学校示意图、座位表以及建议搭配歌曲
谁杀了知更鸟
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=omlthlwgbas" target="_blank" class="linkcontent">https://www.youtube.com/watch?v=omlthlwgbas</a>
★谁杀了知更鸟出自《鹅妈妈童谣》
whokilledcockrobin?
谁杀了知更鸟?
i,saidthesparrow,
我,麻雀说,
withmybowandarrow,
用我的弓和箭,
ikilledcockrobin.
我杀了知更鸟。
whosawhimdie?
谁看到他死?
i,saidthefly,
我,苍蝇说,
withmylittleeye,
用我的小眼睛,
isawhimdie.
我看到他死,
whocaughthisblood?
谁取走他的血?
i,saidthefish,
我,鱼说,
withmylittledish,
用我的小碟子,
icaughthisblood.
我取走他的血。
who'llmaketheshroud?
谁来做寿衣?
i,saidthebeetle,
我,甲虫说,
withmythreadandneedle,
用我的针和线,
i'llmaketheshroud.
我来做寿衣。
who'lldighisgrave?
谁来挖坟墓?
i,saidtheowl,
我,猫头鹰说,
withmypickandshovel,
用我的凿子和铲子,
i'lldighisgrave.
我来挖他的坟墓。
who'llbetheparson?
谁来当牧师?
i,saidtherook,
我,乌鸦说,
withmylittlebook,
用我的小本子,
i'llbetheparson.
我来当牧师。
who'llbetheclerk?
谁来当执事?
i,saidthelark,
我,云雀说,
ifit'snotinthedark,
如果不是在暗处,
i'llbetheclerk.
我来当执事。
who'llcarrythelink?
谁来拿火炬?
i,saidthelinnet,
我,红雀说,
i'llfetchitinaminute,
我立刻去拿,
i'llcarrythelink.
我来拿火炬。
who'llbechiefmourner?
谁来当主祭?
i,saidthedove,
我,鸽子说,
imournformylove,
为吾爱哀悼,
i'llbechiefmourner.
我来当主祭。
who'llcarrythecoffin?
谁来抬棺?
i,saidthekite,
我,鳶说,
ifit'snotthroughthenight,
如果不过夜,
i'llcarrythecoffin.
我来抬棺。
who'llbearthepall?
谁来扶棺?
we,saidthewren,
我们,鷦鷯说,
boththecockandthehen,
还有公鸡和母鸡,
we'llbearthepall.
我们来扶棺。
who'llsingapsalm?
谁来唱讚美诗?
i,saidthethrush,
我,画眉说,
asshesatonabush,
当她坐在灌木丛中,
i'llsingapsalm.
我来唱讚美诗。
who'lltollthebell?
谁来敲丧鐘?
i,saidthebull,
我,牛说,
becauseicanpull,
因为我可以拉鐘。
i'lltollthebell.
我来敲丧鐘。
allthebirdsoftheair
所有在天上飞的鸟
fella-sighinganda-sobbing,
低声的唱歌、啜泣,
whentheyheardthebelltoll
当牠们听到鐘响
forpoorcockrobin.
给可怜的知更鸟。
notice
公告
toallitconcerns,
thisnoticeapprises,
所有相关人士,
请注意,
thesparrow'sfortrial,
atnextbirdassizes.
下回小鸟审判,
受审者为麻雀。
谁杀了知更鸟
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=omlthlwgbas" target="_blank" class="linkcontent">https://www.youtube.com/watch?v=omlthlwgbas</a>
★谁杀了知更鸟出自《鹅妈妈童谣》
whokilledcockrobin?
谁杀了知更鸟?
i,saidthesparrow,
我,麻雀说,
withmybowandarrow,
用我的弓和箭,
ikilledcockrobin.
我杀了知更鸟。
whosawhimdie?
谁看到他死?
i,saidthefly,
我,苍蝇说,
withmylittleeye,
用我的小眼睛,
isawhimdie.
我看到他死,
whocaughthisblood?
谁取走他的血?
i,saidthefish,
我,鱼说,
withmylittledish,
用我的小碟子,
icaughthisblood.
我取走他的血。
who'llmaketheshroud?
谁来做寿衣?
i,saidthebeetle,
我,甲虫说,
withmythreadandneedle,
用我的针和线,
i'llmaketheshroud.
我来做寿衣。
who'lldighisgrave?
谁来挖坟墓?
i,saidtheowl,
我,猫头鹰说,
withmypickandshovel,
用我的凿子和铲子,
i'lldighisgrave.
我来挖他的坟墓。
who'llbetheparson?
谁来当牧师?
i,saidtherook,
我,乌鸦说,
withmylittlebook,
用我的小本子,
i'llbetheparson.
我来当牧师。
who'llbetheclerk?
谁来当执事?
i,saidthelark,
我,云雀说,
ifit'snotinthedark,
如果不是在暗处,
i'llbetheclerk.
我来当执事。
who'llcarrythelink?
谁来拿火炬?
i,saidthelinnet,
我,红雀说,
i'llfetchitinaminute,
我立刻去拿,
i'llcarrythelink.
我来拿火炬。
who'llbechiefmourner?
谁来当主祭?
i,saidthedove,
我,鸽子说,
imournformylove,
为吾爱哀悼,
i'llbechiefmourner.
我来当主祭。
who'llcarrythecoffin?
谁来抬棺?
i,saidthekite,
我,鳶说,
ifit'snotthroughthenight,
如果不过夜,
i'llcarrythecoffin.
我来抬棺。
who'llbearthepall?
谁来扶棺?
we,saidthewren,
我们,鷦鷯说,
boththecockandthehen,
还有公鸡和母鸡,
we'llbearthepall.
我们来扶棺。
who'llsingapsalm?
谁来唱讚美诗?
i,saidthethrush,
我,画眉说,
asshesatonabush,
当她坐在灌木丛中,
i'llsingapsalm.
我来唱讚美诗。
who'lltollthebell?
谁来敲丧鐘?
i,saidthebull,
我,牛说,
becauseicanpull,
因为我可以拉鐘。
i'lltollthebell.
我来敲丧鐘。
allthebirdsoftheair
所有在天上飞的鸟
fella-sighinganda-sobbing,
低声的唱歌、啜泣,
whentheyheardthebelltoll
当牠们听到鐘响
forpoorcockrobin.
给可怜的知更鸟。
notice
公告
toallitconcerns,
thisnoticeapprises,
所有相关人士,
请注意,
thesparrow'sfortrial,
atnextbirdassizes.
下回小鸟审判,
受审者为麻雀。