泰勒夫人轉念一想,看人不應該存著偏見,她決定給瓊斯一個機會,於是道:「瓊絲小姐,聽說妳會法文?可否講幾句來聽聽。」
    瓊絲點點頭,聲音綿柔,不疾不徐地,流利地說出一連串法文。
    「妳的發音真好聽。」桃莉絲感嘆道。
    雖然泰勒夫人不會說法文,也聽不懂法文,但這小鎮上住著許多法國人,常常會遇到說法文的人,因此也知道她的發音極好。
    泰勒夫人滿意地點點頭,「妳剛才說得一長串法文是什麼意思呢?」
    「是出自拉馬丁的湖的一小段,整首詩敘述著拉馬丁對他愛人的愛戀。」
    泰勒夫人不禁驚嘆,法文不僅說得好,而且又有文學素養。
    「聽說妳還會彈鋼琴,可不可以彈一首來聽聽呢?」
    「好的。」瓊絲才剛站了起來,雙腿卻一軟,癱在地上。
    「天啊!」這一幕落在泰勒母子眼中,嚇了兩人一大跳。
    泰勒夫人和桃莉絲一人一邊,趕緊扶她起來,「瓊斯小姐,妳還好吧?」
    瓊斯點點頭,「沒事的,因為家父破產身兼了很多工作,所以有些疲憊。我現在好多了,我們現在走吧!」
    泰勒太太不放心讓她一人行走,讓桃莉絲攙扶她到琴房。
    瓊斯連忙向兩人道謝,並未自己的體弱致歉。
    泰勒夫人方才扶著瓊斯時,才發現她有多瘦弱,輕易地摸到骨頭,對她的同情又更增添幾分。明明是個貴族小姐,卻還要支撐家計,可真是不容易。
    瓊斯一坐上椅子,無須翻開樂譜,纖細的手指快速的在上頭彈奏著動人的音樂,兩指移動的速度之快,很難聯想到是剛才孱弱的女人。
    最後一個低音落下,所有人都為之鼓掌,為剛才動人的音樂大感驚艷。
    桃莉絲跑到她旁邊,眼底帶著欽佩之色,「瓊斯小姐,妳太厲害了。沒看樂譜,就能彈奏出唐璜的回憶。這可是被稱為十大最難鋼琴曲,妳到底是怎麼做到的?」
    「這沒什麼,只是常彈這首曲子,整首曲子都記到我的腦海裡了。」
    「瓊斯小姐,能請妳再彈奏一曲嗎?能否彈奏出比較常見的曲子呢?」泰勒夫人對花俏的鋼琴炫技,不太喜歡,她認為越是常見的歌曲談得好,才是真正的翹楚者。
    瓊斯點點頭,音樂先是急驟展開,宛如滂沱大雨密集的落在地面下,貫穿人們的心房,快速的節奏把人的心都緊緊拉住,隨著重重一個音,把心臟敲出一層漣漪。這首曲子需要迅速靈活的移動手指,才能織出一個個密集的音符。快到結束時,音樂聲卻慢了下來,聲音卻突然拔高,隨著兩個重音戛然而止。
    桃莉絲起身鼓掌,真心為瓊絲高超的琴技折服。
    「剛才的音樂聽起來還真耳熟,但是就是想不起是什麼曲子,到底是哪首曲子呢?」泰勒絲夫人像一般貴夫人,雖然喜歡欣賞音樂,也會去聽音樂劇,但對音樂其實一竅不通。
    「貝多芬月光奏鳴曲。」回答的人不是瓊斯,而是站在門邊的男子。
    眾人的眼光隨著聲音而移去,男子身高挺拔,傾斜的依靠在牆上,兩手交叉在胸前,淡綠色的眼瞳帶著疏離之感,臉上的陰影讓人看不清他的神情。

章节目录

妳這個小騙子 NP所有内容均来自互联网,一曲书屋只为原作者吟魂的小说进行宣传。欢迎各位书友支持吟魂并收藏妳這個小騙子 NP最新章节