赫敏看着有些不以为然,问道:“既然邓布利多回来了,是不是所有的麻烦都没有了?”
“不错,”纳威说,“一切都恢复正常了。”
“我猜费尔奇一定挺开心的吧?”
罗恩问,他把一张邓布利多巧克力蛙卡片倚在他的水壶上。
虽然他在无意之中,猜到了事实,但,这并不是大家所认为的事实。
“根本不是那样,”
金妮说,“实际上他真的真的非常失望……”
她压低了声音说,“他不停地说乌姆里奇是霍格沃茨有史以来发生的最棒的一件事情……”
他们六个人一起回头望去,乌姆里奇教授正躺在他们对面的床上,眼睛直愣愣地盯着天花板。
邓布利多一个人单枪匹马深入森林里,把她从马人们手中救了出来;
至于他是怎样做到的——他是如何令自己毫发无伤地把乌姆里奇教授从森林里救了出来——没有人知道,当然乌姆里奇更不会说。
自她回到城堡里以来,就他们所知,她没有说过一个字。
谁也不清楚她究竟出了什么毛病。
她那一贯整齐的灰褐色头发如今已零乱不堪,发际之间还有一些细小的树枝和树叶,可她看上去好像一点也没有受伤。
“庞弗雷夫人说她只是吓坏了。”赫敏小声说。
“倒不如说是气坏了。”金妮说。
“没错,她会动弹的,如果你这样试试看。”
罗恩说着用舌头轻轻发出马蹄一样嘚嘚的声音。
乌姆里奇腾的一下笔直地坐了起来,惊慌地朝四下张望着。
“怎么了,教授?”
庞弗雷夫人从她办公室里伸出头来大声问。
“没……没有什么。”
乌姆里奇急忙说,脑袋又埋进了她的枕头,“没有什么,我一定是在做梦。”
赫敏和金妮埋在床褥里闷闷地大笑起来。
“说到马人,”赫敏稍稍止住了笑,又说,“那现在的占卜老师是谁?还是费伦泽吗?”
“应该是他,”哈利说,“其他马人不会让他再回去了,不是吗?”
“看来他和特里劳妮都会继续教下去的。”金妮说。
“我敢说,邓布利多早就希望自己能够让特里劳妮永远地离开了。”
罗恩边说边大口嚼着第十四块巧克力蛙,“好好听着,如果你们要问的话,预言课根本就没有用,费伦泽也没有好多少。”
“你怎么能这么说?”赫敏质问道,“难道是因为我们刚刚发现了有真正的预言存在吗?”
啥利的心跳开始怦怦地加速。
他没有把那个预言的内容告诉罗恩、赫敏或其他任何人。
纳威已经跟他们说了,在死亡厅里哈利拖他上台阶的时候,那个预言球被碰碎了。
哈利还没有纠正这个说法,他还没有做好思想准备,一旦他们知道自己要么成为杀人犯要么成为牺牲品而别无选择时,他如何面对他们的表情。
“真遗憾,它摔碎了。”赫敏喃喃地说,不停地摇着头。
“是呀,真的很遗憾。”罗恩说,“不过,最起码,神秘人也永远没有办法知道其中的内容了——你要到哪里去?”
看到哈利站起身来,他问道,看上去既纳闷又失望。
“哦——去海格那儿。”哈利说,“你知道,他刚回来,我说过要下去看他,同时跟他说说你们俩的情况。”
“哦,那好吧。”罗恩的口气有些闷闷不乐,只是看着窗外明朗的天空说,“真希望我们也能去。”
“代我们向他问好!”
赫敏冲着正走出病房的哈利大喊,“问他,他的那个小朋友怎么样了!”
哈利走出宿舍时朝他们挥了挥手,表示自己已经听到了。
……
即使是星期天,城堡里也显得过于安静。
看来所有的人都已经出去,来到阳光明媚的场地上尽情享受考试结束后的轻松,以及期末最后几天没有课程安排和家庭作业的悠闲。
哈利慢慢地走在空荡荡的走廊上,凝望着窗外……他可以看到人们三五成群地飘在魁地奇球场的上空,还有两个学生和一条巨乌贼在湖里游泳。
他发现自己很难确定是否希望和人们待在一起,当他跟他们在一起的时候,他就想着走开;
可当他一个人的时候,又想着有人陪他。
然而,他想他也许真的应该去看看海格,因为自从他回来后,他还没有跟海格好好聊过。
哈利刚刚走下最后一级大理石台阶,进到门廊里的时候,马尔福、克拉布,还有高尔正从右边通往斯莱特林公共体息室的门里走出来。
他猛地停了下来,他们也是一样,此刻,这里只能听到从敞开的前门里传来的场地上的叫喊声、嬉笑声和泼水声。
马尔福扫了一眼四周——哈利知道他是在看有没有老师的影子——接着目光回到了哈利的身上,低声说:“你死定了,波特。”
哈利扬起了眉毛。
“真滑稽,你应该想到,我就是冲着你们来的……”
哈利从来没有看见马尔福这样恼火过。
他看上去比任何时候都愤怒,哈利看着他那张苍白的、被愤怒扭曲了的脸,感到一阵痛快。
“你要付出代价的,”马尔福说,声音比耳语大不了多少,“你对我父亲所做的一切我要让你付出代价……”
“是吗,我现在好害怕呀。”
哈利挖苦地说,“我想跟你们三个相比,伏地魔只是个热身项目罢了——怎么啦?”
他看到马尔福、克拉布和高尔一昕到这个名字都惊恐起来,于是补充了一句:“他不是你爸爸的哥们儿吗?
不会害怕他的,是不是?”
“你以为你是什么了不起的大人物吗,波特?”
马尔福说着逼近哈利:“你等着,我会让你付出代价的,你不可能把我父亲送到监狱里去——”
“我想我已经做到了。”哈利说。
“摄魂怪已经离开了阿兹卡班,”
马尔福轻轻地说,“我爸爸,还有其他人会很快出来的……”
“很好,我希望他们会很快出来。”哈利说,“不过,起码现在每个人都知道他们是怎样卑鄙的家伙了——”
“不错,”纳威说,“一切都恢复正常了。”
“我猜费尔奇一定挺开心的吧?”
罗恩问,他把一张邓布利多巧克力蛙卡片倚在他的水壶上。
虽然他在无意之中,猜到了事实,但,这并不是大家所认为的事实。
“根本不是那样,”
金妮说,“实际上他真的真的非常失望……”
她压低了声音说,“他不停地说乌姆里奇是霍格沃茨有史以来发生的最棒的一件事情……”
他们六个人一起回头望去,乌姆里奇教授正躺在他们对面的床上,眼睛直愣愣地盯着天花板。
邓布利多一个人单枪匹马深入森林里,把她从马人们手中救了出来;
至于他是怎样做到的——他是如何令自己毫发无伤地把乌姆里奇教授从森林里救了出来——没有人知道,当然乌姆里奇更不会说。
自她回到城堡里以来,就他们所知,她没有说过一个字。
谁也不清楚她究竟出了什么毛病。
她那一贯整齐的灰褐色头发如今已零乱不堪,发际之间还有一些细小的树枝和树叶,可她看上去好像一点也没有受伤。
“庞弗雷夫人说她只是吓坏了。”赫敏小声说。
“倒不如说是气坏了。”金妮说。
“没错,她会动弹的,如果你这样试试看。”
罗恩说着用舌头轻轻发出马蹄一样嘚嘚的声音。
乌姆里奇腾的一下笔直地坐了起来,惊慌地朝四下张望着。
“怎么了,教授?”
庞弗雷夫人从她办公室里伸出头来大声问。
“没……没有什么。”
乌姆里奇急忙说,脑袋又埋进了她的枕头,“没有什么,我一定是在做梦。”
赫敏和金妮埋在床褥里闷闷地大笑起来。
“说到马人,”赫敏稍稍止住了笑,又说,“那现在的占卜老师是谁?还是费伦泽吗?”
“应该是他,”哈利说,“其他马人不会让他再回去了,不是吗?”
“看来他和特里劳妮都会继续教下去的。”金妮说。
“我敢说,邓布利多早就希望自己能够让特里劳妮永远地离开了。”
罗恩边说边大口嚼着第十四块巧克力蛙,“好好听着,如果你们要问的话,预言课根本就没有用,费伦泽也没有好多少。”
“你怎么能这么说?”赫敏质问道,“难道是因为我们刚刚发现了有真正的预言存在吗?”
啥利的心跳开始怦怦地加速。
他没有把那个预言的内容告诉罗恩、赫敏或其他任何人。
纳威已经跟他们说了,在死亡厅里哈利拖他上台阶的时候,那个预言球被碰碎了。
哈利还没有纠正这个说法,他还没有做好思想准备,一旦他们知道自己要么成为杀人犯要么成为牺牲品而别无选择时,他如何面对他们的表情。
“真遗憾,它摔碎了。”赫敏喃喃地说,不停地摇着头。
“是呀,真的很遗憾。”罗恩说,“不过,最起码,神秘人也永远没有办法知道其中的内容了——你要到哪里去?”
看到哈利站起身来,他问道,看上去既纳闷又失望。
“哦——去海格那儿。”哈利说,“你知道,他刚回来,我说过要下去看他,同时跟他说说你们俩的情况。”
“哦,那好吧。”罗恩的口气有些闷闷不乐,只是看着窗外明朗的天空说,“真希望我们也能去。”
“代我们向他问好!”
赫敏冲着正走出病房的哈利大喊,“问他,他的那个小朋友怎么样了!”
哈利走出宿舍时朝他们挥了挥手,表示自己已经听到了。
……
即使是星期天,城堡里也显得过于安静。
看来所有的人都已经出去,来到阳光明媚的场地上尽情享受考试结束后的轻松,以及期末最后几天没有课程安排和家庭作业的悠闲。
哈利慢慢地走在空荡荡的走廊上,凝望着窗外……他可以看到人们三五成群地飘在魁地奇球场的上空,还有两个学生和一条巨乌贼在湖里游泳。
他发现自己很难确定是否希望和人们待在一起,当他跟他们在一起的时候,他就想着走开;
可当他一个人的时候,又想着有人陪他。
然而,他想他也许真的应该去看看海格,因为自从他回来后,他还没有跟海格好好聊过。
哈利刚刚走下最后一级大理石台阶,进到门廊里的时候,马尔福、克拉布,还有高尔正从右边通往斯莱特林公共体息室的门里走出来。
他猛地停了下来,他们也是一样,此刻,这里只能听到从敞开的前门里传来的场地上的叫喊声、嬉笑声和泼水声。
马尔福扫了一眼四周——哈利知道他是在看有没有老师的影子——接着目光回到了哈利的身上,低声说:“你死定了,波特。”
哈利扬起了眉毛。
“真滑稽,你应该想到,我就是冲着你们来的……”
哈利从来没有看见马尔福这样恼火过。
他看上去比任何时候都愤怒,哈利看着他那张苍白的、被愤怒扭曲了的脸,感到一阵痛快。
“你要付出代价的,”马尔福说,声音比耳语大不了多少,“你对我父亲所做的一切我要让你付出代价……”
“是吗,我现在好害怕呀。”
哈利挖苦地说,“我想跟你们三个相比,伏地魔只是个热身项目罢了——怎么啦?”
他看到马尔福、克拉布和高尔一昕到这个名字都惊恐起来,于是补充了一句:“他不是你爸爸的哥们儿吗?
不会害怕他的,是不是?”
“你以为你是什么了不起的大人物吗,波特?”
马尔福说着逼近哈利:“你等着,我会让你付出代价的,你不可能把我父亲送到监狱里去——”
“我想我已经做到了。”哈利说。
“摄魂怪已经离开了阿兹卡班,”
马尔福轻轻地说,“我爸爸,还有其他人会很快出来的……”
“很好,我希望他们会很快出来。”哈利说,“不过,起码现在每个人都知道他们是怎样卑鄙的家伙了——”