在梦境中捕捉新闻的“新闻快手”1883年8月29日凌晨三点多,爱德华·萨姆逊从一场噩梦中惊醒,发现自己出了一身冷汗。他梦到在离爪哇不远处有个叫帕拉拉普的小岛,一群群的土人争先恐后地惨叫着向大海奔去,逃避那紧跟在他们后面流淌过来的火山熔岩。海上掀起50英尺高的泥浆浪花,把土人无情地吞没,打翻了所有的船只。之后伴随着巨大的爆炸声,小岛没入海底,留在海面上的仅剩一个喷着火焰的火山口。
    萨姆逊是美国《波士顿环球报》新闻编辑,他正在加班,工作累了,坐在办公室的沙发上休息,没想到睡着了,做了这个噩梦。梦境的凄惨景象使他仍然心有余悸,他起来坐到桌边的椅子上,想使自己镇定下来。梦中的可怕景象在他脑海中不断盘旋,挥之不去,他随手拿起笔把梦中所见如写新闻稿般写下来。写完后,他在稿子首页的上方信手标上“重要新闻”几个字,就回家去休息了。
    萨姆逊没有想到自己的无心之举引起了一个大误会。随后来接班的新闻版主编一进办公室就看到了萨姆逊放到办公桌上的这份新闻稿,赶紧刊登出来——他以为这是萨姆逊头天晚上从专线电里抄录过来的消息!他不仅把这份新闻稿刊登了,还加上了8栏横幅大标题,当做了当天的头条!其他报社得知消息后纷纷找上门要求《波士顿环球报》提供事件详情,主编当机立断,命令下属用电报将新闻稿内容发往纽约,由美联社专线电讯转发,于是这条新闻登上了几十家主要新闻的头版,这起事件立刻成为街头巷尾议论的话题,人们非常想知道事情后来的发展,各家报社费尽心思打探后续消息。
    《波士顿环球报》的新闻主编一方面对外推称灾难发生地点遥远,暂时尚未能联系上,一方面赶紧督促萨姆逊设法弄到后续报道。显然,萨姆逊是无法给出所谓的“后续报道”的。萨姆逊没办法,只好找到发行经理,对他说了事情经过。萨姆逊再三解释这是一个误会,他并不是故意编假新闻骗人的,但发行经理盛怒之下并不听他的解释,将他免职了。开除了萨姆逊,报社依然要面对假新闻带来的困境,他们准备向社会公布事件真相,做好了承受来自读者和整个美国新闻界压力的心理准备。
    谁也没有想到,事情发展到此时竟然峰回路转,一些船只驶进印度洋的一些港口,带来了克拉克吐阿火山爆发的消息!
    原来,罕见的巨浪汹涌着扑向美国的西海岸,澳大利亚也传来消息说北部地方听到了天空雷电轰鸣的巨大声响。与此同时在马来亚和印度一带,巨浪淹没了成千上万个村庄。
    1883年8月27日,平熄了达200年的克拉克吐阿火山开始活动并且喷火,于次日爆炸成碎片。克拉克吐阿火山有9平方英里,被整个儿地炸上了天。一堆堆的岩石在烟火中被崩得到处乱飞,其高度竟达17英里。同时,海面上堆积起5英尺厚的浮石层;灼热的熔岩流入海中,激起高达72英尺的浪涛。这骇人的浪涛扩散到5000英里外的西非泰布尔湾时,还保持着2英尺的高度!
    各大报社把各地传来的消息统一编辑见报,暂时扣下了《波士顿环球报》的假新闻检讨材料没有发表。
    记者们把陆续传来的消息凑在一起进行分析,认为萨姆逊在事件发生的第二天就发出了新闻,他不仅没有造假,而且还是位罕见的“新闻快手”!萨姆逊很快地又被《波士顿环球报》重新录用。报纸为他做了一篇专题报道当做头条,在他的照片下标注了他“新闻快手”的新名号。
    萨姆逊并没有被这些意外的喜讯惊昏头,他一直在关注着逐日详细的报道。他发现,自己梦境中的种种确实都是现实,唯有一点与事实不符:岛屿的名字叫“克拉克吐阿”,可他做梦梦到的名字是“帕拉拉普”。
    不久之后,荷兰历史学会看到新闻后给萨姆逊寄去一份古老的地图。萨姆逊惊讶地发现,在地图中,克拉克吐阿岛是用帕拉拉普岛的名字标注的!原来,“帕拉拉普”是当地土语,直到150年前,该岛才改名为“克拉克吐阿”。

章节目录

世界奇闻怪事所有内容均来自互联网,一曲书屋只为原作者朱立春的小说进行宣传。欢迎各位书友支持朱立春并收藏世界奇闻怪事最新章节