贝蒂的家穷得简直是家徒四壁,她真的是斯第尔顿船长的妹妹?摩西终于看到一个比自己还穷的人了,不由得怀疑自己偷听马修和贝蒂说话的时候,是不是没听清楚。面对艾文和贝蒂以及贝蒂的老姑娘姐姐泽尔塔像饿死鬼看到食物一样的饥渴眼神,摩西发现以自己目前的经济情况,虽然比起绝大多数贵族来说,可以算得上是相当窘迫,却还可以在平民面前摆阔,而且自己居然可悲得为此感到高兴。不过能摆阔总是好事,便于他用自己的财富地位当诱饵,套出他想知道的一切。
    不过这家的男主人显然不如两个女人好骗。
    自从贝蒂带着摩西进门,艾文就满是狐疑地打量他:“老爷,您说您是”
    “摩西?奥利维尔男爵。”摩西带着标准的贵族式微笑,以维持自己在他们面前的优越感,不让艾文看出自己心虚。
    “男爵!”贝蒂已经高兴得拍起手来,“听到了吗,泽尔塔?他是个贵族。您父亲是位子爵吗?a”
    “是的,夫人。”摩西发现自己差点说走嘴。如果他说他自己的父亲也是个男爵,父亲还活着的谎话立刻就会穿帮。
    “天哪!泽尔塔,你要当子爵夫人了!”
    但是老姑娘泽尔塔显然不如妹妹兴奋,只是用冰冷的眼睛盯着摩西,让他感觉像是被一条毒蛇盯着的青蛙。“男爵老爷,您的孝心真是让人感动,”沉默了好半天,泽尔塔才开口,“可是令尊会看上我吗?只因为我长得有点像你母亲?”
    摩西的母亲玛丽?奥利维尔比瘦骨嶙峋的泽尔塔?斯第尔顿丰满多了,两个人一点都不像。摩西想了想对策:“我承认,呃”泽尔塔还没有结婚,不能称为“夫人”要是称她为“小姐”也稍嫌年纪太大了一些,他可叫不出口。摩西为对泽尔塔的称呼纠结了好一会儿。“女士。我的父亲已经瘫痪在床,只比死人多一口气,医生都说他活不过今年的复活节。我想给他找个续弦,只是希望他以为我母亲还活着,能快乐地度过人生中最后的日子,然后去天堂和我的母亲团圆。如果您嫁给他,恐怕很快就会成为寡妇。为此我也感到很过意不去。如果您能让我的父亲在最后的日子里过得愉快,即使他死后,我也会把您当作真正的母亲来孝敬。”
    泽尔塔始终板着脸,听到摩西开出的丰厚条件,也没有一点笑意。过于严肃的表情让摩西心里一阵忐忑,怀疑自己的真正目的是不是被她看穿了。好在泽尔塔只是习惯了不苟言笑,并不是没有对他的优厚条件动心:“我不求你孝敬,只要等你父亲死后,你能给我一笔足够让我花到进棺材的钱,我就满足了。”
    “那当然没问题。”摩西松了口气,“不过你们也知道,我们家是有头有脸的大户人家,如果我父亲要续弦,新娘必须有个体面的出身。”摩西看了看面前的三个人,“是否需要我先帮你们买个贵族头衔,或者找人编点家谱?我还不知道这位女士该怎么称呼。或许能通过名字和什么名人攀上点关系。”比如通过告诉他娘家的姓氏,出他们和斯第尔顿船长的关系,尽管摩西怎么看,都不觉得这两个分明穷得像过街老鼠,却还不忘时时摆出一副自以为是的贵族派头的女人像是斯第尔顿家的亲戚。
    “不用破费了,男爵老爷。”贝蒂忙不迭打断摩西。又可以甩掉光吃饭不干活的老姑娘姐姐,又可以攀上豪门,贝蒂恨不得马上让自己的姐姐出嫁,免得时间长了,摩西会改主意。“我们家本身的家境就不错。我丈夫的兄弟有个小小的官职,虽然管的事不多,也算不上什么有头有脸的大人物”
    这可不是摩西想听到的“身份”摩西有些失望。
    不过贝蒂没有让摩西失望太久:“而我的娘家姓斯第尔顿,是”
    桌子下面,艾文狠狠地一脚踩在贝蒂的脚背上,打断了她的话。
    “斯第尔顿!”好极了,摩西马上就能打听到自己想知道的一切了。摩西故意做出惊讶的表情,好像刚知道贝蒂的娘家姓斯第尔顿:“你们和女王陛下面前的大红人尼古拉斯?詹姆?斯第尔顿先生是亲戚?”
    “只是凑巧姓一个姓。”艾文在贝蒂和泽尔塔说话以前,就忙不迭回答,“因为我老婆娘家的这个倒霉姓氏,别人都以为我们家是有钱人,害得我想借钱都借不到。”
    他在说谎!摩西亲眼看到贝蒂去罗思丽庄园找马修。不过他不能揭穿艾文。“哦,是这样,”摩西做出惋惜的表情,“太可惜了。”
    “可能要请您破费了,如果您依然坚持要让令尊迎娶我的大姨子的话。”艾文看出来了,摩西是醉翁之意不在酒,恐怕从头到尾就没有说过一句真话。
    “那当然。如果能让家父娶到如此称心如意的新娘,一点小钱不是问题。”
    答应得这么爽快?艾文看了看兴奋得脸颊通红的贝蒂和一把年纪了还像个怀春少女的泽尔塔:“不过这件事太重大了,能不能容我们先商量一下,然后再给您答复?”
    “当然可以。”摩西取下自己的斗篷搭扣送给泽尔塔。搭扣是纯金的橄榄枝,上面还有一枚用黄绿色宝石做的小橄榄,青翠欲滴。绿宝石的光辉似乎让整个房间都亮了起来,引得艾文、贝蒂和泽尔塔两眼发直。
    “这是我们家的族徽,在我的成人礼上我的父亲送给我的。一点薄礼,就当是我父亲送给新娘的第一件礼物。”摩西很满意自己的“薄礼”对这三个人引起的效果,“希望这个能帮你下定决心,斯第尔顿小姐,我很期待你的答复。”希望他们的答复能让他满意,摩西可是下了血本了。
    注释:a.在封建社会,对贵族的称呼十分讲究,如果对方为男性,但尚未正式册封领地和爵位,称呼为“名字+先生”或者“名字+比其父亲爵位低一级的爵位”比如伯爵的尚未正式册封的儿子可以被称为“某某子爵”

章节目录

人鱼之歌所有内容均来自互联网,一曲书屋只为原作者手冢亚美的小说进行宣传。欢迎各位书友支持手冢亚美并收藏人鱼之歌最新章节