“就叫漫威吧,漫画的漫,威力的威。”周明章直接答道,谁让这家公司的漫改电影最成功呢,光是漫威宇宙的电影加起来票房就超过了一百亿,再加上卖出的蜘蛛侠系列、x战警系列,那就更多了,希望自己这家公司也能取得同样的成绩吧。
“好,我回去就安排人注册去,再找设计师设计公司的标识系统。”何建一将这个名字记在了自己的掌上电脑上,又和周明章商量了下注册资金、企业架构还有办公地等事情,这件事儿就基本上敲定了。
“那你就先回去休息吧,这几天我就不打扰你了,我让猎头帮忙找人,等你有时间了咱们再约个时间见见这些人。”除了《方士韩立》的改编漫画之外,日出出版社之前基本上没怎么从事过漫画行业,所以公司的高管还是得从外面挖。
“嗯,有合适的人了先把简历发我邮箱,这几天我也好好想想该创作什么样的故事。”虽然公司的名字叫漫威,但并不意味着所有的作品都要汉化漫威公司的,隔壁dc家也有很多好的作品么,比如超人系列,比如蝙蝠侠系列,这都是在改编电影上取得过巨大成功的作品,另外闪电侠系列,绿灯侠系列,虽然改编电影的成绩一般,但很大程度上是导演和编剧的锅,并不是这些作品不好。
另外,除了漫威和dc,还有一些漫画公司名气虽然不大,但同样拥有极有价值的超级英雄角色,比如黑马漫画的《地狱男爵》、《罪恶之城》,另外这家公司还改编过《星球大战》、《权力的游戏》等热门作品。
日漫也不是不可以考虑,由于文化渊源的原因,日漫在汉化难度上要比美漫还要小一些,就是他们的漫画作品很少有改编电影大获成功的。
究其原因,一来是日漫中q版画风使用的比较多,这种风格在改编成动漫上并没有什么违和之处,但是要改编成真人电影就有些不太合适了;二来么,就是经济原因了,日本的电影市场较小,投入大量资金制作真人漫改电影几乎没有回本的希望,或者就算是投资制作了,在特效上也惨不忍睹,完全无法真实的呈现漫画中特效场景。
所以,不管是《七龙珠》也好,还是《浪客剑心》也好,漫改真人电影的评价都不高;不过也并非没有成功的,比如说《nana》的真人电影就很不错,可能是因为这部电影特效场景不多,再加上画风比较特别的原因吧。
或者,可以汉化美漫作品来攻占特效大片市场,然后汉化日漫作品攻占动漫市场,再用少女漫画来攻占爱情片市场?这样以来公司的摊子就铺的太大了啊!起码要成立三个部门才行,似乎有些太过急功近利了。
哎,这些事情先放一放吧,等见了猎头公司找来的人再说,资金方面周明章一点儿也不缺,就看猎头公司能给找来什么样的人才吧。
回到家里,休息一番,周明章就来到后花园,躺在椅子上琢磨起该从那几部作品开始汉化起来,首先,《方士韩立》漫画改编肯定要从出版社转移到漫画公司来,专业的事情还是让专业的人来做比较好;另外,《星球大战》的漫画改编也可以提上日程了。
有了这两部作品,自家公司出版的这本漫画杂志就不用担心基本的读者了,用这两部热门改编作品来吸引漫画迷,然后再加入全新创作的故事,等到这两部作品连载完毕之后,也不用担心没有读者了。
《方士韩立》一共七部,再加上《神奇动物在那里》就是八部,这就够连载好多年的了;《星球大战》正传三部曲已经连载完毕,再加上前传和后传,能够连载的时间也不比《方士韩立》少多少,这么多年时间绝对不会培养不出读者。
那么,除了这两部作品之外,在杂志创刊之初,还应该连载那些作品呢?当然,还是要选用那些最能赚钱的作品,另外,还得考虑现有的科技水平,选一些改变难度相对小一些的。
周明章又想起了漫威,谁让人家最成功呢,还是从他们的作品里选吧,要不先从《美国队长》开始抄起?这部作品的特效相对要朴实一些,按照现有的技术水平完全可以做到。
当然,既然要汉化,那就不能叫《美国队长》了,怎么也得改成《中国队长》才行,我想想看,这个世界的历史是怎么样的来着?
由于华夏一家独大的原因,这个世界的世界大战规模和范围都要比上一世小很多,基本上可以说是那些欧洲国家彼此之间的内战,最多波及到他们在非洲的殖民地,亚洲和北美几乎没有受到什么干扰。
一开始,华夏也和美国一样作壁上观,不断给交战双方出售武器和其它资源赚钱,那些欧洲国家当然意识到这么做只能是便宜了华夏,奈何战争爆发之后就由不得他们了,如果拒绝华夏就意味着失败,所以不得不饮鸩止渴;等到战争快要决出胜负的时候方才加入进去,以摧枯拉朽之势结束了这场战争。
这个世界没有希特勒和**,但是在德国也出现了类似的政党和独裁者,更换背景并不算很难。
只是许德拉这个名字就不太合适了,希腊文明在这个世界并非主流,许德拉的名字也仅仅只在欧洲部分国家传播而已,华夏文明圈的绝大部分读者看了只会是一头雾水。
但九头蛇的名字似乎还可以用,多头大蛇可不仅仅只有许德拉一头啊,在中国神话里有相柳,在日本神话里有八岐大蛇,还有七头龙撒旦,印度神话里的千头那伽舍沙等等,嗯,根据这些神话传说,还可以把九头蛇的背景再丰富下。
九头蛇的故事背景可以这么改,那么让美国队长从弱受变成兄贵的药剂又该怎么修改呢?
“好,我回去就安排人注册去,再找设计师设计公司的标识系统。”何建一将这个名字记在了自己的掌上电脑上,又和周明章商量了下注册资金、企业架构还有办公地等事情,这件事儿就基本上敲定了。
“那你就先回去休息吧,这几天我就不打扰你了,我让猎头帮忙找人,等你有时间了咱们再约个时间见见这些人。”除了《方士韩立》的改编漫画之外,日出出版社之前基本上没怎么从事过漫画行业,所以公司的高管还是得从外面挖。
“嗯,有合适的人了先把简历发我邮箱,这几天我也好好想想该创作什么样的故事。”虽然公司的名字叫漫威,但并不意味着所有的作品都要汉化漫威公司的,隔壁dc家也有很多好的作品么,比如超人系列,比如蝙蝠侠系列,这都是在改编电影上取得过巨大成功的作品,另外闪电侠系列,绿灯侠系列,虽然改编电影的成绩一般,但很大程度上是导演和编剧的锅,并不是这些作品不好。
另外,除了漫威和dc,还有一些漫画公司名气虽然不大,但同样拥有极有价值的超级英雄角色,比如黑马漫画的《地狱男爵》、《罪恶之城》,另外这家公司还改编过《星球大战》、《权力的游戏》等热门作品。
日漫也不是不可以考虑,由于文化渊源的原因,日漫在汉化难度上要比美漫还要小一些,就是他们的漫画作品很少有改编电影大获成功的。
究其原因,一来是日漫中q版画风使用的比较多,这种风格在改编成动漫上并没有什么违和之处,但是要改编成真人电影就有些不太合适了;二来么,就是经济原因了,日本的电影市场较小,投入大量资金制作真人漫改电影几乎没有回本的希望,或者就算是投资制作了,在特效上也惨不忍睹,完全无法真实的呈现漫画中特效场景。
所以,不管是《七龙珠》也好,还是《浪客剑心》也好,漫改真人电影的评价都不高;不过也并非没有成功的,比如说《nana》的真人电影就很不错,可能是因为这部电影特效场景不多,再加上画风比较特别的原因吧。
或者,可以汉化美漫作品来攻占特效大片市场,然后汉化日漫作品攻占动漫市场,再用少女漫画来攻占爱情片市场?这样以来公司的摊子就铺的太大了啊!起码要成立三个部门才行,似乎有些太过急功近利了。
哎,这些事情先放一放吧,等见了猎头公司找来的人再说,资金方面周明章一点儿也不缺,就看猎头公司能给找来什么样的人才吧。
回到家里,休息一番,周明章就来到后花园,躺在椅子上琢磨起该从那几部作品开始汉化起来,首先,《方士韩立》漫画改编肯定要从出版社转移到漫画公司来,专业的事情还是让专业的人来做比较好;另外,《星球大战》的漫画改编也可以提上日程了。
有了这两部作品,自家公司出版的这本漫画杂志就不用担心基本的读者了,用这两部热门改编作品来吸引漫画迷,然后再加入全新创作的故事,等到这两部作品连载完毕之后,也不用担心没有读者了。
《方士韩立》一共七部,再加上《神奇动物在那里》就是八部,这就够连载好多年的了;《星球大战》正传三部曲已经连载完毕,再加上前传和后传,能够连载的时间也不比《方士韩立》少多少,这么多年时间绝对不会培养不出读者。
那么,除了这两部作品之外,在杂志创刊之初,还应该连载那些作品呢?当然,还是要选用那些最能赚钱的作品,另外,还得考虑现有的科技水平,选一些改变难度相对小一些的。
周明章又想起了漫威,谁让人家最成功呢,还是从他们的作品里选吧,要不先从《美国队长》开始抄起?这部作品的特效相对要朴实一些,按照现有的技术水平完全可以做到。
当然,既然要汉化,那就不能叫《美国队长》了,怎么也得改成《中国队长》才行,我想想看,这个世界的历史是怎么样的来着?
由于华夏一家独大的原因,这个世界的世界大战规模和范围都要比上一世小很多,基本上可以说是那些欧洲国家彼此之间的内战,最多波及到他们在非洲的殖民地,亚洲和北美几乎没有受到什么干扰。
一开始,华夏也和美国一样作壁上观,不断给交战双方出售武器和其它资源赚钱,那些欧洲国家当然意识到这么做只能是便宜了华夏,奈何战争爆发之后就由不得他们了,如果拒绝华夏就意味着失败,所以不得不饮鸩止渴;等到战争快要决出胜负的时候方才加入进去,以摧枯拉朽之势结束了这场战争。
这个世界没有希特勒和**,但是在德国也出现了类似的政党和独裁者,更换背景并不算很难。
只是许德拉这个名字就不太合适了,希腊文明在这个世界并非主流,许德拉的名字也仅仅只在欧洲部分国家传播而已,华夏文明圈的绝大部分读者看了只会是一头雾水。
但九头蛇的名字似乎还可以用,多头大蛇可不仅仅只有许德拉一头啊,在中国神话里有相柳,在日本神话里有八岐大蛇,还有七头龙撒旦,印度神话里的千头那伽舍沙等等,嗯,根据这些神话传说,还可以把九头蛇的背景再丰富下。
九头蛇的故事背景可以这么改,那么让美国队长从弱受变成兄贵的药剂又该怎么修改呢?