第七○○章天鹅王子
当国王看到艾丽莎时,不禁大吃一惊,说这不是他的女儿。
除了看家狗和燕子之外,谁也不认识她了。可是,它们都是可怜的动物,什么话也说不出来。
可怜的艾丽莎,哭了起来,想起远别的十一个哥哥。
她悲哀的偷偷走出宫殿,在田野和沼泽地上走着,走到一个大黑森林里。
她不知道,自己要到什么地方去,只是觉得很悲哀。她想念哥哥们,要寻找他们,找到他们。
她来到这个森林不久,夜幕就落下来了。
她迷失了方向,已经偏离大路和小径很远,只得在柔软的青苔上躺下来。
做完晚祷之后,她就把头枕着一个树根休息。
周围非常静寂,空气是温和的。
在花丛中,在青苔里,闪着无数萤火虫的亮光,就像绿色的星星一样。当她把第一根树枝,轻轻的用手摇动一下时,这些闪着亮光的小虫,就向她飞来,像落下的星星。
苏樱隐着身体,跟着艾丽莎,保护着她。
其实,她可以上艾丽莎的身,暂时扮演这个角色。
可是,她更愿意默默的守护着她,顺便打探星曜石的消息。
如果是张小柔或秦无双,一定会扮演某个角色,深入戏中。
而晴朗和苏樱,多数会做旁观者,必要的时候再帮一下忙。
有人很能入戏,甚至深陷其中,难以自拔;有人却总是冷眼看世界,自以为众人皆醉我独醒。
当艾丽莎在早晨醒来的时候,遇见一个老太婆,提着一篮浆果。
这个老太婆,正是苏樱幻化而成的,送给艾丽莎一些果子。
艾丽莎很高兴,问她有没有看到十一个王子,骑着马儿走过这片森林。
苏樱告诉她:“没有。不过昨天我看到,有十一只戴着金冠的天鹅,在附近的河里游了过去。”
她领着艾丽莎,向前走了一段路,走上一个山坡。
在这山坡的脚下,有一条蜿蜒的小河。
生长在两岸的树木,把长满绿叶的长树枝伸过去,彼此交叉起来。有些树没有办法把枝条伸向对岸,就让树根从土里穿出来,伸到水面之上,与枝叶交织在一起。
艾丽莎对这老太婆说了一声再会,就沿着河向前走,走到广阔的海口。
当太阳快要落下来的时候,艾丽莎看见十一只戴着金冠的野天鹅,向着陆地飞行。
他们一只接着一只的掠过去,看起来像一条长长的白色带子。
这时艾丽莎走上山坡,藏到一个灌木林的后边去。
天鹅们拍着白色的大翅膀,徐徐的在她的附近飘落下来。
太阳一落山,这些天鹅的羽毛就马上脱落,变成了十一位美貌的王子。
艾丽莎一看到他们,不由得发出一声惊叫。
虽然他们有很大的改变,可是她知道,他们一定是她的哥哥。
她扑到他们的怀里,喊出他们的名字。
当他们看到、同时认出自己的小妹妹时,感到非常快乐。
她现在长得那么高挑,那么美丽。
他们一会儿笑,一会儿哭,知道了彼此的遭遇,知道了后母对他们是多么的不好。
在海的另一边,有一个跟这边同样美丽的国度。
不过去那里的路程,是很遥远的。
那些变成天鹅的王子,要飞过汪洋大海,而且中途没有任何海岛可以让他们过夜。
幸好,在一半路程的时候,有一块冒出水面的礁石。
一到黑夜,那些王子就会变成人,紧紧的挤在上面休息。
当国王看到艾丽莎时,不禁大吃一惊,说这不是他的女儿。
除了看家狗和燕子之外,谁也不认识她了。可是,它们都是可怜的动物,什么话也说不出来。
可怜的艾丽莎,哭了起来,想起远别的十一个哥哥。
她悲哀的偷偷走出宫殿,在田野和沼泽地上走着,走到一个大黑森林里。
她不知道,自己要到什么地方去,只是觉得很悲哀。她想念哥哥们,要寻找他们,找到他们。
她来到这个森林不久,夜幕就落下来了。
她迷失了方向,已经偏离大路和小径很远,只得在柔软的青苔上躺下来。
做完晚祷之后,她就把头枕着一个树根休息。
周围非常静寂,空气是温和的。
在花丛中,在青苔里,闪着无数萤火虫的亮光,就像绿色的星星一样。当她把第一根树枝,轻轻的用手摇动一下时,这些闪着亮光的小虫,就向她飞来,像落下的星星。
苏樱隐着身体,跟着艾丽莎,保护着她。
其实,她可以上艾丽莎的身,暂时扮演这个角色。
可是,她更愿意默默的守护着她,顺便打探星曜石的消息。
如果是张小柔或秦无双,一定会扮演某个角色,深入戏中。
而晴朗和苏樱,多数会做旁观者,必要的时候再帮一下忙。
有人很能入戏,甚至深陷其中,难以自拔;有人却总是冷眼看世界,自以为众人皆醉我独醒。
当艾丽莎在早晨醒来的时候,遇见一个老太婆,提着一篮浆果。
这个老太婆,正是苏樱幻化而成的,送给艾丽莎一些果子。
艾丽莎很高兴,问她有没有看到十一个王子,骑着马儿走过这片森林。
苏樱告诉她:“没有。不过昨天我看到,有十一只戴着金冠的天鹅,在附近的河里游了过去。”
她领着艾丽莎,向前走了一段路,走上一个山坡。
在这山坡的脚下,有一条蜿蜒的小河。
生长在两岸的树木,把长满绿叶的长树枝伸过去,彼此交叉起来。有些树没有办法把枝条伸向对岸,就让树根从土里穿出来,伸到水面之上,与枝叶交织在一起。
艾丽莎对这老太婆说了一声再会,就沿着河向前走,走到广阔的海口。
当太阳快要落下来的时候,艾丽莎看见十一只戴着金冠的野天鹅,向着陆地飞行。
他们一只接着一只的掠过去,看起来像一条长长的白色带子。
这时艾丽莎走上山坡,藏到一个灌木林的后边去。
天鹅们拍着白色的大翅膀,徐徐的在她的附近飘落下来。
太阳一落山,这些天鹅的羽毛就马上脱落,变成了十一位美貌的王子。
艾丽莎一看到他们,不由得发出一声惊叫。
虽然他们有很大的改变,可是她知道,他们一定是她的哥哥。
她扑到他们的怀里,喊出他们的名字。
当他们看到、同时认出自己的小妹妹时,感到非常快乐。
她现在长得那么高挑,那么美丽。
他们一会儿笑,一会儿哭,知道了彼此的遭遇,知道了后母对他们是多么的不好。
在海的另一边,有一个跟这边同样美丽的国度。
不过去那里的路程,是很遥远的。
那些变成天鹅的王子,要飞过汪洋大海,而且中途没有任何海岛可以让他们过夜。
幸好,在一半路程的时候,有一块冒出水面的礁石。
一到黑夜,那些王子就会变成人,紧紧的挤在上面休息。