有他的猎枪。如果我们还需要再去警察局的话。”
我点头表示认同:“你的日记也会对我们的案子有帮助。”
“这个?”碧的手伸进她的手袋,拉出了那本刚蓝色的笔记本,里面有她最喜欢的《爱丽丝梦游仙境》的摘录。我又盯着封面上的白兔,不能肯定能否信任它。如果不是因为兔子,爱丽丝不会从洞里爬下来,碰到那么多麻烦的。
“是的,我想你说的可能是对的。所发生的一切,这里都是白纸黑字,一目了然。”碧拍了拍她的额头,“贾斯珀,我可以请你帮我一个大忙吗?”
“好——的,我想可以的,因为我们又重归于好,又是好朋友了。”
“你能给我倒杯水吗?我感觉恶心,头晕,整个上午都在呕吐,快坚持不住了。我不知道我今天出了什么问题,怎么了。”
“恶心可能由许多因素引起,如胃肠炎或者食物中毒。也许你吃了没熟的肉,或者吃了过期的鱼肉。”我观察碧·拉卡姆的脸出现了淡淡的酸橙派的颜色,“有时候这是其他的因素,譬如绦虫、溃疡、进食障碍或妊娠。”
碧·拉卡姆的脸变成了凝块鲜乳油的颜色。
“贾斯珀,”她声音虚弱地说道,“我确实需要喝杯水。”
我很高兴又成为对她有用的人。我去厨房给她倒了杯水,用的是冰箱里的瓶装水,这是她警告过我水龙头里的水有毒以后,我求爸爸买的。
“谢谢你!”我从厨房回到卧室以后,她说道。她已经把她的笔记本收了起来,人也坐到了床边。“好凉,我喜欢。”她把玻璃杯放下,抱着她的手提袋走到窗前。她看起来好点了,虽然她的脸颊还浮现着覆盆子色的涟漪,“这么说,这就是从这里望去我那棵树的样子,我一直都想知道是什么样子来着。”
“是的。”
“你完全可以在这里看清楚长尾小鹦鹉,可从我的卧室窗户看,视角的确要好得多。我很幸运,我可以那么近距离地看长尾小鹦鹉宝宝,不需要用双筒望远镜。”
“我一直怀念在你房间里看长尾小鹦鹉的日子,”我承认,“我也一直在怀念你,想见你,碧·拉卡姆。”
“我也是。整件事把我们俩都弄得很难受,为什么不尽力避免再出现不开心呢?”
她转过身来,穿过整个房间:“回到我身边,贾斯珀,回到长尾小鹦鹉身边,它们也怀念你。”
她的手又伸进了手袋里,她掏出了一个紫罗兰色的信封。
我后退了一步,我们俩都一个字也说不出来。
她对卢卡斯·德鲁里只字未提,她不需要提,他的名字用黑色墨水明明白白地写在信封上。
我没有告诉碧·拉卡姆,我推测那些闪闪发光的糖纸里包的是安全套,我在爸爸床头的抽屉里发现过一个,趁着他上班去了,我用它做了个水炸弹。
就在我思忖接下来怎么办的时候,看到了一种颜色一闪,是马路对面的一个长尾小鹦鹉柔声的喊叫。
只要向她走近一步——就这么个代价。
我颤抖着,伸出手去,接过信封——一个微不足道的小动作,却从此改变我们俩的生活。
我们随即切换回原来的日常生活,就好像什么也没发生过一样,就像我掉进了《爱丽丝梦游仙境》里的兔子洞,等我最后终于回了家,却从未对任何人说起。
我们的小秘密。
那就是我多么渴望画长尾小鹦鹉宝宝声音的颜色。
三月三十一日,上午八点零一分
纸上的长尾小鹦鹉宝宝
我第一眼看到长尾小鹦鹉宝宝时应该是很兴奋,但是它的颜色太淡了,布满了最轻淡柔和的色彩,以及不确定的微小圆形。
我和爸爸看着两个小小的绿脑袋从碧·拉卡姆家橡树的巢穴冒出来。
“大自然真奇妙,”他说道,“它打动了我的心。太可惜了,大卫不知道我们住在这条街上有多幸运。但是你不必担心他,贾斯珀,我决不会让大卫伤害长尾小鹦鹉宝宝,我保证。”
“嘘,”我回答,“我听不清它们了。”
“对不起。”
说实话,他不说话我也听不清。甚至当我打开窗户,半个身子探出窗外,我也听不清楚。
要是回到碧·拉卡姆的卧室,一切都会截然不同。
这不可能发生了,我不想去想带血橙色阴影的黑色短线条了。
看到这些颜色我就恶心,好几天都上不成学。我很难把它们屏蔽。爸爸看不见这些颜色,他不会理解的。
我不看长尾小鹦鹉宝宝的时候,就待在小窝里,用勿忘我蓝色毯子紧紧地罩住自己。
我想忘记,可是,不论我在入口堆多少条毯子,从碧·拉卡姆的卧室看到的令人厌恶的阴影和色彩总能成功地漂移进来。
四月二日,中午十一点零一分
油画布上的钢青色点点和柔和的黄色斑点
沃特金斯夫人的葬礼举行的那天,那些可怕的色调和纹理终于跟棺材一起消失了。
“尸体在里面吗?”我问爸爸。
星期六(绿松石色),我们在客厅窗前看着黑色的灵车停在对面的文森特花园街十八号。我看到棉花糖淡粉色和白色的花时不禁颤抖起来。我根本就不喜欢糖果恶毒地把我的牙齿粘住。我转而去看碧·拉卡姆家的橡树,希望再看长尾小鹦鹉宝宝一眼。
“是的,儿子,上星期五,一个星期以前,医生宣布沃特金斯夫人已经死亡后,沃特金斯夫人就被送到殡仪馆。”
就是长尾小鹦鹉宝宝死后的转天。
“她从此就在那里了?”我颤抖着,“一个人?”
“嗯,她的身体在那里。她对此一无所知,因为她的……”他忘了他要说什么,所以重说,“她的灵魂不在她的身体里,她的灵魂已经离开,上了天堂。”
“就是妈妈的灵魂所在的地方?”
“是的,正是这样。”
“要是你想相信的话,这听起来不错。我不相信妈妈在天堂,因为我不相信上帝。”
“呃,你怎么想都可以,孩子。”
我没把自己的意思表达清楚,我的意思是,我拒绝相信上帝。
一个穿黑色套装的男人从文森特花园街二十二号走了出来,他跟另一个从十八号出来的穿黑色套装的男人走到了一起,他们在马路中间停了下来说起了话。
“既然我不能去参加葬礼,”爸爸说道,“我应该过去问候一下奥利。”
“因为我才去不成的。”
“葬礼不是小孩儿去的地方,而且也找不到可以暂时照看你的人。除非你改变主意,跟碧在一起消磨时间?”
自从带血橙色阴影的黑色短线出现以后,我再也没有跟她说过话。
我也没有见过她,除非我们中间有一段安全距离。她曾经在她的卧室窗前向我挥过手,我没有挥手回应。她错误地认为我在看她,可其实我只想看长尾小鹦鹉宝宝的颜色。
因为提到了碧·拉卡姆,她卧室的颜色出现在我脑海里,我满眼都是天蓝色。
“你跟她说过话吗?”我问道。
“跟碧?说过,就在昨天。”
“她在做什么?”我一边跟着他往前门走去,一边跟爸爸搞起了问答比赛,“她在鼓捣什么?她问起过我吗?”我咬着舌头。我现在问他的问题,与爸爸在那次派对之后问我的与碧·拉卡姆有关的问题完完全全一模一样,我是在重复。
“让我想想,她在跟一个学音乐的学生说再见。我们吵过架以后,我开始有点儿尴尬,可是她却道了歉,因为长尾小鹦鹉宝宝死的时候,她没有与你同在,还为那天晚上跟我说话时情绪失控而道歉。她说那是一个大误会,她说她最近状态不太正常,非常抱歉让我们俩心烦意乱了。我认为她说的是实话,一致同意把一切翻篇了。”
我盯着延伸到马路对面的战线,这条线现在依然存在,因为躺在棺材里的还不是大卫·吉尔伯特。
“可是碧·拉卡姆很可能在给李·德鲁里上钢青色和爆炸紫色的吉他课。”
“我不知道,”爸爸说道,先我一步上了马路,“我到那里的时候,课程已经结束了。”
我们走到对面人行道上的那两个人面前,文森特花园街二十号的卧室窗户敞开着,圣桑的《动物狂欢节》从窗户流淌出来。我辨认出了钢琴和弦乐的颜色:《序奏和狮王的进行曲》。
爸爸神奇地召唤出碧·拉卡姆,她以最响亮、最鲜艳的颜色来回应。两个瓷质女士玩偶在卧室窗前观看了她的表演。
“失礼。”其中一个男人咕哝着,柔和的灰色线条。
我无法分辨这两个穿着黑色西装的人,以及他们的低声细语中柔和的颜色。
不论他是谁,他都错了。
我立刻就明白这音乐是为我而演奏的——碧·拉卡姆道歉的方式,因为她知道我多么爱这些颜色,多么爱长尾小鹦鹉。长尾小鹦鹉欢乐地鸣叫着加入了大合唱,一只长尾小鹦鹉宝宝从树上的巢穴里探出头来。
带柔和黄色斑点的淡淡矢车菊蓝。
另一只长尾小鹦鹉宝宝出现在屋檐的空隙里。
颤抖的一团勿忘我蓝色泡泡和淡淡的沙色斑点。
我不想听到碧说话。
我第一次看到了长尾小鹦鹉宝宝真正的颜色。
我在音乐的钢青色点点和红棕色里辨认出了碧的悔恨之情。她在请求原谅,因为她想我。我已经快九天都没有去她家了。我没有给卢卡斯·德鲁里传递过任何便条,没见过一个接近天蓝色的颜色。
“我改变主意了,”我告诉爸爸,“你可以去参加葬礼。我想去碧·拉卡姆家,我想在她的卧室里近距离地看长尾小鹦鹉宝宝的颜色。”
“你能肯定吗?因为如果你乐意去她家,我可以快去快回,换件更合适的衣服。”
“黑色的,”我说道,“是对死者尊重的表现。”
前门开了,一个女人穿着令人眼花缭乱的天蓝色长裙走了出来,她的黑曜石项链从她的脖子上垂下来。
“天哪,”爸爸咕哝道,“碧不可能知道。”
“哦,是的,她知道的。”那个穿黑衣服的男人有一副颗粒状的暗红色声音,这一定是大卫·吉尔伯特,“我在她的门上贴了张便条,告诉她灵车到达的时间。”
“碧喜欢便条,所以我肯定她会看便条的,”我说道,“她说便条比邮件和短信更私密。”
她向我挥手,可是,鲜艳的蓝色和闪闪发光的音乐色彩把我的双臂粘到了我的身体上。它抹去了我在她卧室里看到的各种颜色,把卢卡斯·德鲁里的颜色赶走了。它们愉快地与宝蓝色和鹦鹉的紫红色混合在一起。
我聚精会神地看着面前音乐的扭动和舞蹈,灰白色的低语声留在了背景中。
不要理她。
她在弹什么?
她在故意刺激你。
我们走吧。
车门砰的一声关上了。深褐色椭圆形,闪烁着黑色和灰色线条。
“贾斯珀?贾斯珀!你听见我说话了吗?”
我努力摆脱音乐的色彩,专注于那浑浊的赭色声音。
“我说我不确定这是不是个好主意,也许我应该跟你待在家里?”
“不,爸爸,你应该跟穿黑衣服的那些人去参加沃特金斯夫人的葬礼。我不喜欢他们的颜色,我更喜欢天蓝色,我想要天蓝色和长尾小鹦鹉宝宝的颜色。我必须把它们的真实颜色画出来,这是我该做的。”
*
“首先,我想说,对长尾小鹦鹉宝宝的死,我十分伤心。”碧·拉卡姆说着把我领进了她的客厅,“我一直在想这件事,这让我难过,难过极了。我们不能一起悲伤,这是我的错。我忙的时候让你离开,我错了。我道歉,贾斯珀。”
她让我离开了吗?我不记得她跟我说过话,她只对卢卡斯·德鲁里说过话,快把他的衣服穿上,快点。
因为我见过他那异国情调的皮肤,也见过她的。
“音乐课和自己动手收拾房子耗去了我那么多的精力,”她继续说着,“我忙得脚不沾地,可是我应该在你需要我的时候为你腾出时间来。”
我很高兴,她提到了音乐。她在脑海里画了一幅新场景,用的是我无法辨认的颜色,然而,我还是更喜欢她卧室里的那幅画面。我毫无疑问地接受了它,心中感激旧颜色消失了。那些颜色曾经是一个可怕的错误,她为之抱歉的错误。
“我把长尾小鹦鹉宝宝埋在了我们家后花园里,还朗诵了一首诗,因为我不接受让好人死的上帝,”我说道,“也不接受让长尾小鹦鹉死的上帝。你愿意去坟前看看吗?”
“你真贴心,贾斯珀。是的,我想表达我的敬意。也许我也能朗诵点什么。你爸爸走了吧?现在去那边安全吗?”
我走到窗前。通常停在我们家外面的罂粟红色的车已经走了,爸爸跟着黑衣人在去火葬场的路上。
“安全。”我重复道,在仰头看那棵树之前瞥了一眼她在玻璃里反射出的形象。我看到了长尾小鹦鹉宝宝的一点点浅灰蓝色,“你的连衣裙是钴蓝色的。”
“我知道你喜欢这种颜色。在这里等着,我去拿我的东西。”
我希望她邀请我上楼去看长尾小鹦鹉宝宝,可是我们的关系还没有恢复正常。她上楼又下来,手里拿着那个白兔笔记本。她把笔记本扔进手袋里,然后把手袋背到了肩上。
“我们走吧,贾斯珀。”她伸出了手,我握住了。她没再提及那不可提及的事。
我也没有。
*
碧看着小小的十字架,哭了很久。我告诉她长尾小鹦鹉宝宝快四个星期大。她说让这么小的鸟儿受苦,这种悲哀是难以形容的,让小鸟受伤害是错误的。
它的父母在哪里?它们为什么没有保护它?
她把一颗水巷玉愈合石放在坟墓上以后,我用双手搂着她的腰安慰她。
“谢谢你!”她说着,搓着她的项链,“对于我来说,这是难以控制的一天,我想我可以把这件事做完,在这里,可是我不能肯定我还能否那么坚强。太难啦!我想我犯了一个可怕的错误。”
这是她唯一一次承认她与卢卡斯·德鲁里之间所发生的事情是错误的。这对我来说就够了,我很高兴她有悔意。
她从手袋里抽出笔记本翻阅着,与此同时,我看着封皮上的白兔。
“我希望你不介意,贾斯珀,只是我不想朗诵诗了,我想读我小时候热爱,却被迫仇恨的一本书,摘选自刘易斯·卡罗尔的《爱丽丝梦游仙境》。”
“我小的时候,爸爸给我读过。”我说道,“我也不喜欢它。白兔总是迟到,让人焦虑,我也害怕疯帽匠。”
“我也是。他永远都在胡言乱语,很难懂,很多人都因为它们而苦恼。”她擦去了脸上的眼泪,“不论如何,我把《爱丽丝梦游仙境》的摘录写了下来。我以前会一遍又一遍地读。你准备好了吗?”
我说,准备好了。
她拉起了我的手:“不要忘记,这个故事是爱丽丝的感受,这是关于她的故事,这些是她说的话。”
她读了起来:
不过,首先,她等了几分钟看看是否还要再退缩:对此,她感到有点儿紧张。“因为这可能会完结,你知道。”爱丽丝自言自语。“我完完全全地出去了,像一根蜡烛一样。我纳闷那时候我会是什么样子?”于是,她努力想象蜡烛吹灭以后蜡烛火焰的样子,因为她不记得自己是否见过这样的东西。
我不记得《爱丽丝梦游仙境》里说过这个,这对于我来说不重要,我不会把它抄下来:“我不喜欢它,我想爱丽丝很难过。”
“她确实很难过,”碧答道,“可是她努力恢复正常,这才是最重要的。不要忘记,她只能靠自己来完成,这对任何一个孩子来说都很难。”
“我也努力正常起来,”我承认,“可并不总会奏效。”
*
我们进屋以后,碧·拉卡姆心情有所缓和,于是我给她看我卧室里的长尾小鹦鹉宝宝画。她对我给我们这条街上的人所做的行动记录特别感兴趣。我从衣橱底部把我所有的箱子都拉了出来,还给她看最近的几本。
她一本本地翻阅,最后她抬起头来。
“干得好,贾斯珀。这些是我上音乐课的时间极为详尽的记录。你记下我学生的名字了吗?还有来我家的人的名字,譬如卢卡斯或者他的弟弟李?”
“没有,”我答道,“我对他们不感兴趣。我记了大卫·吉尔伯特的名,我可以确定是他,因为他回的是二十二号,那是百分之百确凿的证明。”
“了不起的材料,这会对我们起诉大卫的案子有帮助。你知道的,他威胁过好几次了,还有他的猎枪。如果我们还需要再去警察局的话。”
我点头表示认同:“你的日记也会对我们的案子有帮助。”
“这个?”碧的手伸进她的手袋,拉出了那本刚蓝色的笔记本,里面有她最喜欢的《爱丽丝梦游仙境》的摘录。我又盯着封面上的白兔,不能肯定能否信任它。如果不是因为兔子,爱丽丝不会从洞里爬下来,碰到那么多麻烦的。
“是的,我想你说的可能是对的。所发生的一切,这里都是白纸黑字,一目了然。”碧拍了拍她的额头,“贾斯珀,我可以请你帮我一个大忙吗?”
“好——的,我想可以的,因为我们又重归于好,又是好朋友了。”
“你能给我倒杯水吗?我感觉恶心,头晕,整个上午都在呕吐,快坚持不住了。我不知道我今天出了什么问题,怎么了。”
“恶心可能由许多因素引起,如胃肠炎或者食物中毒。也许你吃了没熟的肉,或者吃了过期的鱼肉。”我观察碧·拉卡姆的脸出现了淡淡的酸橙派的颜色,“有时候这是其他的因素,譬如绦虫、溃疡、进食障碍或妊娠。”
碧·拉卡姆的脸变成了凝块鲜乳油的颜色。
“贾斯珀,”她声音虚弱地说道,“我确实需要喝杯水。”
我很高兴又成为对她有用的人。我去厨房给她倒了杯水,用的是冰箱里的瓶装水,这是她警告过我水龙头里的水有毒以后,我求爸爸买的。
“谢谢你!”我从厨房回到卧室以后,她说道。她已经把她的笔记本收了起来,人也坐到了床边。“好凉,我喜欢。”她把玻璃杯放下,抱着她的手提袋走到窗前。她看起来好点了,虽然她的脸颊还浮现着覆盆子色的涟漪,“这么说,这就是从这里望去我那棵树的样子,我一直都想知道是什么样子来着。”
“是的。”
“你完全可以在这里看清楚长尾小鹦鹉,可从我的卧室窗户看,视角的确要好得多。我很幸运,我可以那么近距离地看长尾小鹦鹉宝宝,不需要用双筒望远镜。”
“我一直怀念在你房间里看长尾小鹦鹉的日子,”我承认,“我也一直在怀念你,想见你,碧·拉卡姆。”
“我也是。整件事把我们俩都弄得很难受,为什么不尽力避免再出现不开心呢?”
她转过身来,穿过整个房间:“回到我身边,贾斯珀,回到长尾小鹦鹉身边,它们也怀念你。”
她的手又伸进了手袋里,她掏出了一个紫罗兰色的信封。
我后退了一步,我们俩都一个字也说不出来。
她对卢卡斯·德鲁里只字未提,她不需要提,他的名字用黑色墨水明明白白地写在信封上。
我没有告诉碧·拉卡姆,我推测那些闪闪发光的糖纸里包的是安全套,我在爸爸床头的抽屉里发现过一个,趁着他上班去了,我用它做了个水炸弹。
就在我思忖接下来怎么办的时候,看到了一种颜色一闪,是马路对面的一个长尾小鹦鹉柔声的喊叫。
只要向她走近一步——就这么个代价。
我颤抖着,伸出手去,接过信封——一个微不足道的小动作,却从此改变我们俩的生活。
我们随即切换回原来的日常生活,就好像什么也没发生过一样,就像我掉进了《爱丽丝梦游仙境》里的兔子洞,等我最后终于回了家,却从未对任何人说起。
我们的小秘密。
那就是我多么渴望画长尾小鹦鹉宝宝声音的颜色。