不得不说,这车是天生装逼神器。
    就大牛这张狂外形,哪怕停着不动都能吸引大把群众,更别说开它招摇过市,安扬几乎是一路被行注目礼开回去的,途中去加油的时候,周围车主凑热闹一般围着看、拍照,刷满尊严。
    素有“木耳收割机”之称的大牛,让安扬尽情享受了一把备受瞩目的感觉,回去半途还专门挑了段车少的路,切换为运动模式,在更狂躁的性能下,尽情的轰油门、接连超车。
    一直玩到傍晚,耍够了威风他才回家。
    慢慢把它开进别墅车库,停在gle旁边,一车工作一车休闲,凑齐全。
    往后几天安扬都在熟悉跑车,进化后的脑力优势,让他对哪一行都是快速、天才般的掌握,这会儿他已经接触赛车内容,从基础的起步到刹车,一点点学,为的就是更好的征服它。
    安扬用车不是拿来看的,在赛道上驰骋才是目的。
    只是很多人都做不到这一点,驾驶超跑无不在各种电子辅助、牵引系统的保护下,否则仅凭普通驾照的技术,根本无法驾驭这些狂躁的猛兽……从这里可看出,安扬有很强的征服欲。
    他有野心。
    他的野心除了在兴趣爱好上,更多的集中在职业上。
    引领文明进步,同时利用商业的收益,来积攒“主基地”的发展资金,再招募一定数量的“追随者”,闯天下!
    智能说过主基地的要求,想要冲击第三级文明,没有上万亿的储备都别谈。
    所以他需要借助科技的便利,多刷钱。
    目光便回到他第一项商业上,由“人工智能”主体的分支——智能翻译推出多天后,产品获得了非常不错的评价和成绩,可谓名利双收,投资商纷至沓来,产品的大火已经是必然。
    但在线翻译只是前菜,重量级的还没送上呢。
    安扬来到公司研发室,翻译器的项目正在如火如荼进行中。
    翻译器的输出部件并不复杂,信号放大器、无线模块,声音输入/输出模块,再加上电池基本上就搞定。但安扬想做更好,更耳目一新的,且在体积上的控制,也要便于使用。
    他希望翻译器体积轻盈,外表美观,且具有一定的智能,让设备对数据的接收和处理更加灵活;并且他还考虑在信号弱、无网络的环境、注重信息安全的情况下,推出离线使用版。
    离线使用,便意味着翻译器是一个小型智能平台,若按照他先前定义的蓝牙耳机大小,就不太现实了。要达到智能平台的标准,主板、芯片、系统都要备齐,且储存芯片的容量不能小。
    再是考虑离线版是高端货,就更不能含糊。
    他跟产品部的员工讨论了很久,最终结论是单靠耳机,很难实现离线使用,耳机的功能只能基于在线使用,在有网络的情况下,可以通过连接公司服务器,畅通的进行语言对话。
    离线版,要求就多了,塞不进蓝牙耳机里。
    最红产品部决定参考其它品牌的翻译器,离线端做成手机的样式,大屏幕、多核心处理器,128g甚至256g的储存容量,并且支持sim卡,wifi网络等,可以连接网络,使用在线服务。
    但这样就好像成了集翻译器、移动电话的一体机。
    难道自己还得顺便卖一下手机?
    如果光看性能的话,拥有智能的手机,是独一无二的;并且它还具备智能离线翻译的特性,逼格暴涨!
    有亮点、有逼格,为什么不做?
    安扬决定了:“我们准备重新定义翻译器和智能手机吧。”
    ……
    工程量又增大了。
    翻译器的耳机已经做好,在线使用没有问题。
    但翻译器的离线终端,因为技术、续航等等问题,需要开辟新途径。
    安扬开动他强悍的脑子,他加上很多条件:手机装的东西多,所以体积不能小,得五英寸或更大的屏幕;
    处理器得足够强,因为要运行人工智能。同理,储存空间就要足够大,因为离线词库绝对不小,256g最佳;
    再考虑系统是基于安卓的,老毛病是内存总不够用,又得要求内存大。不过智能程序的存在,应该可以改善。
    满足以上条件,翻译器就完美了。
    如果把它当翻译器,它就是一款出色的多语言、离线翻译王牌。
    如果把它当手机,它则是真正的“智能手机”,人工智能存在于手机里,其它智能机,都将成为弱智。
    ……
    安扬为此专门召开会议。
    公司的高层齐聚一堂,首先是报告最近的经营。
    陈梦梅总结了软件表现:“目前移动设备、电脑端的下载量已经突破三十万,普通版占据60%;专业版里,客户对公司翻译质量的评价都非常高,付费量的增长也十分的迅猛。”
    安扬对市场反映并不意外:“在线翻译只是第一步,公司后面将推出的翻译器,才是杀手锏。”
    “我有个想法。”陈梦梅说。
    “畅所欲言。”安扬点头。
    她谈及想法:“我相信公司推出的智能翻译器,在商务、专业领域将会受到追捧。但公司的业务划还分不够详细,我认为除了两种水准外,我们仍能挖掘出另一片全新的市场。”
    “比如?”安扬看向她。
    她带来一个方向:“普通人群的国外旅游、外籍人员的对话需求,月费定量服务也是一大块市场。这个群体不需要专业的翻译,只需要满足口语化的沟通,市场可以开辟。”
    原本翻译器是专门面向商务、高端领域的,因为付费群体很豪气。但如果考虑到寻常家庭出去外国旅游之类的,沟通对话需要吧?日常对话不是太复杂,也不太值得用昂贵的翻译机。
    那么普通收费翻译,就存在市场了。
    世界上有多少种语言?至少上百万种,有上百种语言的使用人数在百万以上,有近三十种语言被97%的人类使用。各国人民在出国旅游时,铁定会碰到语言沟通问题,翻译器就存在需求。
    安扬点点头:“陈副总的意见很不错!”
    陈梦梅再添一句:“普通版软件,也可面向收费,只要我们增加更多功能,如对视频和音频的翻译。”
    安扬说:“这正好与最近翻译器项目的扩大有关,普通用户的使用,可以只需要翻译耳机,通过手机、其它网络端连接。”
    “高端客户,对离线环境有要求的,将连同耳机、翻译机一起购买,我们将定期提供在线更新,支持在线使用。”
    安扬顺便将产品改进的事情告之众位。
    这么一来,公司的产品发布计划、产品生产、人员招收都要随之改动。
    安扬的打算是,尽量在一到两月内准备好,拥有至少100万部耳机、20万部翻译器的库存,他才能安心召开发布会。
    同时公司的员工需要扩充,尤其是专业人员——计算机专业、语言翻译专业,都需要继续招收。
    安扬分工下去,陈梦梅负责翻译器项目的营销筹备、公司的日常经营;
    另一名副总罗贤亮,负责产品的生产环节,人员的招聘;同时安扬也会分担一些工作,因为量比较大。
    ……
    开挂的安扬,正在快速搞定难点。
    翻译器的设计、外形被他三两下搞掂,剩下的就要求产品部实物打造。
    零件和国内手机商一样,从不同的供应商手里订购,当打造出来后,便进行各方面的检测、使用。若满足要求,订单将交给下游加工厂,火速的制造,囤货以应对发布会后的发售。
    安扬的理想是耳机200万副,翻译器40万台,他相信绝对会大火。
    这是源于对未来科技的强大自信!
    ps:推荐票。

章节目录

科技主宰所有内容均来自互联网,一曲书屋只为原作者驾雾的小说进行宣传。欢迎各位书友支持驾雾并收藏科技主宰最新章节