“……花儿们在绽放
春日的时光被编织
万物都是这样一起复活
复活节的颜色?
黄色蓝色还有其他的很多!
春天到了!他们这样告诉我们。
……”
欢快的音乐充斥着大街小巷,空气中都是糖果和鲜花混合的香甜馥郁,目光所及,所有人都洋溢着开心的笑容,拿着彩蛋的孩子们尖叫着奔跑打闹。
一年一度的圣诞节和复活节,对于西方人来说就像春节和元宵一样,都是需要庆祝的盛大节日,而复活节比起圣诞节来说,那种温馨味少一点,全民欢庆的活泼味更重一点。
“伊万斯,你看那个扮演耶稣的老头,真搞笑。”
“伊万斯,这个彩带上的图画很有意思,你想要么?”
“伊万斯……”
奥莉薇亚忍不住要叹气。
他们今天来巴西特公园观看复活节演出,本来高高兴兴的,临出门时,过来找阿尔法德的西里斯和詹姆斯也表示要跟着。
才在人家家里混了一天,莉莉和玛丽都不好意思对人家外甥摆出冷脸,只得任他们随行。奥莉薇亚倒是无可无不可,但眼看着詹姆斯像狗皮膏药一样黏着莉莉,斯内普的脸黑得像是烤焦了锅底。
“如果你还是个正常的人类的话,就不要像只鸭子一样聒噪不停。”他对詹姆斯开启了嘴炮模式。
“我确信我是在和伊万斯说话,如果你不想听的话,大可以离我们远点。”詹姆斯不甘示弱地反击。
“我确定你口中的伊万斯和我的朋友莉莉是同个一人,我想我有足够的权利制止你对她的骚扰。”
“鼻涕精,如果真要够成骚扰的话,你现在才是在骚扰我和伊万斯的交流。”
莉莉忍无可忍地爆发了:“闭嘴波特,如果你还要继续喋喋不休的话,你就和布莱克自己去玩吧。还有,西弗,你和他说那么多干嘛,我有自己的判断力。”
从头到尾都杵在一边看风景却无辜躺枪的西里斯:……
亲疏立现的态度让詹姆斯感到有些委屈,但他并不觉得莉莉有什么不对,把所有的怨恨都堆到了斯内普身上,狠狠瞪了他一眼,干脆找奥莉薇亚说话。
“奥平顿,我觉得这真是太巧了,你居然和阿尔法德是邻居。说起来上次圣诞节的时候我们也有遇到,如果当时就邀请你去阿尔法德那里的话,就能早点知道了。”
“早点知道和晚点知道有什么区别?”
“诶?”
奥莉薇亚看着场上正在表演耶稣受难的演员,不同于詹姆斯的兴奋态度,淡淡地说:“或早或晚,我们还是霍格沃茨的同——学。”
她特意拉长最后的那个单词,提醒他别忘了他们的身份。
詹姆斯看上去有一瞬间的茫然,他表情甚至有些委屈:“可是,你和莉莉她们相处得很好。”
那是因为她对他们俩的好感度一般,并不值得她惹上和他们相交的麻烦。
但这样说似乎太伤人了一点,于是奥莉薇亚只是笑了下:“莉莉和玛丽起码不会给我的同学找事,你能么?”
“……”致力于对斯莱特林搞事的詹姆斯无言以对。
他还没有喜欢奥莉薇亚到放弃和斯莱特林作对,甚至是莉莉也不行。
奥莉薇亚拍了拍他的肩:“好了,别想那么多,愉快得过节吧。”
詹姆斯别别扭扭地跑去找自己的好基友抱怨:“你说奥平顿这个人真奇怪,明明和斯莱特林其他人关系也不怎么样,还要维护他们。看上去对我们也没什么敌意,却又不想和我们做朋友,她上次还请我们吃冰淇淋呢!”
西里斯忍不住往那边瞟了一眼,又赶紧收回来,心不在焉地说:“也许她是指那个鼻涕精,毕竟我们老找他麻烦。”
詹姆斯恍然大悟,然后又是不甘又是不解:“那个鼻涕精到底哪里好了,伊万斯和奥平顿都这么维护他。对了,你注意到没,他剪头发了,看上去倒没那么黏糊糊的了,不过还是不讨人喜欢。上次你说他身上穿的衣服就是奥平顿让我们试穿的那几件,这次他换的这个样子不会也是她弄的吧。”
西里斯闻言看向斯内普。他当然早就发现了他的变化,和当初在火车上碰到的时候比,简直判若两人。
斯内普敏感地察觉到他的视线,冷冷地回望过来,目光中满是戒备和敌意。
还是和那时候一样让人讨厌。西里斯收回视线。不,比那时候更让人厌烦。
他懒懒地露出个笑:“不管他用了什么手段,我们早晚会把他的小辫子给揪出来。”
“对!”詹姆斯立刻调动起情绪,“到时候让伊万斯和奥平顿都看透他的真面目,看他还怎么得意。”
斯内普不舒服地皱起眉,身边有两个如蟑螂一般的家伙跟着,让他觉得连空气都没那么清新了。
他挤到奥莉薇亚身边,低声问:“你们圣诞节的时候有碰到?”
“啊?对,给你们买礼物的时候碰到的,伦敦那么大,想想也挺巧的。”奥莉薇亚随意地说。
斯内普不满意地哼了一声:“你该和他们保持距离的。”
奥莉薇亚看了他一眼:“但愿你没和莉莉这么说。”
“……为什么这么说?”
“没有人喜欢别人干涉自己的交友权利,父母不行,朋友也不行。”
“你还想和他们交朋友?”斯内普忍不住提高声音。
……重点不是这个好不好。
奥莉薇亚扶额:“一个东西,它好不好吃是一回事,我想不想吃是另外一回事,你非要跟我说它不好吃让我不要吃,会让我生出逆反心理的。”
清楚知道斯内普这个人在情商上面的负值,她耐心地对他循循善诱:“就像现在马尔福跑过来跟你说,‘斯内普,我建议你和格兰芬多的人保持距离。’你是不是也会很不爽?不不不,我知道你要说除了莉莉以外的格兰芬多确实都是蠢货,我只是想说,我跟莉莉都是独立的个体,我们可以自己判断来和谁做朋友,如果我们觉得那个人是蠢货,我们会保持距离,如果我们觉得有人值得交往,你不能因为自己看不爽他而试图来影响我们的决定。就像你对玛丽观感不差就没多说什么,对波特和布莱克就反应强烈。”
斯内普嘴硬道:“我只是出于一个朋友的职责。”
“如果真的是站在朋友的立场上的话,就不要凭着自己的喜恶去干涉朋友,那就不是把我们当做你的朋友,而是把我们当做你的物品,用禁锢我们的自由来完成你的独占欲。”
发现斯内普因为她的话而有些面色发白,她连忙缓和了语气,温柔地拉住他的手:“为什么不能给你的朋友多点信任呢?我们怎么会和以伤害你为乐的人交朋友?不管是莉莉还是玛丽,还是我,都不会和对你不利的人假以辞色的,这不是作为朋友最基本的么?”
斯内普缓了缓神色,语气嘲讽:“你总是这么能言善道,我说一句,你要说这么多,我看你倒是很适合和那只鸭子相处。”
奥莉薇亚笑了起来:“我敢保证,我真去和他多说几句,你又要给我摆脸色闹脾气。”
“不知道你在乱七八糟说什么!”斯内普羞恼地甩开她的手。
奥莉薇亚抱着手看着他,总结结论:“所以说啦,波特和布莱克是怎么样的人我和莉莉都看得清楚,你要总说什么保持距离这样的话,会让我们觉得你把我们当傻子。”
“知道了知道了。”他不耐烦地说。
奥莉薇亚再次叹气。身边有个不省心的孩子可真是太麻烦了。
场上的表演者已经演到了耶稣复活,观众们爆发出雷鸣般的掌声和欢呼。
下个环节是找彩蛋。在英国,兔子是被看做是繁殖力强的象征,所以也代表着春天和新生命,从很早开始兔子邦尼就是复活节的文化象征,孩子们相信兔子邦尼会把彩蛋藏在室内或草地里让他们寻找,找到的话就证明自己表现优秀得到了兔子邦尼的承认。
节目的主持人已经在公园四处放了彩蛋,如果能找到画着兔子邦尼的彩蛋,那就会是一个非常棒的礼物,可以和小伙伴们吹一年。
于是在一声令下后,所有人都四散开来找起了彩蛋。
奥莉薇亚也随大流地在草丛里和树根下四处搜寻,她也不是第一次参加这种活动了,满足了新鲜感,此时也没什么太大的兴趣,不过是陪着小伙伴们玩一玩。
眼角无意间瞥见水池边的鹅卵石堆里有点异色,她走过去刚想捡起来,却和另一只手碰到了一起。
那只手触电般地缩回去,奥莉薇亚捡起那个彩蛋抬头一看,是西里斯。
他背着手,脸微红,目光闪烁。
奥莉薇亚仔细看了他两眼,觉得外甥像舅这句话果然不是假的。他和阿尔法德站一起,估计会有人以为他们是一对父子。不过阿尔法德不管在举止言谈还是外貌风度上,明显把这个还在中二叛逆期的少年甩开了一大截。
意识到自己的凝视让他十分不自在,奥莉薇亚笑了一下:“你也在找彩蛋?”
西里斯点点头,不吭声。
“真幸运,”奥莉薇亚举起手里的彩蛋,“这上面有兔子邦尼。”
西里斯惊讶地抬头,忍不住走近两步来看,却看到她把彩蛋一扔,他连忙手忙脚乱地接住。
“这个就给你吧,希望你能做个——好孩子?”
奥莉薇亚不想再和他多交流,便笑着摆摆手,走开了。
西里斯捏着手里的彩蛋,手心松了又紧,紧了又松。
耳边隐隐还能听到远处的歌声。
“……
复活节的小兔子
抱着满篮子的彩蛋
看起来真是滑稽
孩子在唱
‘复活节的这天
小兔子会给我们送来什么?’
……”
再聚头的时候,每个人手里都拿着一两个彩蛋,但只有西里斯手里的是有兔子邦尼的,这让詹姆斯大为羡慕。
莉莉和玛丽都有些遗憾,奥莉薇亚便把剥开来的鸡蛋一人嘴里塞了一半。
“回去我给你们画,要兔子还是要狮子都可以。”
莉莉咬着鸡蛋含糊道:“都要。”
玛丽一口咽下鸡蛋:“水水水!”
找完鸡蛋,差不多就是花车□□了。
装满了鲜花——尤其是复活节代表花百合的花车沿着主街道缓缓前行,花车上圣子和圣母装扮的人摆着造型和人群示意,不时抛掷下来鲜花。花车周围都是脸上抹着油彩,身上插戴着鲜花的人群。
三个女生都戴着兔子耳朵造型的头饰,毛茸茸的两个大白耳朵竖在头上,看上去软萌可爱。
詹姆斯盯着莉莉,一脸想要摸摸的渴望。
奥莉薇亚光明正大地摸了上去,莉莉也笑嘻嘻地摸了回来。
几个可爱的小孩子引起了花车上的人的注意,一朵花抛了下来,整好砸在斯内普的怀里。
他有些发懵地看着手上的百合花,奥莉薇亚用脚踢了踢他:“百合花,不应该送给适合的人吗?”
斯内普被点醒,连忙递给莉莉,莉莉开心地笑了起来。
奥莉薇亚把那花插在她耳畔,端详了一下:“嗯,非常漂亮。”
莉莉娇俏地睨了她一眼。
结果没一会,詹姆斯也拿到一朵百合,他高兴地要送给莉莉,却被无情地拒绝了。
“谢谢你波特,不过我觉得我已经够了。”
詹姆斯沮丧地耷拉着脸。
又是一片花雨降落,斯内普和西里斯都拿到了花,这次不是百合,而是玫瑰。
斯内普想也没想地扔给了奥莉薇亚。
奥莉薇亚看了下玫瑰上没有刺,便也插到了耳朵上,然后看着西里斯手上的花。
西里斯犹豫地递了过去。
奥莉薇亚接过花就往玛丽头上戴:“这样我们三个人就都有了。”
三个女生又亲亲热热地腻在了一起。
“……”三个男生觉得有点没眼看。
回家后奥莉薇亚煮了一锅鸡蛋,拿颜料在鸡蛋上画上各种图案让三个人挑,莉莉和玛丽都表示要拿回家做礼物。
“只要你们记得吃掉就好。”不然到时候就变成臭鸡蛋了。
阿尔法德也送来了复活节彩蛋,不过他是亲手做的巧克力蛋,好看得让他们都舍不得吃下去。
“你简直可以出去开一家甜品店。”玛丽毫不夸张地说。
“任何兴趣,一旦变成赚钱的工具,就变得不那么美好了。”阿尔法德笑着说。
奥莉薇亚拆穿他:“这是不愁吃喝的人才会有的奢侈想法吧。”没钱的人哪里管什么兴趣爱好,能吃饱穿暖就行。
阿尔法德想了想,觉得也是:“确实,倒是我天真了。”
莉莉忍不住为他说话:“每个人都有自己的生活方式嘛。”
奥莉薇亚便不再说,挑了个自己画的兔子邦尼彩蛋给阿尔法德:“这是回礼,布莱克先生,复活节快乐。”
阿尔法德看着鸡蛋上的兔子俏皮地做着鬼脸,忍不住笑起来:“复活节快乐。”
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
作者回来了,大家光棍节快乐,送你们一首复活节的童谣→_→
easter bunny
looking kind of funny
with your basket of eggs
children singing
'what's the bunny bringing
for me on easter day?"
复活节的小兔子
抱着满篮子的彩蛋
看起来真是滑稽
孩子在唱
“复活节的这天
小兔子会给我们送来什么?”
mom is cooking
while we're out there looking
for the eggs hidden away
after church we
gathered 'round with family
on this easter day
妈妈在做饭
我们在四处寻找
那些被偷偷藏起来的彩蛋
礼拜回来
全家人坐在一起
在这个复活节
two thousand years ago
jesus died for our sins
remember his resurrection
and the joy it brings
两千年前
耶稣背负着我们的罪而死去
牢记他的复生
还有他带来的一切欢乐
flowers blooming
springtime's looming
everything is coming alive
easter colours
yellow, blue and others
tell us spring has arrived
花儿们在绽放
春日的时光被编织
万物都是这样一起复活
复活节的颜色?
黄色蓝色还有其他的很多!
春天到了!他们这样告诉我们。
children are playing
and everybody's saying
"so good to see you today!"
we're all together
the merrier the better
on this easter holiday
孩子们在玩耍
所有人都说
“今天真高兴见到你!”
我们都相聚一起
越快乐越好
在这个复活节假日
two thousand years ago
jesus died for our sins
remember his resurrection
and the joy it brings
两千年前
耶稣背负着我们的罪而死去
牢记他的复生
还有他带来的一切欢乐
flowers are blooming
& springtime's looming
oh what a wonderful day
we're all together
the more of us the better
on this easter holiday
a lovely easter holida
i like my easter holiday
花儿们在绽放
春日的时光被编织
啊!太美好的一天!
人越多越有趣
我们都相聚在一起
在这个复活节假日
这个可爱的复活节假日
我爱我的复活节假日!
春日的时光被编织
万物都是这样一起复活
复活节的颜色?
黄色蓝色还有其他的很多!
春天到了!他们这样告诉我们。
……”
欢快的音乐充斥着大街小巷,空气中都是糖果和鲜花混合的香甜馥郁,目光所及,所有人都洋溢着开心的笑容,拿着彩蛋的孩子们尖叫着奔跑打闹。
一年一度的圣诞节和复活节,对于西方人来说就像春节和元宵一样,都是需要庆祝的盛大节日,而复活节比起圣诞节来说,那种温馨味少一点,全民欢庆的活泼味更重一点。
“伊万斯,你看那个扮演耶稣的老头,真搞笑。”
“伊万斯,这个彩带上的图画很有意思,你想要么?”
“伊万斯……”
奥莉薇亚忍不住要叹气。
他们今天来巴西特公园观看复活节演出,本来高高兴兴的,临出门时,过来找阿尔法德的西里斯和詹姆斯也表示要跟着。
才在人家家里混了一天,莉莉和玛丽都不好意思对人家外甥摆出冷脸,只得任他们随行。奥莉薇亚倒是无可无不可,但眼看着詹姆斯像狗皮膏药一样黏着莉莉,斯内普的脸黑得像是烤焦了锅底。
“如果你还是个正常的人类的话,就不要像只鸭子一样聒噪不停。”他对詹姆斯开启了嘴炮模式。
“我确信我是在和伊万斯说话,如果你不想听的话,大可以离我们远点。”詹姆斯不甘示弱地反击。
“我确定你口中的伊万斯和我的朋友莉莉是同个一人,我想我有足够的权利制止你对她的骚扰。”
“鼻涕精,如果真要够成骚扰的话,你现在才是在骚扰我和伊万斯的交流。”
莉莉忍无可忍地爆发了:“闭嘴波特,如果你还要继续喋喋不休的话,你就和布莱克自己去玩吧。还有,西弗,你和他说那么多干嘛,我有自己的判断力。”
从头到尾都杵在一边看风景却无辜躺枪的西里斯:……
亲疏立现的态度让詹姆斯感到有些委屈,但他并不觉得莉莉有什么不对,把所有的怨恨都堆到了斯内普身上,狠狠瞪了他一眼,干脆找奥莉薇亚说话。
“奥平顿,我觉得这真是太巧了,你居然和阿尔法德是邻居。说起来上次圣诞节的时候我们也有遇到,如果当时就邀请你去阿尔法德那里的话,就能早点知道了。”
“早点知道和晚点知道有什么区别?”
“诶?”
奥莉薇亚看着场上正在表演耶稣受难的演员,不同于詹姆斯的兴奋态度,淡淡地说:“或早或晚,我们还是霍格沃茨的同——学。”
她特意拉长最后的那个单词,提醒他别忘了他们的身份。
詹姆斯看上去有一瞬间的茫然,他表情甚至有些委屈:“可是,你和莉莉她们相处得很好。”
那是因为她对他们俩的好感度一般,并不值得她惹上和他们相交的麻烦。
但这样说似乎太伤人了一点,于是奥莉薇亚只是笑了下:“莉莉和玛丽起码不会给我的同学找事,你能么?”
“……”致力于对斯莱特林搞事的詹姆斯无言以对。
他还没有喜欢奥莉薇亚到放弃和斯莱特林作对,甚至是莉莉也不行。
奥莉薇亚拍了拍他的肩:“好了,别想那么多,愉快得过节吧。”
詹姆斯别别扭扭地跑去找自己的好基友抱怨:“你说奥平顿这个人真奇怪,明明和斯莱特林其他人关系也不怎么样,还要维护他们。看上去对我们也没什么敌意,却又不想和我们做朋友,她上次还请我们吃冰淇淋呢!”
西里斯忍不住往那边瞟了一眼,又赶紧收回来,心不在焉地说:“也许她是指那个鼻涕精,毕竟我们老找他麻烦。”
詹姆斯恍然大悟,然后又是不甘又是不解:“那个鼻涕精到底哪里好了,伊万斯和奥平顿都这么维护他。对了,你注意到没,他剪头发了,看上去倒没那么黏糊糊的了,不过还是不讨人喜欢。上次你说他身上穿的衣服就是奥平顿让我们试穿的那几件,这次他换的这个样子不会也是她弄的吧。”
西里斯闻言看向斯内普。他当然早就发现了他的变化,和当初在火车上碰到的时候比,简直判若两人。
斯内普敏感地察觉到他的视线,冷冷地回望过来,目光中满是戒备和敌意。
还是和那时候一样让人讨厌。西里斯收回视线。不,比那时候更让人厌烦。
他懒懒地露出个笑:“不管他用了什么手段,我们早晚会把他的小辫子给揪出来。”
“对!”詹姆斯立刻调动起情绪,“到时候让伊万斯和奥平顿都看透他的真面目,看他还怎么得意。”
斯内普不舒服地皱起眉,身边有两个如蟑螂一般的家伙跟着,让他觉得连空气都没那么清新了。
他挤到奥莉薇亚身边,低声问:“你们圣诞节的时候有碰到?”
“啊?对,给你们买礼物的时候碰到的,伦敦那么大,想想也挺巧的。”奥莉薇亚随意地说。
斯内普不满意地哼了一声:“你该和他们保持距离的。”
奥莉薇亚看了他一眼:“但愿你没和莉莉这么说。”
“……为什么这么说?”
“没有人喜欢别人干涉自己的交友权利,父母不行,朋友也不行。”
“你还想和他们交朋友?”斯内普忍不住提高声音。
……重点不是这个好不好。
奥莉薇亚扶额:“一个东西,它好不好吃是一回事,我想不想吃是另外一回事,你非要跟我说它不好吃让我不要吃,会让我生出逆反心理的。”
清楚知道斯内普这个人在情商上面的负值,她耐心地对他循循善诱:“就像现在马尔福跑过来跟你说,‘斯内普,我建议你和格兰芬多的人保持距离。’你是不是也会很不爽?不不不,我知道你要说除了莉莉以外的格兰芬多确实都是蠢货,我只是想说,我跟莉莉都是独立的个体,我们可以自己判断来和谁做朋友,如果我们觉得那个人是蠢货,我们会保持距离,如果我们觉得有人值得交往,你不能因为自己看不爽他而试图来影响我们的决定。就像你对玛丽观感不差就没多说什么,对波特和布莱克就反应强烈。”
斯内普嘴硬道:“我只是出于一个朋友的职责。”
“如果真的是站在朋友的立场上的话,就不要凭着自己的喜恶去干涉朋友,那就不是把我们当做你的朋友,而是把我们当做你的物品,用禁锢我们的自由来完成你的独占欲。”
发现斯内普因为她的话而有些面色发白,她连忙缓和了语气,温柔地拉住他的手:“为什么不能给你的朋友多点信任呢?我们怎么会和以伤害你为乐的人交朋友?不管是莉莉还是玛丽,还是我,都不会和对你不利的人假以辞色的,这不是作为朋友最基本的么?”
斯内普缓了缓神色,语气嘲讽:“你总是这么能言善道,我说一句,你要说这么多,我看你倒是很适合和那只鸭子相处。”
奥莉薇亚笑了起来:“我敢保证,我真去和他多说几句,你又要给我摆脸色闹脾气。”
“不知道你在乱七八糟说什么!”斯内普羞恼地甩开她的手。
奥莉薇亚抱着手看着他,总结结论:“所以说啦,波特和布莱克是怎么样的人我和莉莉都看得清楚,你要总说什么保持距离这样的话,会让我们觉得你把我们当傻子。”
“知道了知道了。”他不耐烦地说。
奥莉薇亚再次叹气。身边有个不省心的孩子可真是太麻烦了。
场上的表演者已经演到了耶稣复活,观众们爆发出雷鸣般的掌声和欢呼。
下个环节是找彩蛋。在英国,兔子是被看做是繁殖力强的象征,所以也代表着春天和新生命,从很早开始兔子邦尼就是复活节的文化象征,孩子们相信兔子邦尼会把彩蛋藏在室内或草地里让他们寻找,找到的话就证明自己表现优秀得到了兔子邦尼的承认。
节目的主持人已经在公园四处放了彩蛋,如果能找到画着兔子邦尼的彩蛋,那就会是一个非常棒的礼物,可以和小伙伴们吹一年。
于是在一声令下后,所有人都四散开来找起了彩蛋。
奥莉薇亚也随大流地在草丛里和树根下四处搜寻,她也不是第一次参加这种活动了,满足了新鲜感,此时也没什么太大的兴趣,不过是陪着小伙伴们玩一玩。
眼角无意间瞥见水池边的鹅卵石堆里有点异色,她走过去刚想捡起来,却和另一只手碰到了一起。
那只手触电般地缩回去,奥莉薇亚捡起那个彩蛋抬头一看,是西里斯。
他背着手,脸微红,目光闪烁。
奥莉薇亚仔细看了他两眼,觉得外甥像舅这句话果然不是假的。他和阿尔法德站一起,估计会有人以为他们是一对父子。不过阿尔法德不管在举止言谈还是外貌风度上,明显把这个还在中二叛逆期的少年甩开了一大截。
意识到自己的凝视让他十分不自在,奥莉薇亚笑了一下:“你也在找彩蛋?”
西里斯点点头,不吭声。
“真幸运,”奥莉薇亚举起手里的彩蛋,“这上面有兔子邦尼。”
西里斯惊讶地抬头,忍不住走近两步来看,却看到她把彩蛋一扔,他连忙手忙脚乱地接住。
“这个就给你吧,希望你能做个——好孩子?”
奥莉薇亚不想再和他多交流,便笑着摆摆手,走开了。
西里斯捏着手里的彩蛋,手心松了又紧,紧了又松。
耳边隐隐还能听到远处的歌声。
“……
复活节的小兔子
抱着满篮子的彩蛋
看起来真是滑稽
孩子在唱
‘复活节的这天
小兔子会给我们送来什么?’
……”
再聚头的时候,每个人手里都拿着一两个彩蛋,但只有西里斯手里的是有兔子邦尼的,这让詹姆斯大为羡慕。
莉莉和玛丽都有些遗憾,奥莉薇亚便把剥开来的鸡蛋一人嘴里塞了一半。
“回去我给你们画,要兔子还是要狮子都可以。”
莉莉咬着鸡蛋含糊道:“都要。”
玛丽一口咽下鸡蛋:“水水水!”
找完鸡蛋,差不多就是花车□□了。
装满了鲜花——尤其是复活节代表花百合的花车沿着主街道缓缓前行,花车上圣子和圣母装扮的人摆着造型和人群示意,不时抛掷下来鲜花。花车周围都是脸上抹着油彩,身上插戴着鲜花的人群。
三个女生都戴着兔子耳朵造型的头饰,毛茸茸的两个大白耳朵竖在头上,看上去软萌可爱。
詹姆斯盯着莉莉,一脸想要摸摸的渴望。
奥莉薇亚光明正大地摸了上去,莉莉也笑嘻嘻地摸了回来。
几个可爱的小孩子引起了花车上的人的注意,一朵花抛了下来,整好砸在斯内普的怀里。
他有些发懵地看着手上的百合花,奥莉薇亚用脚踢了踢他:“百合花,不应该送给适合的人吗?”
斯内普被点醒,连忙递给莉莉,莉莉开心地笑了起来。
奥莉薇亚把那花插在她耳畔,端详了一下:“嗯,非常漂亮。”
莉莉娇俏地睨了她一眼。
结果没一会,詹姆斯也拿到一朵百合,他高兴地要送给莉莉,却被无情地拒绝了。
“谢谢你波特,不过我觉得我已经够了。”
詹姆斯沮丧地耷拉着脸。
又是一片花雨降落,斯内普和西里斯都拿到了花,这次不是百合,而是玫瑰。
斯内普想也没想地扔给了奥莉薇亚。
奥莉薇亚看了下玫瑰上没有刺,便也插到了耳朵上,然后看着西里斯手上的花。
西里斯犹豫地递了过去。
奥莉薇亚接过花就往玛丽头上戴:“这样我们三个人就都有了。”
三个女生又亲亲热热地腻在了一起。
“……”三个男生觉得有点没眼看。
回家后奥莉薇亚煮了一锅鸡蛋,拿颜料在鸡蛋上画上各种图案让三个人挑,莉莉和玛丽都表示要拿回家做礼物。
“只要你们记得吃掉就好。”不然到时候就变成臭鸡蛋了。
阿尔法德也送来了复活节彩蛋,不过他是亲手做的巧克力蛋,好看得让他们都舍不得吃下去。
“你简直可以出去开一家甜品店。”玛丽毫不夸张地说。
“任何兴趣,一旦变成赚钱的工具,就变得不那么美好了。”阿尔法德笑着说。
奥莉薇亚拆穿他:“这是不愁吃喝的人才会有的奢侈想法吧。”没钱的人哪里管什么兴趣爱好,能吃饱穿暖就行。
阿尔法德想了想,觉得也是:“确实,倒是我天真了。”
莉莉忍不住为他说话:“每个人都有自己的生活方式嘛。”
奥莉薇亚便不再说,挑了个自己画的兔子邦尼彩蛋给阿尔法德:“这是回礼,布莱克先生,复活节快乐。”
阿尔法德看着鸡蛋上的兔子俏皮地做着鬼脸,忍不住笑起来:“复活节快乐。”
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
作者回来了,大家光棍节快乐,送你们一首复活节的童谣→_→
easter bunny
looking kind of funny
with your basket of eggs
children singing
'what's the bunny bringing
for me on easter day?"
复活节的小兔子
抱着满篮子的彩蛋
看起来真是滑稽
孩子在唱
“复活节的这天
小兔子会给我们送来什么?”
mom is cooking
while we're out there looking
for the eggs hidden away
after church we
gathered 'round with family
on this easter day
妈妈在做饭
我们在四处寻找
那些被偷偷藏起来的彩蛋
礼拜回来
全家人坐在一起
在这个复活节
two thousand years ago
jesus died for our sins
remember his resurrection
and the joy it brings
两千年前
耶稣背负着我们的罪而死去
牢记他的复生
还有他带来的一切欢乐
flowers blooming
springtime's looming
everything is coming alive
easter colours
yellow, blue and others
tell us spring has arrived
花儿们在绽放
春日的时光被编织
万物都是这样一起复活
复活节的颜色?
黄色蓝色还有其他的很多!
春天到了!他们这样告诉我们。
children are playing
and everybody's saying
"so good to see you today!"
we're all together
the merrier the better
on this easter holiday
孩子们在玩耍
所有人都说
“今天真高兴见到你!”
我们都相聚一起
越快乐越好
在这个复活节假日
two thousand years ago
jesus died for our sins
remember his resurrection
and the joy it brings
两千年前
耶稣背负着我们的罪而死去
牢记他的复生
还有他带来的一切欢乐
flowers are blooming
& springtime's looming
oh what a wonderful day
we're all together
the more of us the better
on this easter holiday
a lovely easter holida
i like my easter holiday
花儿们在绽放
春日的时光被编织
啊!太美好的一天!
人越多越有趣
我们都相聚在一起
在这个复活节假日
这个可爱的复活节假日
我爱我的复活节假日!