兰斯洛特抱着卡特琳娜避让开那大蛇蛇尾自上而下的甩打,兰某人但觉着脚下的高台差点儿就被砸塌了去。
那蛇尾犹未消停,一击不中,立即抬起来数尺,之后便就又再横扫了出去,直取二人。那看似庞大臃肿的身形,却全然未曾失却蛇类的敏捷灵活。
觉察得身后情状,兰斯洛特提气一跃,跳起躲过,落地后本拟蹿至另一头下台,岂料那蛇尾横过台面,无有收获,即把势转,又再回摆,荡了过来。
暗骂一声,兰某人不假思索,登时一个扑倒,当然了,怀里抱着这么一个肉垫,不好好利用的话怎么能行,所以么,他自是往前而扑。
“哎哟!”
卡特琳娜触不及防,一时背部着地,撞得生疼,更兼兰斯洛特把全身的份量压在上头,叫她差点儿就背过了气儿去。
这并未完,她只觉一阵天旋地转,却是倒地后兰斯洛特又抱着她横向滚了几滚,卸去势头,只是当她护持石盒的手臂磕在地上之时不由得一松,已是将其给遗落了。
卡特琳娜心头一紧,丢了那石盒就仿佛是丢了她身上的一块肉一般,待得头顶罡风掠过,她空出来的手一把撑住兰斯洛特的胸膛便往外推去,要将兰某人从自家的身上推开。
可惜的是一下子没推动,她二话不说,把小嘴张开,一口便又咬在了兰某人的胸肌上头,不过这次恰好是咬在了另外的一边。
“啊!”兰斯洛特受痛翻身,被她推开了一边,不过仍旧是牢牢地抓她的手脚,轻易不肯放开,她又气又急,叫道:“还抓着作甚么,盒子丢了!”
兰斯洛特知她一手被自家抓拿在手,另一手本自护着宝贝,现下却能来推掀自家,只怕真的是把石盒给失落了,但他即知此女狡诈,便又不敢全信,一时不由有些儿踌躇,迟疑道:“当真?”
卡特琳娜见此,知晓兰某人的顾虑,关键时刻却不相信自己,虽然这其中一半也有她自个儿的缘故,但她哪管那许多,内中只是更加的恼火,斥道:“现如今老娘还骗你作甚?”
就在他们二人说话的当口,那条大蛇调转头尾,把脑袋游上来了高台,继而尾巴一撑,风嘶啸叫声中已然把巨口噬来。
二人一凛,兰斯洛特松开卡特琳娜的足踝,举掌往台面拍落,借力弹起身形,足一点地,拉着卡特琳娜的手一同纵起高飞。
那大蛇一口咬之未中,顺势把向一转,脑袋昂扬,追着上方的二人来咬,二人身在半空,无处着力,其时理应在劫难逃。
不想兰斯洛特清喝一声,拧腰发力,旋动身子,转开一圈,硬生生地横移开去数尺,更把手拽着卡特琳娜,将她抡圆了一周,同是避开蛇口。
卡特琳娜回绕原处,恰值蛇头经行,立时双足踏踩其上,使劲儿一蹬,在将那蛇头蹬歪去一边的同时,借力飞走远离,而兰斯洛特紧抓其手,自是被带着一道飞走,恰似比翼。
二人相互争执放对之时是各逞心机,耍尽诡计阴谋,而现下当得危急之际连起手来却又是默契十足,彼此心有灵犀。
着陆后,二人携手狂奔,只听得兰斯洛特大叫道:“你把盒子扔在哪儿了?”
“刚刚你抓着老娘跳上来时,一个不慎,撒手给它掉到底下去了!”卡特琳娜念头一转,当下亦是大声回道。
兰斯洛特听得心头冷笑不已,暗道你个贼婆娘还想诓骗某家,刚上来时你丫的另一只手还不得空呢,定是刚刚与某家一块儿打滚儿的时候,你这骚娘儿们太过激动才给丢了。
兰某人道:“那好,你到台底下去找,某家在这上头帮你缠住那条泥鳅。”
卡特琳娜连忙推辞道:“不、不、不,你找东西比较厉害,还是你下去的好,人家尽力帮你缠住它。”
“不、不、不,你太谦虚了,绝对是你更厉害。”兰斯洛特道。
“不,你才厉害。”
……
卡特琳娜不用想也知道自家的心思早就被瞧破了,只恨这王八蛋的老娘为何就不能把他生得蠢笨一些儿,好让自家可以得逞,这厮难道就不明白吃亏是福这个道理么。
兰斯洛特亦恨这娘儿们奸诈如此,时刻耍弄心计,真是分分钟都要给她小心地提防着,半点儿都松懈不得。
不管二人如何的明争暗斗,那大蛇虽然冷血,但是却有着十足的热情,掉转了脑袋,瞄准了二人,又再把那蛇吻送上。
只不过这“死亡之吻”哪个胆敢接下,二人不敢怠慢,舍了直线奔行,皆欲朝旁处逃窜,就听他俩不约而同地大喊了一声“这边!”喊话相同,看起来似乎默契不减,只是结果么,却是大大的尴尬。
其时一个左走,一个右往,各奔东西,但两只手却仍旧拖在一起,两边同是扯了个踉跄,而卡特琳娜是被抓拿的一方,臂膀更被兰某人拽得疼痛不已。
各骂一声娘,二人只好又往前跑,兰斯洛特嚷嚷道:“乖乖不得了,你这婆娘是想拉着某家殉情,一同给那条泥鳅果腹吗?!你喜欢被拉出来,可别要带上某家啊!”
卡特琳娜气不打一处来,骂道:“放你娘的臭狗屁!拉着老娘找死的分明是你!”
即明了卡特琳娜是真儿个把石盒给丢了,再在抓住她也没甚么意思了,兰斯洛特遂急声道:“骚婆娘,你身上那把匕首锋芒清冽,是把削铁如泥的利器,这条泥鳅就交给你了,某家也好点火去寻盒子。”
卡特琳娜不满道:“不行,我们换一换,匕首给你,蜡烛火石给我,你去对付那泥鳅,老娘去找盒子。”
二人促声言语间,那蛇口已至后背,二人当下住了口,兰斯洛特立时撒手,与卡特琳娜一人择取一头,乍然分逃,往两旁窜走。
那巨口吞下,却正值二人分手之际,一下子就啃在了台面上,那下颌闭合,喀喀声响,顿时便将台面给挖出了个大坑,待其抬头张嘴,碎石哗啦啦自其中滑落出来。
那蛇尾犹未消停,一击不中,立即抬起来数尺,之后便就又再横扫了出去,直取二人。那看似庞大臃肿的身形,却全然未曾失却蛇类的敏捷灵活。
觉察得身后情状,兰斯洛特提气一跃,跳起躲过,落地后本拟蹿至另一头下台,岂料那蛇尾横过台面,无有收获,即把势转,又再回摆,荡了过来。
暗骂一声,兰某人不假思索,登时一个扑倒,当然了,怀里抱着这么一个肉垫,不好好利用的话怎么能行,所以么,他自是往前而扑。
“哎哟!”
卡特琳娜触不及防,一时背部着地,撞得生疼,更兼兰斯洛特把全身的份量压在上头,叫她差点儿就背过了气儿去。
这并未完,她只觉一阵天旋地转,却是倒地后兰斯洛特又抱着她横向滚了几滚,卸去势头,只是当她护持石盒的手臂磕在地上之时不由得一松,已是将其给遗落了。
卡特琳娜心头一紧,丢了那石盒就仿佛是丢了她身上的一块肉一般,待得头顶罡风掠过,她空出来的手一把撑住兰斯洛特的胸膛便往外推去,要将兰某人从自家的身上推开。
可惜的是一下子没推动,她二话不说,把小嘴张开,一口便又咬在了兰某人的胸肌上头,不过这次恰好是咬在了另外的一边。
“啊!”兰斯洛特受痛翻身,被她推开了一边,不过仍旧是牢牢地抓她的手脚,轻易不肯放开,她又气又急,叫道:“还抓着作甚么,盒子丢了!”
兰斯洛特知她一手被自家抓拿在手,另一手本自护着宝贝,现下却能来推掀自家,只怕真的是把石盒给失落了,但他即知此女狡诈,便又不敢全信,一时不由有些儿踌躇,迟疑道:“当真?”
卡特琳娜见此,知晓兰某人的顾虑,关键时刻却不相信自己,虽然这其中一半也有她自个儿的缘故,但她哪管那许多,内中只是更加的恼火,斥道:“现如今老娘还骗你作甚?”
就在他们二人说话的当口,那条大蛇调转头尾,把脑袋游上来了高台,继而尾巴一撑,风嘶啸叫声中已然把巨口噬来。
二人一凛,兰斯洛特松开卡特琳娜的足踝,举掌往台面拍落,借力弹起身形,足一点地,拉着卡特琳娜的手一同纵起高飞。
那大蛇一口咬之未中,顺势把向一转,脑袋昂扬,追着上方的二人来咬,二人身在半空,无处着力,其时理应在劫难逃。
不想兰斯洛特清喝一声,拧腰发力,旋动身子,转开一圈,硬生生地横移开去数尺,更把手拽着卡特琳娜,将她抡圆了一周,同是避开蛇口。
卡特琳娜回绕原处,恰值蛇头经行,立时双足踏踩其上,使劲儿一蹬,在将那蛇头蹬歪去一边的同时,借力飞走远离,而兰斯洛特紧抓其手,自是被带着一道飞走,恰似比翼。
二人相互争执放对之时是各逞心机,耍尽诡计阴谋,而现下当得危急之际连起手来却又是默契十足,彼此心有灵犀。
着陆后,二人携手狂奔,只听得兰斯洛特大叫道:“你把盒子扔在哪儿了?”
“刚刚你抓着老娘跳上来时,一个不慎,撒手给它掉到底下去了!”卡特琳娜念头一转,当下亦是大声回道。
兰斯洛特听得心头冷笑不已,暗道你个贼婆娘还想诓骗某家,刚上来时你丫的另一只手还不得空呢,定是刚刚与某家一块儿打滚儿的时候,你这骚娘儿们太过激动才给丢了。
兰某人道:“那好,你到台底下去找,某家在这上头帮你缠住那条泥鳅。”
卡特琳娜连忙推辞道:“不、不、不,你找东西比较厉害,还是你下去的好,人家尽力帮你缠住它。”
“不、不、不,你太谦虚了,绝对是你更厉害。”兰斯洛特道。
“不,你才厉害。”
……
卡特琳娜不用想也知道自家的心思早就被瞧破了,只恨这王八蛋的老娘为何就不能把他生得蠢笨一些儿,好让自家可以得逞,这厮难道就不明白吃亏是福这个道理么。
兰斯洛特亦恨这娘儿们奸诈如此,时刻耍弄心计,真是分分钟都要给她小心地提防着,半点儿都松懈不得。
不管二人如何的明争暗斗,那大蛇虽然冷血,但是却有着十足的热情,掉转了脑袋,瞄准了二人,又再把那蛇吻送上。
只不过这“死亡之吻”哪个胆敢接下,二人不敢怠慢,舍了直线奔行,皆欲朝旁处逃窜,就听他俩不约而同地大喊了一声“这边!”喊话相同,看起来似乎默契不减,只是结果么,却是大大的尴尬。
其时一个左走,一个右往,各奔东西,但两只手却仍旧拖在一起,两边同是扯了个踉跄,而卡特琳娜是被抓拿的一方,臂膀更被兰某人拽得疼痛不已。
各骂一声娘,二人只好又往前跑,兰斯洛特嚷嚷道:“乖乖不得了,你这婆娘是想拉着某家殉情,一同给那条泥鳅果腹吗?!你喜欢被拉出来,可别要带上某家啊!”
卡特琳娜气不打一处来,骂道:“放你娘的臭狗屁!拉着老娘找死的分明是你!”
即明了卡特琳娜是真儿个把石盒给丢了,再在抓住她也没甚么意思了,兰斯洛特遂急声道:“骚婆娘,你身上那把匕首锋芒清冽,是把削铁如泥的利器,这条泥鳅就交给你了,某家也好点火去寻盒子。”
卡特琳娜不满道:“不行,我们换一换,匕首给你,蜡烛火石给我,你去对付那泥鳅,老娘去找盒子。”
二人促声言语间,那蛇口已至后背,二人当下住了口,兰斯洛特立时撒手,与卡特琳娜一人择取一头,乍然分逃,往两旁窜走。
那巨口吞下,却正值二人分手之际,一下子就啃在了台面上,那下颌闭合,喀喀声响,顿时便将台面给挖出了个大坑,待其抬头张嘴,碎石哗啦啦自其中滑落出来。